Jetsün Khandro Rinpoche: Sulla natura di Buddha e ciò che non è

Jetsün Khandro Rinpoche: Nel mondo di oggi, un vero miracolo sarebbe semplicemente essere un buon essere umano.

Jetsün Khandro Rinpoche: Nel mondo di oggi, un vero miracolo sarebbe semplicemente essere un buon essere umano.

Jetsün Khandro Rinpoche: Sulla natura di Buddha e ciò che non è

Prima di qualsiasi discussione sulla natura di Buddha, è importante riflettere sulla propria intenzione e motivazione.

Tutti aspiriamo a ricevere e praticare il Dharma. Allo stesso tempo, le abitudini sono dure a morire e le tendenze abituali che distraggono creano sempre disturbi. Pertanto, la genuina fruizione dello sforzo che mettiamo nella meditazione potrebbe non verificarsi.

Pertanto, unendo corpo e mente, generate una sincera dedizione al sentiero della meditazione e della pratica, sapendo che qualsiasi sforzo vi dedichiate non ha altro scopo che rendere questa vita una vera causa di felicità per tutti gli esseri senzienti. È essenziale comprenderlo. Altrimenti, potreste diventare eruditi in filosofia e capaci di accumulare un gran numero di mantra, ma potreste non diventare veri praticanti buddhisti. E questo sarebbe davvero un peccato.

La semplicità di ciò che il Buddha ha insegnato.

Quando iniziamo a indagare i vari insegnamenti sulla natura di Buddha, vediamo che la natura di Buddha è l’essenza della saggezza di tutti gli insegnamenti del Dharma. Come per tutti gli argomenti buddisti, tuttavia, questo argomento è stato reso inutilmente difficile e complesso, perché questa è la nostra abitudine umana. Continue reading »

Mindrolling Jetsün Khandro Rinpoche: Le basi da cui può nascere bodhicitta

Mindrolling Jetsün Khandro Rinpoche: Queste sono le basi da cui può nascere bodhichitta.

Mindrolling Jetsün Khandro Rinpoche: Le basi da cui può nascere bodhicitta

Ci sono quattro condizioni primarie su cui si può basare e generare bodhichitta.

Numero uno:

bodhicitta – che si chiami buon cuore, amorevole gentilezza, cuore illuminato o cuore risvegliato – è in grado di nascere dalla innata presenza mentale o vigilanza.

Se sei qualcuno con un innato potere di riflessione o di premura, dolcezza e tranquillità; se sei in grado, senza dipendere da alcun supporto esterno, di svegliarti con la sensazione che bodhicitta risuona nella tua mente, – questo è un modo in cui la bodhicitta può essere generata.

La virtù è usare i propri sensi in modo che risponda ai bisogni degli altri.

Secondo,

bodhicitta si genera attraverso la forza di una vita virtuosa, che significa il proprio atteggiamento e la propria condotta virtuosa. Una tale virtù non è nulla di profondo. Significa essere consapevoli e consapevolmente consapevoli di come le tue azioni e il tuo discorso influenzano gli altri. Quando vai in un ristorante, per esempio, e qualche persona meravigliosa ti tiene aperta la porta per passare, quello è un semplice gesto di virtù.

La virtù è una questione di decenza; è rispetto. La virtù è usare i propri sensi in modo che risponda ai bisogni degli altri. Se questo tipo di virtù è naturalmente forte in te – anche se non riesci a pronunciare la parola sanscrito – puoi essere sicuro che bodhicitta risieda nel tuo cuore. Continue reading »

Mindrolling Jetsün Khandro Rinpoche: The Bases from which Bodhichitta Can Arise

Mindrolling Jetsün Khandro Rinpoche: These are the bases from which bodhichitta can arise.

There are four primary conditions upon which bodhichitta can be based and generated.
Number one:
bodhichitta – whether you call it good-heartedness, loving kindness, enlightened heart, or awakened heart – is able to arise from innate wakefulness.
If you are someone with an innate power of reflection or thoughtfulness, gentleness, and quietness; if you are able, without depending on any external supports, to wake up to the feeling that bodhichitta resonates in your mind, – this is one way that bodhichitta can be generated.
Virtue is about using your senses in a way that is responsive to the needs of others.

Second,
bodhichitta is generated through the strength of a virtuous life, which means one’s virtuous attitude and conduct. Such virtue is nothing profound. It means being mindful and consciously aware of how your actions and speech affect others. When you go to a restaurant, for example, and some wonderful person holds the door open so you can pass through, that is a simple gesture of virtue.
Virtue is about decency; it’s about respect. Virtue is about using your senses in a way that is responsive to the needs of others. If that kind of virtue is naturally strong in you – even if you cannot say the Sanskrit word – you can be sure that bodhichitta resides in your heart.
Continue reading »

Khandro Rinpoche: La nostra vera natura

Khandro Rinpoche: Lo scopo degli insegnamenti è aiutarci a vedere la profondità della sofferenza del mondo e la sua causa, l’ignoranza. L’ignoranza è l’unica, anche se invisibile, causa dell’infelicità.

S. E. Mindrolling Jetsün Khandro Rinpoche: La nostra vera natura

Siamo molto orgogliosi in quanto essere umani e ci consideriamo le creature viventi più intelligenti ed evolute del pianeta. Eppure, con tutte le nostre qualità e doti, non riusciamo a trovare né felicità né pace. Incapaci di realizzare il nostro vero potenziale, permettiamo che la vita ci scivoli via, quando potrebbe invece essere di enorme beneficio per noi stessi e per gli altri. Qual è l’ostacolo all’altruismo, alla compassione e all’amorevolezza verso tutti gli esseri senzienti? Perché le nostre convinzioni e il nostro modo di essere diventano barriere a una comunicazione umana sincera? E perché viviamo perennemente in bilico tra speranza e paura, senza il buon senso di fare qualcosa al riguardo? Dobbiamo davvero pensarci su. Continue reading »

Jetsünma Khandro Rinpoche: Bringing about change in one’s own self.

Jetsünma Khandro Rinpoche

Jetsünma Khandro Rinpoche: Bringing about change in one’s own self.

Teachers throughout the times have always said: Dharma is not about doing things. Buddhadharma does not become Buddhadharma, until through the methods applied one is bringing about change, transformation, transition in one’s own self completely, that change and transition must manifest and be seen by the others …

Continue reading »

Jetsün Khandro Rinpoche: On Buddhanature and What It Is Not

Jetsün Khandro Rinpoche: In today’s world, a true miracle would be to simply be a good human being.

Jetsün Khandro Rinpoche: On Buddhanature and What It Is Not

Prior to any discussion of buddhanature, it is important to reflect on one’s intention and motivation. We all have the aspiration to receive and practice Dharma. At the same time, habits die hard, and distracting habitual tendencies are always creating disturbances. Thus the genuine fruition of the exertion we put into meditation may not come about.

Therefore, bringing your body and mind together, generate sincere dedication to the path of meditation and practice — knowing that any exertion you bring to it is for no other reason than to make this life a true cause of happiness for all sentient beings. It is essential to understand this. Otherwise, you may become learned in philosophy and capable of accumulating great numbers of mantras, but you may not become a true Buddhist practitioner. And that would be very unfortunate.

The Simplicity of What the Buddha Taught

When we begin to investigate the various teachings on buddhanature, we see that buddhanature is the wisdom essence of all Dharma teachings. As with all Buddhist subject matter, however, this topic has been made unnecessarily difficult and complex — because this is our human habit. Continue reading »