Milarepa: Suffering of Old-Age

Milarepa: Unless one realizes the Truth of non-decay,  He has to suffer old-age and not be gay.

Milarepa: Unless one realizes the Truth of non-decay, He has to suffer old-age and not be gay.

Milarepa: Suffering of Old-Age

When one’s body has been brought
To be frail and all worn out,
It dislikes old-age,
There is of this no doubt.
One’s straight body becomes bent,
Steps are not firm and patent.
Black hairs turn white, Arms have no might.
One’s eyes grow dim, Ears are not keen.
The head shakes, Pale are cheeks.
Blood becomes dry, One feels to die.
One’s nose will sink in,
Teeth can’t chew anything.
Losing control of tongue,
Sweet sugar isn’t fun.
One gathers foods and wine,
But one can’t keep them fine.
Trying not to suffer anymore,
One only gets suffering in store.
When one is told the Truth,
But one’s faith is not growth,
Though one has some kinsmen, Continue reading »

Namkhai Norbu: agire e vivere nelle circostanze

Namkhai Norbu Rinpoche: Quello che io insegno è che una delle cose più importanti nella vita di qualsiasi persona è essere presenti, non distratti.

Namkhai Norbu Rinpoche: Quello che io insegno è che una delle cose più importanti nella vita di qualsiasi persona: è essere presenti, non distratti.

Namkhai Norbu Rinpoche: Agire e vivere nelle circostanze.

D. Lei è arrivato in Italia negli anni ’60, insegnando subito scrittura e letteratura tibetana. Come è cambiato l’interesse per la cultura tibetana in Italia?
R. A me sembra molto cambiato. Io sono un tibetano e mi sono sempre interessato e occupato con tutta la mia energia per proteggere la cultura tibetana. Ma nei miei primi anni all’Università, tutte le cose più ufficiali sulla cultura tibetana, storia del Tibet ecc, tutti seguivano principalmente i primi professori occidentali che avevano avuto il contatto con il Tibet, ma loro non avevano fatto ricerche profonde sulla nascita e le fonti della cultura tibetana.
Continue reading »

Lama Zopa Rinpoce: Commentario a L’Offerta Bruciante a Dorje Khadro

Lama Zopa Rinpoce: Commentario a L’Offerta Bruciante a Dorje Khadro

Una pratica per purificare il karma negativo e le oscurazioni

Questi significati che illustrerò sono punti estremamente importanti e insegnamenti tantrici molto segreti. Ma se chi ascolta ha fede e l’intenzione di ricevere le iniziazioni e praticare, allora anche se ora non ha l’iniziazione, può essere di beneficio conoscere queste spiegazioni. Continue reading »

Lama Zopa: The Mantra Destroying the Negative Karmas

Lama Zopa, 1975

Lama Zopa, 1975

Kyabje Lama Zopa Rinpoche: The Mantra Destroying All the Negative Karmas and Defilements

I prostrate to the bodhisattva, the mahasattva (great being), the one who has great compassion, the superior Compassionate-Eye Looking One Enriched with Power.

This mantra destroying all the negative karma and defilements is taught by the Great Compassionate One from the twenty-seventh chapter of action from the fifty-eighth Tantra Liberating from Samsara:

Then, fully qualified foe destroyer gone beyond tathagata Limitless Light One (Amitabha) who is overlord to Dakini Enriched in the Power of Dance (Khadroma Kargyu Wangchug) said:

“Beyond the numberless, innumerable worlds of the eastern direction, there is what is called World Unforgettable. The delusions of the sentient beings who abide in that world are very gross. They are difficult to satisfy and very difficult to subdue. Continue reading »

Dagpo Rinpoche : I consigli in 100 versi di Padampa Sangye

dagpo-rinpoce-hhInsegnamento di Dagpo Rinpoche sul testo: “I consigli in 100 versi di Padampa Sangye” all’Istituto Lama Tzong Khapa, Pomaia, PI, 9-10.07.16. Traduzione dal tibetano in italiano di Fabrizio Pallotti. Appunti ed editing del Dott. Luciano Villa, revisione di Graziella Romania e dell’Ing. Alessandro Tenzin Villa nell’ambito del Progetto Free Dharma Teachings, per il beneficio di tutti gli esseri senzienti. Ci scusiamo per qualsiasi errore ed omissione.

Dagpo Rinpoche.

Un carissimo ed affettuoso saluto a tutti voi che siete venuti qui ad ascoltare gli insegnamenti. Continue reading »

Lama Zopa Rinpoche: The Importance of Retreat

The Importance of Retreat by Lama Zopa Rinpoche

Edited from the newsletter of Vajrapani Institute, November, 1992. (Vajrapani Institute, Box I, Boulder Creek CA 95006).

What is the importance of doing retreat? Why do people need to do retreat? It is not simply to be quiet, to have a break from one’s family. Instead, there are very crucial reasons for doing retreat, very urgent reasons. Continue reading »

Preghiera di Atisha ad Arya Tara

greentara21Preghiera di Atisha ad Arya Tara

ཨོཾ། འཇིགས་པ་བརྒྱད་སྐྱོབ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །

om, jikpa gyé kyobma la chaktsal lo

Om. Rendo omaggio a Colei che ci protegge dalle otto paure!

བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །

tashi palbarma la chaktsal lo

Rendo omaggio a Colei che risplende del fulgore di buon auspicio!

ངན་སོང་སྒོ་འགེགས་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །

ngensong go gekma la chaktsal lo

Rendo omaggio a Colei che chiude la porta delle rinascite inferiori!

མཐོ་རིས་ལམ་འདྲེན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །

tori lam drenma la chaktsal lo

Rendo omaggio a Colei che ci conduce sul sentiero dei regni superiori! Continue reading »

Il rito del Ciod

ciod

Il rito del Ciod

Il rito del gcod (Letteralmente significa: “tagliare, recidere”. In sanscrito: ‘chiada’.) è una pratica tantrica straordinaria (basata su tutti gli insegnamenti dei sutra e dei tantra) tendente a troncare sia il senso dell’esistenza autonoma dell’individuo (attaccamento all’ego) sia l’interesse per se stessi (attaccamento alla mente autogratificantesi): serve quindi a rafforzare e sviluppare la cognizione dell’assenza del sè e per generare compassione per tutti gli esseri. Nella forma in cui viene praticato oggi, il gcod fu creato dalla Maestra tibetana Ma-cig Lab-sgron (1055-1149), che venne a ciò ispirata dal Maestro indiano Padampa Sangye Pha-dam-pa Sans-rgyas.

Qualità di un praticante del Chod.

Per uno studente che vuole fare la pratica del Chod, sono necessarie quattro caratteristiche. Continue reading »

Chögyal Namkhai Norbu: Physical Body and Mind

Chögyal Namkhai Norbu: When we observe ourselves, we can discover how many limitations we have, how these limitations create many problems, and we can free ourselves from those problems.

Chögyal Namkhai Norbu: Relationship Between Physical Body and Mind

I am very happy to be here with all of you. This is the first time I have been in this place. In general most of the time I live in Tenerife. My origin is Tibetan and I received all my education when I was in Tibet. When I was 20 years old I came to India and two years later I was invited by the famous Tibetologist, Giuseppe Tucci, to Italy, and worked at the university in Italy for many years. As you know, for many centuries Tibet remained isolated and for that reason ancient spiritual knowledge and many ancient sciences have remained as they were up to this moment. Continue reading »