SIDEBAR
»
S
I
D
E
B
A
R
«
Sua Santità il Dalai Lama: Compassione, educazione e uguaglianza – 2° giorno
Ott 15th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama scoppia in una fragorosa risata durante la sua conversazione online con USIP Generation Change Fellows nella sua residenza a Dharamsala, HP, India, il 15 ottobre 2021. Foto del Ven. Tenzin Jamphel

15 ottobre 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Sua Santità il Dalai Lama ha aperto il secondo giorno di conversazione con i membri del Generation Change dell’USIP augurando loro il buongiorno ed auspicando che abbiano dormito bene.

“Ci incontriamo di nuovo”, ha detto loro, “e voglio che sappiate che apprezzo molto il dialogo che stiamo avendo”.

Lise Grande, Presidente e CEO, US Institute of Peace, ha risposto che è un grande piacere interloquire con Sua Santità in questa seconda giornata, aggiungendo che il tema di oggi è l’educazione del cuore e della mente e che il pubblico virtuale sarebbe stato onorato di sentire cosa aveva da dire a riguardo.

“Il secolo scorso è stato pieno di una tale violenza che alcune persone pensano che sia normale ed utile”, ha risposto Sua Santità. “Grandi sforzi sono stati fatti per fabbricare armi, in particolare armi nucleari. Ma ora il mondo sta pensando più seriamente alla pace. I paesi sono diventati interdipendenti all’interno dell’economia globale. Ed in quel contesto la guerra è diventata irrilevante. Le controversie ed i disaccordi devono essere risolti parlando, attraverso il dialogo.

Dobbiamo educare le giovani generazioni a come è cambiato il mondo. In questi giorni è realistico lavorare per la coesistenza a livello globale. Non è più appropriato pensare solo al “mio paese”. Dobbiamo educare i giovani a pensare a come realizzare una vera pace mondiale. Dobbiamo prendere in considerazione il mondo intero, l’intera umanità, a livello globale. Ed oltre a questo, ovviamente, c’è il problema del riscaldamento globale.

La generazione più giovane deve avere una mentalità più ampia. Deve adottare una prospettiva più ampia, non semplicemente ripetendo ciò che è stato sperimentato in passato.

Quando sono arrivato in India come rifugiato, ho scoperto di avere l’opportunità di incontrare molte più persone che in Tibet. Ho riflettuto sul fatto che se ti ritrovi perso in qualche luogo remoto e scorgi un’altra persona, non ti preoccupi da dove viene o quale fede segue. Sei semplicemente felice di incontrare un altro essere umano.

Questo è il punto. Siamo tutti esseri umani e tutti dobbiamo vivere insieme su questo pianeta. Quando incontro le persone in paesi diversi, che seguono religioni diverse e forse sono di un colore diverso, penso semplicemente che siamo tutti uguali nell’essere umani. Dobbiamo aiutarci a vicenda. Per questo promuovo il riconoscimento dell’unicità dell’umanità. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Compassion, Education, and Equality – 2nd Day
Ott 15th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama waving to the virtual audience as he arrives for the second day of his conversation with USIP Generation Change Fellows at his residence in Dharamsala, HP, India on October 15, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

October 15, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – His Holiness the Dalai Lama opened the second day of conversation with USIP Generation Change Fellows by wishing them good morning and expressing the hope that they had slept well.

We’re meeting again,” he told them, “And I want you to know that I very much appreciate the discussions we’re having.”

Lise Grande, President and CEO, US Institute of Peace, responded that it was a great pleasure to talk to His Holiness for a second day. She mentioned that today’s theme was the education of the heart and mind and that the virtual audience would be honoured to hear what he had to say about that.

The last century was filled with such violence that some people think that it’s normal and of benefit,” His Holiness replied. “Great effort has gone into making weapons, especially nuclear weapons. But now the world is thinking more seriously about peace. Countries have become interdependent within the global economy. And in that context war has become irrelevant. Disputes and disagreements must be resolved by talking—through dialogue. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Compassione, educazione e uguaglianza – 1° giorno
Ott 15th, 2021 by admin

Lise Grande, presidente dell’US Institute of Peace, introduce il primo giorno della conversazione di due giorni con Sua Santità il Dalai Lama e i giovani costruttori di pace su compassione, educazione e uguaglianza online dalla sua residenza a Dharamsala, HP, India, il 14 ottobre 2021. Foto di Ven Tenzin Jamphel

14 ottobre 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India- Questa mattina Sua Santità il Dalai Lama era in conversazione con giovani costruttori di pace sulla compassione, l’educazione e l’uguaglianza. È stato accolto dalla signora Lise Grande, presidente dell’US Institute of Peace, che ha introdotto l’evento. Ha spiegato che l’USIP è dedicato alla proposta che la pace è possibile, pratica ed essenziale per la sicurezza degli Stati Uniti e globale. Riunisce giovani leader provenienti da comunità colpite da conflitti e fornisce una formazione sulla leadership, sulla riduzione dei pregiudizi e sulla trasformazione dei conflitti. L’intenzione è quella di costruire ponti attraverso le divisioni sociali e di ridurre l’isolamento che possono sentire nel loro lavoro come costruttori di pace. Attualmente ci sono 300 borsisti associati all’USIP da 26 paesi in Africa, Asia, Medio Oriente e America Latina.

La signora Grande ha menzionato che negli ultimi quattro anni molti leader giovanili si sono incontrati con Sua Santità, alcuni di loro sono venuti a Dharamsala. Tuttavia, a causa delle restrizioni legate a Covid, l’anno scorso e anche quest’anno la conversazione si è svolta in un ambiente virtuale. Il tema della discussione di oggi era l’uguaglianza di genere.

Sua Santità ha iniziato sottolineando che in un’epoca in cui i viaggi fisici sono limitati, è molto felice di usare la tecnologia moderna, come internet, per scambiare idee. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Compassion, Education, and Equality – 1st Day
Ott 14th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama addressing the online audience of young peace-builders from his residence in Dharamsala, HP, India on October 14, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

October 14, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning His Holiness the Dalai Lama was in conversation with young peace-builders about compassion, education and equality. He was welcomed by Mrs. Lise Grande, President, US Institute of Peace, who introduced the event. She explained that the USIP is dedicated to the proposition that peace is possible, practical and essential for US and global security. It brings together young leaders from conflict-affected communities and provides training on leadership, prejudice reduction, and conflict transformation. The intention is to build bridges across social divides and to reduce the isolation they may feel in their work as peace-builders. There are currently 300 Fellows associated with USIP from 26 countries across Africa, Asia, the Middle East and Latin America.

Mrs Grande mentioned that over the past four years many youth leaders have met with His Holiness, some of them coming to Dharamsala. However, due to Covid related restrictions, last year and again this year conversation was being held in a virtual setting. The theme of today’s discussion was gender equality.

His Holiness began by remarking that at a time when physical travel is restricted, he’s very happy to use modern technology, such as the internet, to exchange ideas.

The world is changing,” he went on. “The last century was marked by too much violence, but these days there is a stronger wish for peace in the world both among leaders and the public at large. For this to be achieved, individuals and communities must take part. Individuals need to cultivate peace of mind, voluntarily, not out of fear. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Insegnamento sulla “Lode alla relazione dipendente” – 2
Ott 10th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: L’essenza dei voti del Bodhisattva è di non danneggiare gli altri e d’aiutarli quando e dove è possibile.

10 ottobre 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – “Oggi, amici del Dharma, esamineremo la restante trasmissione dell’ ‘Elogio del sorgere dipendente’” Così Sua Santità ha annunciato, non appena fu completato il canto del ‘Sutra del Cuore’ ‘.

Come disse il Buddha nelle Domande delle Scritture Rashtrapala:

La via è vuota, pacifica e non creata.

Non sapendo questo, gli esseri viventi vagano.

Mosso da compassione, offre loro

Centinaia di motivazioni e procedure tecniche.

Uinoltre diversi mezzi per condurre gli esseri fuori dall’esistenza ciclica. Se fin dall’inizio avesse insegnato la vacuità, alcuni avrebbero temuto che stesse proponendo visioni nichiliste. Invece, insegnò le Quattro Nobili Verità https://www.sangye.it/altro/?p=3785 la loro natura, funzione e risultato, e rivelò la vacuità https://www.sangye.it/altro/?p=4206 nel secondo giro della ruota del Dharma. Di conseguenza, tutti i seguaci della tradizione sanscrita del buddismo recitano il Sutra della Perfezione della Saggezza in 25 versi, meglio conosciuto come il “Sutra del Cuore” https://www.sangye.it/altro/?p=6098.

Comprende le righe: ‘La forma è vuota; la vacuità è forma. La vacuità non è altro che forma; anche la forma non è altro che vacuità”, che riassumono la Perfezione della Saggezza https://www.sangye.it/altro/?p=9995. Nulla, dalla forma fino alla mente onnisciente, può essere trovato quando lo si cerca, eppure le cose esistono comunque. Tuttavia, non esistono come appaiono: la forma è vuota. Se cerchiamo l’identità delle cose, non la troviamo. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: In Praise of Dependent Origination – 2
Ott 10th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama addressing the virtual audience on the second day of his two day online teaching from his residence in Dharamsala, HP, India on October 10, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

October 10, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – “Today, Dharma friends, we’ll go over the remaining transmission of ‘In Praise of Dependent Arising’” His Holiness announced as soon as the chanting of the ‘Heart Sutra’ was complete.

As the Buddha said in the Questions of Rashtrapala Scripture:

The way is empty, peaceful, and uncreated.
Not knowing that, the living beings wander.
Moved by compassion, he introduces them
With hundreds of reasons and technical procedures.

He then used different means to lead beings out of cyclic existence. If he’d taught emptiness from the start, some people would have feared he was recommending nihilism. Instead, he taught the Four Noble Truths, their nature, function and result, and revealed emptiness in the second turning of the wheel of Dharma. Consequently, all followers of the Sanskrit Tradition of Buddhism recite the 25 verse Perfection of Wisdom Sutra that is better known as the ‘Heart Sutra’.

It includes the lines: ‘Form is empty; emptiness is form. Emptiness is not other than form; form also is not other than emptiness’, which summarize the Perfection of Wisdom. Nothing from form up to the omniscient mind can be found when sought, and yet things still exist. However they do not exist as they appear — form is empty. If we seek for the identity of things, it’s not to be found.

Form and so forth don’t exist from their own side. But when the causes and conditions come together, we can understand that form exists as a dependent designation. As Chandrakirti says, things arise from emptiness in a robust way.

I meditate daily on emptiness and have done for many years,” His Holiness revealed. “I have a sense that I could be approaching the path of seeing and am hoping to reach it. Perhaps at the moment I’m near to the path of preparation. The Buddha’s teaching is founded on reason and it can really help us counter negativities within us.

There is a verse that you Chinese recite at the end of the ‘Heart Sutra’.

May we be able to dispel the three poisons
May the light of insight shine brightly
May we be able to overcome all obstacles
May we be able to engage in the deeds of Bodhisattvas.
Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Insegnamento sulla “Lode alla relazione dipendente” – 1
Ott 9th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Fin dal momento in cui al mattino mi sveglio sono consapevole di avere un senso di “io”. Allora lo cerco, ma capisco che non esiste nel modo in cui appare. Ed è quando non lo trovo che mi rendo conto che esiste solo per designazione.

9 ottobre 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India. Non appena Sua Santità il Dalai Lama è entrato nella sala da cui attualmente intrattiene conversazioni online, i monaci di Taiwan hanno iniziato a cantare il “Sutra del cuore” in cinese. Dopo la loro recita, il sig. Chung Chih ha dato il benvenuto a Sua Santità a nome del Comitato Organizzatore. Ha ricordato a Sua Santità che i principali discepoli dell’insegnamento odierno erano taiwanesi e cinesi. Molti di loro appartenevano alla Bliss and Wisdom Organization fondata dal defunto Bhikshu Tenzin Jamchen, che portava molti discepoli a Dharamsala. Chung Chih ha assicurato a Sua Santità che tutti questi studenti prendono sul serio i suoi consigli e le sue istruzioni mentre si sforzano di studiare e meditare.

Sua Santità ha risposto d’essere felice di vedere oggi online i suoi amici di Dharma di Taiwan. Ha osservato che, dal punto di vista del Dharma, le relazioni tra guru e discepolo continueranno anche nelle vite future.

“Oggi spiegherò l'”Elogio del sorgere dipendente” https://www.sangye.it/altro/?p=9109 di Jé Tsongkhapa” https://www.sangye.it/altro/?p=942 ha confermato. “Ma prima vorrei darvi una breve introduzione.

Buddha Shakyamuni è apparso in India più di 2500 anni fa. Si è manifestato per insegnare piuttosto che per fare miracoli e ha consigliato ai suoi discepoli: “Voi siete il vostro maestro. Qualunque cosa sperimentiate dipende dalla natura delle vostre azioni’. Li ha incoraggiati ad imparare ad allenare le loro menti. Ha mostrato cosa deve essere adottato e cosa deve essere respinto. Ciò si traduce in un percorso dei sentieri e dei terreni.

Il Buddha vide che non c’era altro modo per lui di aiutare gli esseri. Insegnò le Quattro Nobili Verità https://www.sangye.it/altro/?p=3785 spiegandone la natura, la funzione e il risultato. Perché lo ha fatto? Perché nessuno di noi vuole soffrire. Tutti vogliamo essere felici. Insegnò che la felicità e la sofferenza dipendono da cause e condizioni. Non si verificano a caso. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: In Praise of Dependent Origination – 1
Ott 9th, 2021 by admin

Monks in Taiwan chanting the ‘Heart Sutra’ in Chinese at the start of His Holiness the Dalai Lama’s online teachings from his residence in Dharamsala, HP, India on October 9, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

October 9, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – As soon as His Holiness the Dalai Lama came into the room from where he engages in online conversations today, monks in Taiwan began to chant the ‘Heart Sutra’ in Chinese. Following their recitation, Mr Chung Chih welcomed His Holiness on behalf of the Organizing Committee. He reminded His Holiness that the main disciples of today’s teaching were Taiwanese and Chinese. Many of them belonged to the Bliss and Wisdom Organisation founded by the late Bhikshu Tenzin Jamchen, who used to bring many faithful disciples to Dharamsala. Chung Chih assured His Holiness that all these students take his advice and instruction seriously as they strive to study and meditate.

His Holiness responded that he was happy to see his Dharma friends from Taiwan online today. He remarked that from the point of view of the Dharma relations between guru and disciple will also continue in future lives.

Today, I’m going to explain Jé Tsongkhapa’s ‘In Praise of Dependent Arising’,” https://www.sangye.it/altro/?p=1078 he confirmed. “But first I’d like to give you a short introduction.

Buddha Shakyamuni appeared in India more than 2500 years ago. He manifested in order to teach rather than perform miracles and advised his disciples, ‘You are your own master. Whatever you experience depends on the nature of your own actions.’ He encouraged them to learn to train their minds. He showed what is to be adopted and what is to be rejected. This results in ascending the paths and grounds. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: La nostra felicità, la nostra salute, il nostro futuro.
Set 25th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Le Quattro Nobili Verità sono la base stessa della dottrina del Buddha. La verità del sentiero, riferendosi al Nobile Ottuplice Sentiero, è la più importante delle Quattro Verità. La verità della sofferenza e la sua causa sono chiare, mentre la terza verità, la Verità della Cessazione, offre la speranza che la sofferenza e le sue cause possano essere superate”.

22 settembre 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Il dottor Patrick Leahy, presidente della Monmouth University, New Jersey, questa mattina ha accolto Sua Santità il Dalai Lama per una conversazione sull’interconnessione tra felicità, salute, benessere e futuro della terra, annunciando che gli studenti e gli insegnanti di Monmouth erano ispirati a condurre una vita più felice, più sana e più compassionevole ed armoniosa, a beneficio delle generazioni a venire sulla terra.

Sua Santità ha risposto ringraziando per l’opportunità di parlare di pace e felicità.Ovviamente, tutti noi vogliamo vivere in pace, animali compresi. Se c’è un incendio, anche gli insetti cercano di fuggirne. Tuttavia, ciò che rende gli esseri umani diversi è che abbiamo questo meraviglioso cervello. Siamo in grado di pensare come evitare e superare i problemi. Siamo in grado di pensare al futuro.

Eppure gli esseri umani possono anche creare problemi. Per migliaia di anni abbiamo inventato diversi tipi di armi. A volte ci riferiamo alle armi come strumenti per la pace, ma in realtà l’unico scopo di un’arma è ferire ed uccidere. Un mondo senza armi sarebbe molto più pacifico.

Investiamo energie e sforzi nella costruzione di sistemi d’arma sempre più complessi. Poi si parla di pace, trascurando il fatto che le armi non contribuiscono in alcun modo al raggiungimento della vera pace.

Il nostro mondo oggi è fortemente interdipendente. In passato, tendevamo a preoccuparci solo delle persone della nostra stessa località. Al giorno d’oggi, nuove sfide come la crisi climatica ed il riscaldamento globale che colpiscono tutti noi, così come il funzionamento dell’economia globale, significano che dobbiamo tenere in considerazione l’intera umanità. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Our Happiness, Our Health, Our Future
Set 25th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama: The Four Noble Truths are the very basis of the Buddha’s doctrine. The truth of the path, referring to the Noble Eightfold Path, is the most important of the four truths. The truth of suffering and its cause are clear, while the third truth, the Truth of Cessation offers hope that suffering and its causes can be overcome. This in turn lends enthusiasm to the practice of the path.

September 22, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Dr Patrick Leahy, President of Monmouth University, New Jersey this morning welcomed His Holiness the Dalai Lama to a conversation about the interconnectedness of happiness, health, well-being, and the future of earth. He told him that students and teachers at Monmouth were inspired to lead happier, healthier, and more compassionate and harmonious lives – for the benefit of generations to come on earth.

His Holiness responded with thanks for the opportunity to talk about peace and happiness.

Obviously, we all want to live in peace, animals included. If there’s a fire, even insects seek to escape from it. However, what makes human beings different is that we have this marvellous brain. We are able to think about how to avoid and overcome problems. We are able to think ahead.

And yet human beings can also be trouble makers. For thousands of years we have fashioned different kinds of weapons. We sometimes refer to weapons as tools for peace, but in fact the only purpose of a weapon is to hurt and kill. A world without weapons would be much more peaceful.

We invest energy and effort in building ever more complex systems of weapons. Then we talk about peace, disregarding the fact that weapons contribute nothing to the achievement of real peace. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Entrare nella Via di Mezzo – 2
Set 9th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Non c’è niente di più efficace della bodhicitta per purificare le negatività e raccogliere meriti. Poiché le persone di buon cuore attraggono facilmente gli amici, coltivare pensieri di bodhicitta è benefico anche nella vita quotidiana ordinaria.”

9 settembre 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Sua Santità il Dalai Lama ha sorriso ampiamente quando è questa mattina entrato nella stanza del webcast ed ha visto i volti dei buddisti asiatici sugli schermi davanti a lui e li ha salutati prima di sedersi. Le monache di Pao Kwan Foh Tang, Singapore, hanno cantato il “Sutra del cuore” in cinese, seguite da un gruppo a Dharmayatra, in Indonesia, che lo ha recitato di nuovo in indonesiano.

Sua Santità ha iniziato ripetendo con calma un verso di omaggio.

Oltre le parole, oltre il pensiero, oltre la descrizione: Prajñaparamita.

Non nata, incessante, l’essenza stessa dello spazio,

Eppure, può essere sperimentata come la saggezza della nostra consapevolezza:

Omaggio alla madre dei Buddha del passato, del presente e del futuro!

Oggi”, ha proseguito, “siamo al secondo giorno dinsegnamenti richiesti dai buddisti asiatici. Potremmo chiederci qual è lo scopo del Dharma e degli insegnamenti della Perfezione della Saggezza. Una risposta può essere trovata nella preghiera che i cinesi recitano alla fine del “Sutra del Cuore” https://www.sangye.it/altro/?p=6098. che racchiude la pratica del Dharma:

Possiamo noi essere in grado di dissipare i tre veleni,

Possa la luce dell’introspezione risplendere brillantemente,

Possiamo noi essere in grado di superare tutti gli ostacoli,

Possiamo noi essere in grado di impegnarci nelle azioni dei Bodhisattva. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Entering into the Middle Way – 2
Set 9th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “There is nothing more effective than bodhichitta for purifying negativities and gathering merit. Since good-hearted people easily attract friends, cultivating thoughts of bodhichitta is beneficial even in ordinary day to day life.”

September 9, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – His Holiness the Dalai Lama smiled broadly as he entered the room this morning and saw faces of Asian Buddhists on the screens before him. He waved to them before sitting down. Nuns at Pao Kwan Foh Tang, Singapore, chanted the ‘Heart Sutra’ in Chinese. They were followed by a group in Dharmayatra, Indonesia who recited it again in Indonesian.

His Holiness began by quietly repeating a verse of homage.

Beyond words, beyond thought, beyond description, Prajñaparamita
Unborn, unceasing, the very essence of space
Yet it can be experienced as the wisdom of our own awareness:
Homage to the mother of the buddhas of past, present and future!

Today,” he continued, “we’re on the second day of teachings requested by Asian Buddhists. We might ask what is the purpose of the Dharma and teachings of the Perfection of Wisdom. An answer may be found in the prayer that Chinese recite at the end of the ‘Heart Sutra’, which encapsulates the practice of the Dharma: Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Entrare nella Via di Mezzo – 1
Set 9th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Essere gentili e servire gli altri crea condizioni che possono alleviare la gravità della maturazione anche del karma negativo. Dare la colpa al karma di qualunque cosa accada, come se fosse inevitabile, è un modo pigro di pensare. È chiaro che la confessione ed una potente pratica del Dharma possono eliminare il karma negativo. C’è bisogno di saggezza e di mezzi abili. Comprendere che le cose non esistono nel modo in cui ci appaiono e che sono sorte in modo dipendente aiuterà a superare la sofferenza.

8 settembre 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina la signora Ng Wee Nee ha dato il benvenuto a Sua Santità il Dalai Lama non appena si è seduto nello studio webcast della sua residenza. Lo ha ringraziato a nome di un gruppo di buddisti asiatici di Singapore, Thailandia, Malesia, Indonesia, Vietnam e Hong Kong, che gli avevano chiesto insegnamenti, introducendo un monaco del Doi Wawee International Vipassana Centre, in Thailandia, che avrebbe cantato il Mangala Sutta https://www.sangye.it/altro/?p=1868 in Pali. Successivamente, monaci e monache del tempio di Quan Am Cac, in Vietnam, cantavano il “Sutra del cuore” https://www.sangye.it/altro/?p=6098 in vietnamita.

Una volta completate le recitazioni, Sua Santità ha spiegato che una raccolta di diversi centri di Dharma asiatici aveva richiesto un’introduzione al buddismo basata sull’Autocommentario di Chandrakirti https://www.sangye.it/altro/?p=10587 al suo trattato “Entrare nella Via di Mezzo” https://www.sangye.it/altro/?p=3259.

“Ho ricevuto la trasmissione del testo radice dal mio abate, Kyabjé Ling Rinpoché”, ha confermato Sua Santità, “e la trasmissione dell’autocommentario da Sakya Khenpo Kunga Wangchuk.

Buddha Shakyamuni ha girato la ruota del Dharma più di 2500 anni fa. Tuttavia, ha anche chiarito ai suoi seguaci che non dovrebbero dare per scontato il suo insegnamento, ma dovrebbero esaminarlo come un orafo prova l’oro. Li incoraggiò a verificare che ciò che diceva fosse ragionevole e avrebbe avuto l’effetto di trasformare le loro menti. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Entering into the Middle Way – 1
Set 9th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama: There is a need for wisdom and skilful means. Understanding that things do not exist in the way they appear to us and that they are dependently arisen will help overcome suffering. Dharamsala, India on September 8, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel.

September 8, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning Ms Ng Wee Nee welcomed His Holiness the Dalai Lama as soon as he had taken his seat in the webcast studio at his residence. She thanked him on behalf of a group of Asian Buddhists from Singapore, Thailand, Malaysia, Indonesia, Vietnam, and Hong Kong, who had requested him to teach. She explained that first a monk at the Doi Wawee International Vipassana Centre, Thailand would chant the Mangala Sutta in Pali. After that, monks and nuns from Quan Am Cac Temple, Vietnam would chant the ‘Heart Sutra’ in Vietnamese.

Once the recitations were complete, His Holiness explained that a collection of different Asian Dharma centres had requested an introduction to Buddhism based on Chandrakirti’s auto-commentary to his treatise ‘Entering into the Middle Way’.

I have received the transmission of the root text from my Abbot, Kyabjé Ling Rinpoché,” His Holiness confirmed, “and the transmission of the auto-commentary from Sakya Khenpo Kunga Wangchuk.

Buddha Shakyamuni turned the wheel of dharma more than 2500 years ago. However, he also made clear to his followers that they should not take his teaching for granted, but should examine it as a goldsmith tests gold. He encouraged them to check that what he said was reasonable and would have the effect of transforming their minds. Read the rest of this entry »

La cultura tibetana ed il suo potenziale per contribuire alla pace
Ago 26th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Come preservare la cultura tibetana? Interessarsene è un comportamento pratico. Ma non si tratta tanto di mantenere delle usanze fine a se stesse, quanto di preservare le conoscenze che la tradizione culturale trasmette. In questo caso, ciò che è utile e benefico sono i metodi per coltivare la pace della mente e contribuire così alla pace nel mondo”.

25 agosto 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina Tenzyn Zöchbauer, direttore esecutivo della Tibet Initiative Deutschland, ha accolto Sua Santità il Dalai Lama per una conversazione sul tema “La cultura tibetana ed il suo potenziale per contribuire alla pace”, comunicando che 50 sostenitori del Tibet e tibetani in Germania, Svizzera e Austria stavano partecipando all’interazione online, mentre molti altri stavano guardando in tutto il mondo.

“Sono molto felice di avere questa opportunità di prendere parte alla conversazione con gli amici tedeschi”, ha risposto Sua Santità. “Fin dalla mia infanzia ho avuto un debole per la Germania. Sapevo che la Germania era stata sconfitta sia nella prima che nella seconda guerra mondiale.

In Tibet abbiamo avuto due visitatori, Aufschnaiter e Harrer che, poiché parlavano tedesco, li consideravamo tedeschi. Non ho avuto molti contatti personali con Aufschnaiter, ma sono diventato amico di Harrer. È stata la prima persona ad insegnarmi l’inglese, ma è stato solo in seguito che mi sono reso conto che il suo inglese era in realtà piuttosto scarso ed è da lì che è iniziato il mio inglese stentato.

Come ho detto prima, la Germania è stata sconfitta nella seconda guerra mondiale, così come il Giappone, dopo essere stata oggetto di un attacco nucleare. Di conseguenza, in entrambi i paesi sorsero forti movimenti pacifisti. Sia il popolo tedesco che quello giapponese hanno mostrato un reale desiderio di genuina pace ed entrambi hanno contribuito a creare un mondo più pacifico.

Per quanto riguarda la cultura tibetana, in origine eravamo un popolo nomade con uno stile di vita abbastanza semplice. Poi, nel settimo secolo, il re del Tibet, Songtsen Gampo, sposò una principessa cinese. Decise che i tibetani avrebbero dovuto avere i propri mezzi di scrittura, ma invece di seguire il modello cinese, scelse di basarlo sull’alfabeto indiano e sulla sua scrittura Devanagari. Read the rest of this entry »

Tibetan Culture and Its Potential to Contribute to Peace
Ago 26th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “How to preserve Tibetan culture? Taking an interest in it is a practical step. It’s not so much a question of maintaining customs for their own sake, but of preserving the knowledge the cultural tradition conveys. In this case, what is useful and beneficial is the means to cultivate peace of mind and so contribute to peace in the world.”

August 25, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning Tenzyn Zöchbauer, Executive Director of the Tibet Initiative Deutschland, welcomed His Holiness the Dalai Lama to a conversation on the theme ‘Tibetan Culture and its Potential to Contribute to Peace’. She told him that 50 Tibet supporters and Tibetans in Germany, Switzerland and Austria were participating in the online interaction, while many more were watching across the world.

I’m very happy to have this opportunity to take part in discussions with German friends,” His Holiness replied. “Since my childhood I’ve had a soft spot for Germany. I was aware that Germany was defeated in both the first and second world wars.

In Tibet we had two visitors, Aufschnaiter and Harrer who, because they spoke German, we thought of as Germans. I didn’t have much personal contact with Aufschnaiter, but I became friends with Harrer. He was the first person to teach me English, but it was only later that I realized that his English was actually quite poor and that’s where my broken English began. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Compassione e non violenza
Ago 18th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “L’illuminazione si ottiene attraverso l’unione della compassione con la saggezza. Tutte le contaminazioni mentali, le afflizioni mentali e le oscurazioni cognitive vengono eliminate unificando compassione e saggezza”.

18 agosto 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina, Jo Young Ok ha introdotto l’incontro a nome del Labsum Shedup Ling Dharma Center in Corea del Sud ed ha chiesto a Sua Santità il Dalai Lama di rivolgersi al pubblico virtuale, che ha risposto dichiarando di essere onorato di avere l’opportunità di spiegare loro il Buddhadharma.

Il Buddismo così come si è diffuso in Tibet è stato fondato da Shantarakshita sulla base della Tradizione di Nalanda. Studiamo i trattati canonici dell’India e ci impegniamo nella pratica dei tre corsi di formazione. Questo è il processo che ho seguito anche io, come monaco. Ho studiato i testi, ho riflettuto su ciò che avevo capito e ne ho fatto esperienza in meditazione. E quello che spiegherò oggi si basa su quell’esperienza.

Rispetto tutte le tradizioni religiose. Abbiamo idee ed approcci filosofici diversi, adatti all’attitudine dei diversi seguaci. Il Buddha ha anche dato diverse spiegazioni in base alle esigenze dei suoi ascoltatori. Tuttavia, tutte queste diverse tradizioni sottolineano l’importanza di coltivare l’amore, la compassione e la non violenza. Storicamente alcune persone hanno combattuto e persino ucciso in nome della religione, ma questo tipo di comportamento dovrebbe essere lasciato al passato.

Tutte le grandi tradizioni religiose del mondo sono fiorite in India e di solito si guardano l’un l’altra col massimo rispetto. Questo è un atteggiamento che potrebbe essere adottato in altre parti del mondo. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Compassion and Non-violence
Ago 18th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama answering a question from a member of the virtual audience during his online teaching at his residence in Dharamsala, HP, India on August 18, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

August 18, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, Indi – This morning, Jo Young Ok introduced the occasion on behalf of the Labsum Shedup Ling Dharma Centre in South Korea and requested His Holiness the Dalai Lama to address the virtual audience. In response he declared that he was honoured to have the opportunity to explain the Buddhadharma to them.

Buddhism as it spread in Tibet was established by Shantarakshita on the basis of the Nalanda Tradition. We study the canonical treatises from India and engage in the practice of the three trainings. This is the process that I, as a monk, also followed. I studied the texts, reflected on what I’d understood and gained experience of it in meditation. And what I’m going to explain today is based on that experience.

I respect all religious traditions. We have different ideas and philosophical approaches suited to the aptitude of different followers. The Buddha also gave different explanations in accordance with his listeners’ needs. However, all these different traditions emphasize the importance of cultivating love, compassion and non-violence. Historically some people have fought and even killed in the name of religion, but that kind of behaviour should now be left in the past.

All the world’s great religious traditions have flourished in India and have customarily regarded each other with the utmost respect. This is an attitude that could well be adopted in other parts of the world. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama con gli studenti indonesiani: i Racconti di Jataka
Ago 11th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Abbiamo bisogno della compassione per essere in grado di aiutare gli altri. Abbiamo bisogno della compassione per purificare le nostre negatività ed accumulare energia positiva. Tutte le azioni altruistiche sono radicate nella bodhicitta, l’aspirazione a raggiungere la Buddità per aiutare gli altri.”

11 agosto 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina, la signora Dewi Lestari, scrittrice e cantante indonesiana, ha dato il benvenuto a Sua Santità il Dalai Lama in una conversazione online con più di 1.000 studenti indonesiani. Il tema della conversazione erano i Racconti di Jataka https://www.sangye.it/altro/?cat=6 o storie delle vite precedenti del Buddha, che sono registrate nel libro “Jatakamala” o “Storie della ghirlanda della nascita” e sono raffigurate sullo Stupa del Borobodur a Giava. L’evento era quello di lanciare il Nusantara Dharma Book Festival che si sta svolgendo in collaborazione con la comunità indonesiana di Kadam Chöling.

Sua Santità ha iniziato ringraziando un attore indonesiano che aveva fatto un’offerta tradizionale di mandala e ha augurato ai suoi ascoltatori “Buongiorno”.

“Oggi”, ha continuato, “non vedo l’ora di dialogare coi giovani indonesiani, alcuni dei quali sono interessati al buddismo. Sono un praticante buddista e uno dei miei impegni è promuovere l’armonia interreligiosa. Tutte le nostre diverse tradizioni religiose, che si parli di induismo, cristianesimo, ebraismo, islam o buddismo, portano un messaggio comune sull’importanza dellamorevole gentilezza. Esse offrono visioni filosofiche diverse per rafforzare un senso di altruismo, un interesse per gli altri. Alcune dicono che c’è un Dio, altre si concentrano sulla legge della causalità. Il loro vero scopo è d’aiutare i loro seguaci a diventare persone più gentili e compassionevoli. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: In Conversation with Indonesian Students
Ago 11th, 2021 by admin

A member of the virtual audience making a traditional mandala offering at the start of His Holiness the Dalai Lama’s online conversation with Indonesian students from his residence in Dharamsala, HP, India on August 11, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

August 11, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, Mrs Dewi Lestari, an Indonesian writer and singer, welcomed His Holiness the Dalai Lama to a conversation with more than 1000 Indonesian students. The theme of the conversation was the Jataka Tales or stories of the Buddha’s previous lives, which are recorded in the book the ‘Jatakamala’, or ‘Garland of Birth Stories’, and are depicted on the Borobodur Stupa. The event was to launch the Nusantara Dharma Book Festival which is taking place in collaboration with the Indonesian Kadam Chöling community.

His Holiness began by thanking an Indonesian actor who had made a traditional mandala offering and wished his listeners “Good morning”.

Today,” he continued, “I’m looking forward to holding discussions with young Indonesians, some of whom have an interest in Buddhism. I’m a Buddhist practitioner, and one of my commitments is to promoting inter-religious harmony. All our different religious traditions, whether we’re talking about Hinduism, Christianity, Judaism, Islam, or Buddhism carry a common message about the importance of loving kindness. They each employ different philosophical views to strengthen a sense of altruism, a concern for others. Some say there is a God, others focus on the law of causality. The real aim of them all is to help their followers become kinder, more compassionate people. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: “Creare un mondo più felice”
Ago 4th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Nel nostro mondo interdipendente dobbiamo pensare all’unità dell’umanità. Dobbiamo considerare la comunità nel senso più ampio, perché dobbiamo vivere insieme. Per questo dobbiamo cercare di educare gli altri ad apprezzare che l’umanità è una sola famiglia.”

28 luglio 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Lord Richard Layard, professore alla London School of Economics e fondatore di “Action for Happiness” o “Azione per la felicità”, ha accolto questa mattina Sua Santità il Dalai Lama durante una conversazione sul tema: “Creare un mondo più felice” ed ha annunciato che oggi ricorre il decimo anniversario della fondazione di “Action for Happiness”, un’organizzazione a cui Sua Santità aveva aderito ancor prima che fosse costituita, ed ha ricordato a Sua Santità che avevano condiviso insieme una piattaforma a Zurigo per discutere di etica laica e, quando gli spiegò i suoi piani per “Action for Happiness”, Sua Santità gli disse: “Voglio unirmi”.

Più tardi, ha continuato, al Lyceum Theatre di Londra, Sua Santità lanciò il corso di Action for Happiness, “Exploring What Matters”. Furono effettuate delle verifiche sui partecipanti per valutare quale differenza avesse prodotto la frequenza del corso e ne scaturirono dei risultati positivi, con un significativo aumento della felicità di base. “Ricordo che quando quell’evento a Londra volgeva al termine, un corrispondente della BBC nel backstage le chiese quale preciso elemento avrebbe reso le persone più felici e lei ha immediatamente risposto: “Il buon cuore”. Il che mi fece venire le lacrime agli occhi.”

Al che Layard ha aperto la conversazione chiedendo a Sua Santità come possiamo generare il buon cuore.

“Siamo ben predisposti fin dalla nascita ad essere cordiali e a prenderci cura degli altri”, Sua Santità ha risposto. “La nostra stessa sopravvivenza dipende dagli altri membri della nostra comunità. Dal momento in cui nasciamo dipendiamo dall’affetto di nostra madre. Prendere confidenza con l’essere assistiti da giovani ci prepara a prenderci cura degli altri quando saremo a nostra volta in grado di farlo. Essere di buon cuore e prenderci cura l’uno dell’altro è una cosa naturale da fare. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Creating a Happier World
Ago 4th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama speaking during his conversation on ‘Creating a Happier World’ online from his residence in Dharamsala, HP, India on July 28, 2021. Photo by Ven Tenzin Ja

July 28, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Lord Richard Layard, Professor at the London School of Economics and founder of ‘Action for Happiness’, welcomed His Holiness the Dalai Lama to a conversation this morning about ‘Creating a Happier World’. He told him that today marks the tenth anniversary of the start of ‘Action for Happiness’, an organization he said His Holiness had joined before it was formed. He reminded His Holiness that they had shared a platform in Zurich discussing secular ethics when he explained his plans for ‘Action for Happiness’ and His Holiness told him, “I want to join”.

Later, he said, in the Lyceum Theatre in London, His Holiness launched Action for Happiness’s course, ‘Exploring What Matters’. Trials have been held to assess what difference attending the course had made for participants, and positive results, an increase in basic happiness, have been significant. “I remember that as that event in London came to an end, a BBC correspondent backstage asked you what single thing would make people happier and you immediately replied, ‘Warm-heartedness’. It brought tears to my eyes.”

Layard opened the conversation by asking His Holiness how we can make our hearts warmer.

We are well-equipped from birth to be warm-hearted and to take care of others,” he replied. “Our very survival depends on other members of our community. From the moment we are born we depend on our mother’s affection. Becoming familiar with being taken care of when we are young prepares us to look after others when are able to. Being warm-hearted and taking care of each other is a natural thing to do. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: “La Lampada sul Sentiero verso l’Illuminazione” di Atisha – 2° giorno
Lug 15th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “La rabbia è un’emozione forte, ma non è fondata sulla ragione. Mi d’aiuto la rabbia? Ci arrabbiamo per la frustrazione. Tuttavia, non dobbiamo arrenderci. Viviamo in società, e ne dipendiamo. Se ci arrabbiamo coi nostri vicini, saremo i perdenti. Guardate le cose da una prospettiva più ampia e coltiva la pazienza.

14 luglio 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina, all’interno della sua residenza, Sua Santità il Dalai Lama è entrato nella stanza del collegamento web, ha salutato il pubblico che poteva vedere sugli schermi davanti a lui e si è seduto. Nel frattempo, al monastero di Thiksé in Ladakh, Thiksé Rinpoché si è prostrato e ha fatto un’offerta del mandala ed altri membri del pubblico si sono riuniti nel Leh Jokhang.

“Oggi è il quarto giorno del sesto mese del calendario lunare tibetano”, ha annunciato Sua Santità. “È un giorno propizio in cui commemoriamo il primo giro della ruota del Dharma del Buddha Shakyamuni. Per prima cosa, esamineremo la parte restante del testo che stavamo leggendo ieri e poi condurrò una cerimonia per generare bodhicitta.

Come ho detto in precedenza, non solo il maestro che conferisce un insegnamento di Dharma deve avere una motivazione pura, ma anche coloro che lo ascoltano dovrebbero essere ispirati a raggiungere l’illuminazione per il bene degli altri.

In questi giorni, nel nostro mondo materialmente avanzato, dove tante scelte e modi di pensare sono guidati dalla scienza e c’è così tanto sviluppo materiale, possiamo chiederci quanto sia rilevante la religione. La risposta è che non importa quanto sviluppo materiale possiamo avere, di per sé non ci porta la pace mentale. Lo sviluppo materiale è necessario, ma abbiamo anche bisogno della pace mentale. La pace interiore non è prodotta dalle macchine, né è il risultato di un farmaco o di un altro intervento medico. Per raggiungere la pace della mente abbiamo bisogno di addestrare la mente. Dobbiamo capire cosa disturba la nostra mente e come questi disturbi possono essere contrastati.

Tra gli scienziati che ho incontrato, ci sono quelli che hanno scarso interesse per le vite passate e future ma che considerano la meditazione, la compassione, una mente dal calmo dimorare e l’introspezione come intriganti ed utili. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Lamp for the Path to Enlightenment – 2
Lug 15th, 2021 by admin

Thiksé Rinpoché making a mandala offering at Thiksé Monastery in Ladakh at the start of the second day of His Holiness the Dalai Lama’s teachings online from his residence in Dharamsala, HP, India on July 14, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

July 14, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, at his residence, His Holiness the Dalai Lama entered the room, waved to the audience he could see on the screens before him, and sat down. Meanwhile, at Thiksé Monastery in Ladakh, Thiksé Rinpoché performed prostrations and made a mandala offering and other members of the audience gathered in the Leh Jokhang.

Today is the fourth day of the sixth month of the Tibetan lunar calendar,” His Holiness announced. “It’s an auspicious day on which we commemorate Buddha Shakyamuni’s first turning the wheel of dharma. First, we’ll go through the remaining part of the text we were reading yesterday and then I’ll conduct a ceremony for cultivating bodhichitta.

As I said previously, when we’re concerned with a dharma discourse not only must the teacher have a pure motivation, those listening to him or her should also be inspired to attain enlightenment for the sake of others.

These days, in our materially advanced world, where so much thinking is guided by science and there is so much material development, we may ask ourselves how religion is relevant. The answer is that no matter how much material development we may have, by itself it doesn’t bring us mental peace. Material development is necessary, but we also need peace of mind. Inner peace is not produced by machines, nor is it the result of an injection or other medical intervention. To achieve peace of mind we need to train the mind. We need to understand what disturbs our minds and how those disturbances can be countered. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: “La Lampada sul Sentiero verso l’Illuminazione” di Atisha – 1° giorno
Lug 14th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Perchè i sutra vengono presentati prima del tantra? Si tratta di un ordine realistico. Per cominciare, sviluppa la mente del risveglio e la comprensione della vacuità seguendo il sentiero dei sutra. Senza di loro non è possibile praticare il tantra.”

13 luglio 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Dopo che Sua Santità il Dalai Lama è giunto questa mattina ed ha preso posto nella stanza della sua residenza da cui trasmette via web, Thupstan Chhewang, presidente dell’Associazione buddista del Ladakh ha offerto prostrazioni ed ha fatto una breve introduzione all’evento, dichiarando che per due anni, 2019 e 2020, Sua Santità non ha potuto visitare il Ladakh e che i devoti, buddisti e non buddisti, hanno sentito la sua mancanza. Pertanto, quest’anno hanno invitato nuovamente Sua Santità, ma, ancora una volta, non è stato possibile, a causa della diffusa pandemia di coronavirus e delle relative restrizioni.

Pertanto, Thiksey Rinpoché, l’Associazione buddista del Ladakh e l’Associazione Ladakh Gonpa hanno chiesto a Sua Santità di tenere un discorso su Internet.

“Così oggi”, ha risposto Sua Santità, “ho accettato con gioia di insegnare la ‘Lampada per il Sentiero verso l’illuminazione’ https://www.sangye.it/altro/?p=81 ai fedeli laici e monaci del Ladakh. In Tibet facciamo una distinzione tra la diffusione precedente e quella successiva dell’insegnamento del Buddha. Ad un certo punto, dopo l’opposizione di Lang Darma, il buddismo cadde in declino. Di conseguenza, un re del Tibet occidentale fu ispirato a prendere provvedimenti per far rivivere e preservare l’insegnamento. Invitò Atisha https://www.sangye.it/altro/?cat=96 a visitare il Tibet dall’India e gli chiese di comporre un breve testo per i tibetani. Atisha fu compiaciuto della richiesta e scrisse questo testo a Thöling, come afferma la prima strofa, “Esortato dal perfetto discepolo Jangchup Wö”. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Lamp for the Path to Enlightenment – 1
Lug 14th, 2021 by admin

Thupstan Chhewang, President of Ladakh Buddhist Association, at the Jokhang Temple in Leh, Ladakh, India, introducing the first day of His Holiness the Dalai Lama’s online teachings on July 13, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

July 13, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – After His Holiness the Dalai Lama had arrived this morning and taken his seat in the room at his residence from which he webcasts, Thupstan Chhewang, President of Ladakh Buddhist Association offered prostrations and gave a short introduction to the occasion.

He declared that for two years, 2019 and 2020, His Holiness has been unable to visit Ladakh, and devotees, Buddhist and Non-buddhist, have missed him. Therefore, they requested His Holiness to visit this year, but again it has not been possible because of the widespread coronavirus pandemic and its associated restrictions.

Therefore, Thiksey Rinpoché, the Ladakh Buddhist Association and the Ladakh Gonpa Association requested His Holiness to give a discourse over the internet.

So today,” His Holiness responded, “I’ve happily agreed to teach ‘Lamp for the Path to Enlightenment’ to the faithful laypeople and monastics of Ladakh. In Tibet we distinguished between the earlier and later disseminations of the Buddha’s teaching. At certain point, after Lang Darma’s opposition, Buddhism fell into decline. Consequently, a king in western Tibet was inspired to take steps to revive and preserve the teaching. He invited Atisha to visit Tibet from India and requested him to compose a short text for Tibetans. Atisha was pleased by the request and wrote this text at Thöling, as the first verse states, ‘Urged by the good disciple Jangchup Wö’.

Eventually, ‘Lamp for the Path’ https://www.sangye.it/altro/?p=1095 would influence the Sakyas’ ‘Path and Fruit’ tradition. It was also the source for Tsongkhapa’s ‘Stages of the Path to Enlightenment’ texts, as well as the inspiration for Gampopa’s ‘Jewel Ornament of Liberation’. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: La Compassione nella Sanità
Lug 9th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Ogni attività umana dovrebbe essere intrisa di affetto. Oggi tutti i sette miliardi di esseri umani devono vivere insieme, quindi il senso dell’unità dell’umanità è più necessario che mai. Quando le persone sono motivate dalla compassione, l’onestà e la sincerità si manifestano naturalmente. Il lavoro di medici e infermieri è aiutare gli altri, quindi la compassione è certamente rilevante.”

7 luglio 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina Sua Santità il Dalai Lama è stato invitato a parlare di Compassione nell’assistenza sanitaria dalla Dr Reddy’s Foundation, un’organizzazione senza scopo di lucro fondata dal Dr K Anji Reddy. GV Prasad, co-presidente ed amministratore delegato di Dr Reddy’s Laboratories Ltd, ha aperto l’evento introducendo brevemente Sua Santità ed ha concluso congratulandosi con Sua Santità per aver festeggiato ieri il suo 86° compleanno.

“Namasté, Tashi Delek, buongiorno”, Sua Santità ha salutato il pubblico. “Ringrazio molto per avermi dato questa opportunità. Sono nato in Tibet, ma ho trascorso la maggior parte della mia vita in questo paese piacevole e pacifico. Qui c’è armonia religiosa e libertà di stampa. Sono in grado di esprimere liberamente i miei pensieri e possono raggiungere diverse parti del mondo. Sono felice di essere qui.

Per quanto riguarda il mio compleanno, ieri, molti vecchi amici e sostenitori mi hanno inviato i loro auguri. Tra loro c’erano il primo ministro indiano, i ministri del gabinetto dell’Unione ed i primi ministri degli stati indiani. Anche dall’estero ho avuto notizie di amici tra cui il presidente della Camera dei rappresentanti degli Stati Uniti, Nancy Pelosi. Il suo sostegno è andato oltre le parole gentili. Ha effettivamente visitato il Tibet, parlato con i leader tibetani e cinesi, ed è venuta qui a Dharamsala. Voglio ringraziare tutti loro per i loro generosi pensieri. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Compassion in Healthcare
Lug 7th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama taking questions from health care professionals audience during his talk on Compassion in Healthcare online from his residence in Dharamsala, HP, India on July 7, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

July 7, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, His Holiness the Dalai Lama was invited to speak about Compassion in Healthcare by Dr Reddy’s Foundation, a not-for-profit organization established by Dr K Anji Reddy. GV Prasad, Co-Chairman and Managing Director of Dr Reddy’s Laboratories Ltd opened the occasion by giving a short introduction to His Holiness. He ended by congratulating His Holiness on celebrating his 86th birthday yesterday.

Namasté, Tashi Delek, good morning,” His Holiness greeted the audience. “I really appreciate your giving me this opportunity. I was born in Tibet, but I have spent the major part of my life in this pleasant and peaceful country. Here there is religious harmony and freedom of the press. I am able to express my thoughts freely and they can reach out to different parts of the world. I’m happy to be here.

As far as my birthday, yesterday, is concerned, many old friends and well-wishers sent me their good wishes. Among them were the Indian Prime Minister, Ministers of the Union Cabinet and Chief Ministers. From abroad too I heard from friends including the Speaker of the United States House of Representatives, Nancy Pelosi. Her support has extended beyond kind words. She has actually visited Tibet, spoken to Tibetan and Chinese leaders, as well as coming here to Dharamsala. I want to thank all of them for their generous thoughts.

Signs in my dreams and other indications have suggested that I may live to be 110 or even 113 years old. I felt the friendly messages I received yesterday were sincere and whole-hearted, not just diplomatic gestures. They encourage me to live as long as I can. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama’s 86th Birthday Message
Lug 7th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama’s present

His Holiness the Dalai Lama’s message on the occasion of his 86th birthday on July 6, 2021, from His Holiness’s Residence, Dharamsala, HP, India.

Now, I’m joust a human being. Many people really show they love to me. And many peolple actually love my smile. In spite of my old age, my face is quite handsome. So many people show me genuine friendship. Now it’s nearly my birthday. I want to express my deep appreciation all my friends who really show me love, respect and trust. I want express my thanks. For myself I can ensure you that for the rest of my life I’m committed serving humanity and work to protect the climate condition. So, since I become a refugee and now settled in India I have taken full advantage of India’s freedom and religious harmony. So, I want to assure you that for the rest of my life I will be fully committed to this work. I really appreciate the India concept of secular values, not dependent on religion, such as honesty, karuna (compassion) and aimsha (non violence). So, my dear friends, on my birthday this is my gift. So, please keep in your mind. I myself am committed to non violence and compassion until my death. So, this is my offering to my friends. So, I hope that my friends also keep non violence and compassion for the rest of your life. So, firstly this is like a report about my life. And secondly all my human brothers and sisters should keep these two, non violence and compassion, until your death. Thank you. https://www.dalailama.com/videos/86th-birthday-message

Sua Santità il Dalai Lama: Dialogo per un mondo migliore, ricordando Francisco Varela
Giu 11th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Sono impegnato nell’idea dell’unicità dell’umanità. Come esseri umani siamo tutti uguali. Inoltre, dobbiamo vivere tutti insieme su questo pianeta. Abbiamo un’economia globale. Dipendiamo gli uni dagli altri. Pertanto, dobbiamo pensare al benessere di tutti i sette miliardi di esseri umani ora viventi.”

9 giugno 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Quando Sua Santità il Dalai Lama questa mattina è entrato nella stanza della sua residenza da dove prende parte agli incontri virtuali online, ha portato con sé ed ha mostrato a tutti, la fotografia di Francisco Varela che custodisce. Gábor Karsai, amministratore delegato, Mind & Life Europe lo ha accolto all’incontro online: un “Dialogo per un mondo migliore – Ricordando Francisco Varela”, il primo evento di una serie chiamata “Francisco & Friends: an Embodiment of Relationship”. La serie commemora Varela, uno dei fondatori chiave di Mind & Life, scomparso poco più di vent’anni fa. Karsai ha invitato tutti a guardare una serie di fotografie dei primi incontri di Mind & Life con Varela.

Il dott. Pier Luigi Luisi, professore emerito di biochimica all’ETH di Zurigo, ha aperto la conversazione. Ha ricordato di essere stato presente ad un evento ad Alpbach, in Austria, nel 1983, quando Sua Santità e Francisco Varela si sono incontrati per la prima volta. È stata un’occasione che si è svolta in un clima di amore e di amicizia. Luisi ha chiesto cosa ha reso speciale l’amicizia con Varela per Sua Santità.

Fin da quando ero molto giovane”, ha risposto Sua Santità, “mi sono interessato alle cose meccaniche. Avevo un proiettore cinematografico che era appartenuto al 13° Dalai Lama e la mia curiosità su come la piccola batteria producesse la potenza per gestire ed illuminare il proiettore, mi ha stimolato un interesse per l’elettricità. Allo stesso tempo, sin dalla mia infanzia sono stato impegnato nello studio della filosofia buddista.

Quando ho incontrato Varela, ho incontrato qualcuno che era uno scienziato, ma che era anche profondamente interessato al buddismo. Quando parlava da un punto di vista buddista, diceva: “Sto dicendo questo indossando il mio cappello buddista” e più tardi, quando offriva un’opinione scientifica, “Ora indosso il mio cappello da scienziato”. Mi sono reso conto che avevo bisogno di qualcuno come lui che capisse il buddismo ma che fosse anche professionalmente uno scienziato. Mi ha colpito e lo ricorderò sempre. Ancora oggi conservo la sua foto in camera mia. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Dialogue for a Better World – Remembering Francisco Varela
Giu 10th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama holding a photograph of Francisco Varela that he keeps at home at the start of the ‘Dialogue for a Better World – Remembering Francisco Varela’ on June 9, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

June 9, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – When His Holiness the Dalai Lama entered the room in his residence from where he takes part in online virtual meetings this morning, he brought with him, and held up for all to see, the photograph of Francisco Varela that he keeps at home. Gábor Karsai, Managing Director, Mind & Life Europe welcomed him to a ‘Dialogue for a Better World – Remembering Francisco Varela’, the first event in a series called ‘Francisco & Friends: an Embodiment of Relationship’. The series commemorates Varela, one of the key founders of Mind & Life, who passed away just over twenty years ago. Karsai invited everyone to view a number of photographs from early Mind & Life meetings featuring Varela.

Dr Pier Luigi Luisi, Professor Emeritus of Biochemistry at ETH, Zurich, opened the conversation. He recalled being present at an event in Alpbach, Austria, in 1983, when His Holiness and Francisco Varela first met. It was an occasion that took place in an atmosphere of love and friendship. Luisi asked what made friendship with Varela special for His Holiness.

Since I was very young,” His Holiness replied, “I’ve had an interest in mechanical things. I had a movie projector that had belonged to the 13th Dalai Lama and my curiosity about how the small battery produced the power to drive and illuminate the projector stimulated an interest in electricity. At the same time, from my childhood I was engaged in studying Buddhist philosophy. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Destino Realizzato di Jé Tsongkhapa, 2° giorno
Giu 2nd, 2021 by admin

Sua Santità il Dalia Lama: “Quando la mente è strettamente chiusa, focalizzata su sé stessa, solo sui bisogni di una singola persona: può essere soggetta a depressione. Un buon modo per liberarsene è aprire il tuo cuore agli altri e preoccuparsi invece del loro benessere.

2 giugno 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – “Questo è il secondo giorno dei nostri insegnamenti per i giovani tibetani”, così ha esordito questa mattina Sua Santità il Dalai Lama. “Leggeremo la parte restante di ‘Destino Realizzato’. Quindi, sebbene alla fine di queste sessioni di solito conduco una cerimonia per coltivare la mente del risveglio di bodhicitta, ho pensato che oggi potremmo coltivare la mente di yoga onnicomprensiva.

Vasubandhu ha spiegato una duplice divisione degli insegnamenti del Buddha: scrittura e realizzazione. Ha anche affermato che ci sono solo due modi per preservare l’insegnamento: lo studio e la pratica. Come seguaci della Tradizione di Nalanda, questo è l’approccio introdotto da Shantarakshita che noi sosteniamo. Questa è una tradizione che ha dato origine a molti grandi studiosi ed adepti, esseri che hanno studiato e praticato. E questo è vero per tutte le scuole del buddismo tibetano.

La terza sezione di “Destino Realizzatohttps://www.sangye.it/altro/?p=6093 è intitolata: Come ho praticato giorno e notte e ho dedicato la virtù affinché gli insegnamenti fiorissero. Jé Rinpoché https://www.sangye.it/altro/?p=942 menziona due sistemi all’interno del Mahayana o Veicolo Universale: la Perfezione della Saggezza https://www.sangye.it/altro/?p=10027 ed il Tantra https://www.sangye.it/altro/?p=2913. Comuni a questi due sistemi sono la coltivazione della mente del risveglio e la saggezza che comprende la vacuità. Tocca anche gli stadi di generazione e completamento di Guhyasamaja https://www.sangye.it/altro/?p=11213. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Jé Tsongkhapa’s ‘Destiny Fulfilled’ — Second Day
Giu 2nd, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama answering a question from a member of the virtual audience on the second day of his online teachings for young Tibetans at his residence in Dharamsala, HP, India on June 2, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

June 2, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – “This is the second day of our teachings for young Tibetans,” His Holiness the Dalai Lama began this morning. “We’ll read the remaining part of ‘Destiny Fulfilled’. Then, although I usually conduct a ceremony for cultivating the awakening mind of bodhichitta at the end of these sessions, I thought today we could cultivate the all-encompassing yoga mind.

Vasubandhu explained a twofold division of the Buddha’s teachings—scripture and realization. He also stated that there are only two ways to preserve the teaching—study and practice. As followers of the Nalanda Tradition this is the approach introduced by Shantarakshita that we uphold. This is a tradition that has given rise to many great scholars and adepts — beings who studied and practised. And this is true of all schools of Tibetan Buddhism.

The third section of ‘Destiny Fulfilled’ is entitled – How I practised day and night and dedicated the virtue for the teachings to flourish. Jé Rinpoché mentions two systems within the Mahayana or Universal Vehicle — the Perfection of Wisdom and Tantra. Common to these two systems are the cultivation of the awakening mind and the wisdom understanding emptiness. He also touches upon the generation and completion stages of Guhyasamaja.

In his examination of the four classes of tantra, when it came to Highest Yoga Tantra, Jé Rinpoché paid closest attention to Guhyasamaja. He wrote about it and the essential parts of the completion stage in the ‘Lamp to Illuminate the Five Stages’ and a summary text called a ‘Practical Guide to the Five Stages of Guhyasamaja Completion Stage in a Single Sitting’. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Destino Realizzato di Jé Tsongkhapa, 1° giorno
Giu 1st, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Non prego affinché i sette miliardi di esseri umani in vita oggi diventino buddisti, ma lavoro per creare un mondo pacifico in cui le persone coltivano amore e compassione gli uni per gli altri.”

1 giugno 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Sua Santità il Dalai Lama ha iniziato quest’anno i suoi insegnamenti per i giovani tibetani richiamando le origini del buddismo in Tibet. Ha ricordato che nel VII secolo fu creata una scrittura tibetana basata sull’alfabeto indiano Devanagari. Successivamente, la letteratura buddista indiana fu tradotta in tibetano. Il risultato fu una raccolta di circa 100 volumi di sutra tradotti in tibetano e altri 220 volumi di trattati per lo più indiani tradotti in tibetano. Ciò significava che i tibetani non dovevano fare affidamento su nessun’altra lingua, se non la loro, per studiare il buddismo. Di conseguenza nacquero molti grandi studiosi ed adepti.

Lo studio degli insegnamenti del Buddha alla luce della logica e della ragione”, ha osservato Sua Santità, “è ora preservato solo nella tradizione tibetana. Il buddismo cinese non adotta questo approccio. I seguaci della tradizione Pali studiano ciò che dicono le scritture, ma li canzono per la mancanza degli strumenti della ragione e della logica, il che significa che sono come degli sdentati quando si tratta di masticare punti difficili.

La familiarità con la ragione e la logica ci ha permesso, ormai da molti anni, di impegnarci in discussioni con gli scienziati. Ed entriamo con fiducia in tali discussioni. L’antica tradizione indiana aveva una conoscenza approfondita del funzionamento della mente e delle emozioni. Aggiungete a ciò una padronanza della ragione e della logica ed una comprensione della realtà come delineata nel pensiero della Via di Mezzo https://www.sangye.it/altro/?p=10268 e siamo ben preparati a discutere con gli scienziati. Tradizionalmente la ragione e la logica ed il pensiero della Via di Mezzo https://www.sangye.it/altro/?p=3159 sono raffigurati come due leoni aggiogati al collo. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Jé Tsongkhapa’s ‘Destiny Fulfilled’ — First Day
Giu 1st, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “I don’t pray for the seven billion human beings alive today to become Buddhists, but I work to create a peaceful world in which people cultivate love and compassion for one another.”

June 1, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – His Holiness the Dalai Lama began his teachings for young Tibetans this year by harking back to the origins of Buddhism in Tibet. He recalled that in the 7th century a Tibetan written script was created based on the Indian Devanagari alphabet. Subsequently, Indian Buddhist literature was translated into Tibetan. The result was a collection of about 100 volumes of translated sutras and another 220 volumes of mostly Indian treatises. This meant that Tibetans did not have to rely on any other language to study Buddhism. Many great scholars and adepts came about as a consequence.

Studying the Buddha’s teachings in the light of logic and reason,” His Holiness remarked, “is now only preserved in the Tibetan tradition. Chinese Buddhism doesn’t take this approach. Followers of the Pali Tradition study what the scriptures say, but I tease them that lacking the tools of reason and logic means they are toothless when it comes to chewing over difficult points.

Familiarity with reason and logic has enabled us to engage in discussions with scientists for many years now. And we enter into such discussions with confidence. Ancient Indian tradition had thorough knowledge of the workings of the mind and emotions. Add to that a command of reason and logic and an understanding of reality as outlined in the Middle Way thought and we are well-prepared for discussion with scientists. Traditionally reason and logic and Middle Way thought are characterized as two lions yoked at the neck. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Insegnamento sul Vesak ed I Tre Aspetti Principali del Sentiero
Mag 30th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Da un punto di vista buddista, l’ostacolo principale a mostrare amore ed affetto per gli altri è la nostra predisposizione all’egoismo.”

26 maggio 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Sua Santità il Dalai Lama tiene un breve discorso ed un insegnamento per i mongoli in occasione dell’osservanza nazionale ufficiale del Saka Dawa in Mongolia online dalla sua residenza di Dharamsala, HP, India il 26 maggio 2021 su richiesta del monastero di Gandantegchenlin, cui fa seguito un insegnamento su I Tre Aspetti Principali del Sentiero di Je Tsongkhapa e dal conferimento della Cerimonia per la generazione di Bodhichitta su richiesta della Geluk International Foundation e della Drepung Loseling Tulku Association.

Questa mattina, il giorno di luna piena di Saka Dawa, noto anche come Buddha Purnima, il giorno che commemora la nascita, l’illuminazione ed il mahaparinirvana del Buddha, Khamba Lama Gabju, leader dei buddisti mongoli, ha aperto i lavori offrendo un mandala nel monastero di Gandantegchenlin, Ulan Bator, Mongolia. “Con profondo rispetto per Buddha Shakyamuni.” Sua Santità il Dalai Lama ha esordito: “Farò un breve discorso ai miei fratelli e sorelle mongoli. La Mongolia ed il Tibet hanno un legame unico e la maggior parte dei mongoli sono seguaci di Jé Tsongkhapa.

Il Buddha disse: ‘Sii il tuo maestro. Il futuro è nelle tue mani.” Altre tradizioni religiose suggeriscono che il futuro è nelle mani di Dio, ma il Buddha ci disse che, se facciamo del bene, raccoglieremo buoni frutti, ma, se non lo facciamo, non c’è niente che lui può fare al riguardo. Quindi: sperimentare la felicità o la sofferenza dipende da noi.

Gli esseri umani sono intelligenti e possono rendersi conto delle loro menti. Se le nostre menti sono indisciplinate, tendiamo a fare del male ed a subirne le conseguenze. Se addestriamo le nostre menti, saremo felici. Tutte le tradizioni spirituali ci insegnano a disciplinare le nostre menti, ma il buddismo raccomanda non di pregare ma di lavorare con la mente e di pensare alle cose fino a farle. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama’s Teachings on Buddha Purnima
Mag 26th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama reading from Tsongkhapa’s “Three Principal Aspects of the Path” during his teachings online from his residence in Dharamsala, HP, India on May 26, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

May 26, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, the full-moon day of Saka Dawa, also known as Buddha Purnima, the day that commemorates the Buddha’s birth, enlightenment and mahaparinirvana, Khamba Lama Gabju, leader of Mongolian Buddhists opened proceedings by offering a mandala in Gandantegchenlin Monastery, Ulaanbaatar, Mongolia. “With deep respect for Buddha Shakyamuni.” His Holiness the Dalai Lama began, “I’ll give a short talk to my Mongolian brothers and sisters. Mongolia and Tibet have a unique connection and most Mongolians are followers of Jé Tsongkhapa.

The Buddha said, ‘You are your own master. The future is in your hands.’ Other religious traditions suggest that the future is in the hands of God, but the Buddha told us that if we do good, we’ll reap good fruit, but if we don’t, there’s nothing he can do about it. So, whether we experience happiness or suffering is up to us.

Human beings are intelligent and can take their minds into account. If our minds are unruly, we tend to do harm and suffer the consequences. If we tame our minds, we’ll be happy. All spiritual traditions teach us to discipline our minds, but Buddhism recommends not prayer but working with the mind and thinking things through to do this. Read the rest of this entry »

Il messaggio di Sua Santità il Dalai Lama per il Vesak, Buddha Purnima
Mag 26th, 2021 by admin

In questa occasione propizia, quando commemoriamo la nascita, l’illuminazione e l’ingresso nel Mahaparinirvana del Buddha, offro i miei saluti ai fratelli buddisti di tutto il mondo.

Buddha Shakyamuni nacque circa 2600 anni fa nell’antica India come principe del clan Shakya. Le tradizioni pali e sanscrite dichiarano che il Buddha raggiunse l’illuminazione all’alba del giorno della luna piena che chiamiamo Buddha Purnima. Entrambe le tradizioni concordano sul fatto che il Buddha non fu fin dall’inizio illuminato, ma divenne il Buddha incontrando le giuste condizioni e sforzandosi di accumulare le due raccolte di meriti e saggezza. Secondo la tradizione sanscrita, ha dovuto farlo per molti eoni ed ha comportato la sua manifestazione nei quattro corpi di un Buddha: il corpo della verità naturale, il corpo della verità di saggezza, il corpo del completo godimento ed il corpo d’emanazione.

Il completo assorbimento di un Buddha nella meditazione sulla vacuità è il Corpo di Verità della Saggezza, dal quale si manifesta in diverse forme. Il Corpo di Completo Godimento appare agli Arya Bodhisattva, mentre il Corpo d’Emanazione è visibile a tutti. Buddha Shakyamuni era un Corpo di Emanazione Supremo, la fonte di un flusso continuo di attività a beneficio degli esseri senzienti.

L’insegnamento del Buddha è essenzialmente pratico. Non è solo per un gruppo di persone od un paese, ma per tutti gli esseri senzienti. Le persone possono seguire questo percorso secondo la loro capacità ed inclinazioni. Per esempio, ho iniziato da bambino il mio addestramento buddista e sebbene ora abbia quasi 86 anni, sto ancora imparando. Pertanto, ogni volta che posso, incoraggio i buddisti che incontro ad essere buddisti del 21° secolo, a scoprire cosa significa veramente l’insegnamento ed a metterlo in pratica. Ciò implica ascoltare e leggere, pensare a ciò che hai sentito e letto e familiarizzarsi profondamente con esso.

Sebbene il nostro mondo sia sostanzialmente cambiato dai tempi del Buddha, l’essenza del suo insegnamento rimane rilevante oggi come lo era 2600 anni fa. Sia la tradizione pali che quella sanscrita possiedono metodi per ottenere la liberazione dall’ignoranza e dalla sofferenza. Il consiglio del Buddha, detto semplicemente, era di evitare di danneggiare gli altri e di aiutarli ogni volta che possiamo ed in qualunque modo possibile. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama’s Message for Buddha Purnima / Vesak
Mag 26th, 2021 by admin

On this auspicious occasion, when we commemorate the Buddha’s birth, enlightenment and entering into Mahaparinirvana, I offer my greetings to fellow Buddhists all over the world.

Buddha Shakyamuni took birth as a prince of the Shakya clan in ancient India about 2600 years ago. The Pali and Sanskrit Traditions declare that the Buddha attained enlightenment at dawn of the full moon day that we call Buddha Purnima. Both the traditions agree that he was not enlightened from the beginning but became the Buddha through meeting the right conditions and striving to accumulate the two stores of merit and wisdom. According to the Sanskrit Tradition, he had to do that for many aeons and entailed his manifesting the four bodies of a Buddha—the Natural Truth Body, the Wisdom Truth Body, the Complete Enjoyment Body and the Emanation Body.

A Buddha’s complete absorption in meditation on emptiness is the Wisdom Truth Body, from which he manifests in different forms. The Complete Enjoyment Body appears to Arya Bodhisattvas, while the Emanation Body is visible to all. Buddha Shakyamuni was a Supreme Emanation Body, the source of a continuous flow of activities to benefit sentient beings. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Creare Speranza
Mag 21st, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Il distruttore più efficace della pace della mente è la rabbia, ma la rabbia può essere contrastata sviluppando l’altruismo e la compassione per gli altri.”

19 maggio 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina, dopo che Sua Santità il Dalai Lama ha sorriso, salutato e si è seduto davanti alle telecamere, Celesta Billeci, Executive Director of Arts & Lectures, University of California, Santa Barbara (UCSB), ha introdotto l’evento. “Stiamo vivendo in un momento che richiede ottimismo, resilienza, coraggio e visione”, ha esordito. “Chi meglio del Dalai Lama per suscitare queste qualità in noi?” Henry Yang, Rettore dell’Università, ha accolto tutti e, rivolgendosi a Sua Santità, ha dichiarato: “È un onore straordinario accoglierLa oggi”.

“Sono lieto di condividere questo messaggio di speranza di Sua Santità il Dalai Lama”, ha continuato. “Questa è la quinta volta che abbiamo il privilegio di accoglierlo qui. E sono ormai vent’anni da quando abbiamo fondato la cattedra di studi tibetani del 14° Dalai Lama. Il Dalai Lama è un incomparabile maestro buddista ed un campione di riconciliazione. Irradia compassione e pace “.

Detto questo, ha invitato Pico Iyer ad aprire una conversazione con Sua Santità.

Pico Iyer: Benvenuto Santità, è bello rivederla. Stiamo rivolgendo la nostra attenzione alla speranza. Cosa significa speranza per i buddisti?

Sua Santità il Dalai Lama: “Per dirla semplicemente, la nostra vita si basa sulla speranza, sul desiderio che le cose vadano bene. Anche nel grembo materno, la tranquillità della madre nutre il nascituro. La speranza è connessa al futuro. Sebbene nulla possa essere garantito per il futuro, rimaniamo fiduciosi, il che è molto meglio che essere pessimisti. Anche a livello globale abbiamo motivi di speranza. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Creating Hope, a Conversation with Pico Iyer
Mag 20th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama listening to a question asked by Pico Iyer during their online conversation from his residence in Dharamsala, HP, India on May 19, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

May 19, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, after His Holiness the Dalai Lama had smiled, waved and taken his seat in front of the cameras, Celesta Billeci, Executive Director of Arts & Lectures, University of California, Santa Barbara (UCSB), introduced the occasion. “We’re living in a moment that calls for optimism, resilience, courage and vision,” she said. “Who better to spark these qualities in us than the Dalai Lama?” Henry Yang, Chancellor of the University welcomed everyone and addressing His Holiness declared, “It’s an extraordinary honour to welcome you today.”

I am delighted to share this message of hope from His Holiness the Dalai Lama,” he continued. “This is the fifth time we’ve had the privilege of welcoming him here. And it is now twenty years since we established the 14th Dalai Lama Chair of Tibetan Studies. The Dalai Lama is an incomparable Buddhist teacher and a champion of reconciliation. He radiates compassion and peace.”

With that, he called on Pico Iyer to open a conversation with His Holiness.

Pico Iyer: Welcome Your Holiness, it’s nice to see you again. We are turning our focus to hope. What does hope mean for Buddhists?

To put it simply, our life is based on hope, a desire for things to turn out well. Even in the womb, their mother’s peace of mind affects the unborn child. Hope is concerned with the future. Although nothing about the future can be guaranteed, we remain hopeful, which is much better than being pessimistic. On a global level too, we have grounds for hope.

We all come from our mother. We grow under her care. Appreciating her kindness, without which we would not have survived, is a basis on which to cultivate compassion. Experiencing our mother’s kindness gives us hope. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Come studiare la meditazione con metodi scientifici
Mag 8th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “La rinascita implica la coscienza. La coscienza consiste in una continuità di momenti di coscienza. La sua natura è chiarezza e consapevolezza. Le menti di tutte le creature coscienti sono così. Se proviamo a trovare un inizio alla coscienza, ci scontriamo con la necessità che sorga da una causa compatibile: questa è una coscienza precedente. Pertanto, concludiamo che la coscienza non ha inizio, perché la sua fonte deve essere un momento precedente di coscienza.”

Sua Santità il Dalai Lama dialoga su Come studiare la meditazione con metodi scientifici e risponde alle domande del team di ricerca russo del Progetto di studio della meditazione e degli stati alterati di coscienza nei monasteri buddisti tibetani online dalla sua residenza a Dharamsala, HP, India il 5 maggio 2021, organizzato da Save Tibet Foundation (Mosca) e Tibet Culture and Information Center.

5 maggio 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Natalia Inozemtseva, vicedirettore della Save Tibet Foundation, Russia, ha introdotto questa mattina il dialogo tra Sua Santità il Dalai Lama ed un gruppo di neuroscienziati russi, ricordando che, il primo di questa serie di incontri si svolse a Delhi nel 2017 dal titolo: “Conoscenza fondamentale”. Un successivo incontro si tenne a Dharamsala nel 2018. Di conseguenza, gli scienziati russi hanno avviato un progetto di ricerca sul “thukdam”, il fenomeno che a volte si verifica quando un meditatore esperto muore e la sua coscienza sottile rimane nel corpo, anche dopo la morte clinica.

Il prof. Medvedev ha invitato Sua Santità a chiarire quale valore potrebbe avere lo studio del “thukdam” per l’umanità in generale. Sua Santità ha risposto che i buddisti tibetani credono che le persone attraversino un processo di dissoluzione nel corso della morte. Una volta che alcuni meditatori esperti cessano di respirare, il processo di dissoluzione che attraversano include tre visioni: aspetto biancastro, incremento rossastro e conseguimento del quasi nero. Nel corso di questi tre stadi si dissolvono 80 differenti concezioni: 33 durante la visione dell’aspetto biancastro, 40 durante l’incremento rossastro ed infine sette durante lo stadio del raggiungimento del quasi nero.

“Dobbiamo intraprendere più ricerche”, ha detto Sua Santità, “ed indagare su più casi di ‘thukdam’ per stabilire se le visioni siano associate alla dissoluzione degli elementi più grossolani. Poiché si osserva che il corpo di una persona che attraversa questo processo può rimanere caldo, è possibile che la dissoluzione degli elementi terra, acqua e fuoco non coincidano con le tre visioni.

Quando una persona comune muore, c’è una dissoluzione degli elementi. I buddhisti credono che gli esseri vivano vite passate e future, quindi anche questo ha qualcosa a che fare. Il mio tutor anziano, Ling Rinpoché, rimase in “thukdam” per 13 giorni. Recentemente, un monaco del monastero di Kirti è rimasto in questo stato per 37 giorni. Questa è una realtà osservabile, che dobbiamo essere in grado di spiegare. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: A Scientific Investigation of Meditation
Mag 6th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “Rebirth involves consciousness. Consciousness consists of a continuity of moments of consciousness. Its nature is clarity and awareness. The minds of all conscious creatures are like this. If we try to find a beginning to consciousness, we come up against the need for it to arise from a compatible cause, that is a previous consciousness. Therefore, we conclude that consciousness has no beginning because its source has to be a previous moment of consciousness.”

May 5, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Mrs Natalia Inozemtseva, Deputy Director of Save Tibet Foundation, Russia, introduced this morning’s dialogue between His Holiness the Dalai Lama and a group of Russian neuroscientists. She recalled that the first in this series of meetings took place in Delhi in 2017 under the banner ‘Fundamental Knowledge’. A subsequent meeting was held in Dharamsala in 2018. Consequently, Russian scientists launched a project of research into ‘thukdam’, the phenomenon that sometimes occurs when an accomplished meditator dies and their subtle consciousness remains in the body, even after clinical death.

Prof Medvedev invited His Holiness to clarify what value the study of ‘thukdam’ could have for humanity in general. He replied that Tibetan Buddhists believe that people go through a process of dissolution in the course of death. Once some accomplished meditators cease breathing, the process of dissolution they go through includes three visions—whitish appearance, reddish increase and black near attainment. In the course of these three stages 80 different conceptions dissolve—33 during the vision of whitish appearance, 40 during reddish increase and finally seven during the stage of black near attainment.

We need to undertake more research,” His Holiness said, “and investigate more cases of ‘thukdam’ to establish whether the visions are associated with dissolution of the coarser elements. Since it is observed that the body of a person going through this process can remain warm, it may be that the dissolution of the earth, water and fire elements do not coincide with the three visions.

When an ordinary person dies, there is a dissolution of the elements. Buddhists believe that beings go through past and future lives, so there is some bearing on this too. My own Senior Tutor, Ling Rinpoché remained in ‘thukdam’ for 13 days. Recently, a monk at Kirti Monastery remained in this state for 37 days. This is an observable reality, which we need to be able to explain.

There is evidence to see and measure. We can also find a detailed explanation of the inner subjective experience of the process of death in the Guhyasamaja Tantra texts. I hope scientists can take all this into account and come up with an explanation.” Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: il Sutra del Cuore
Mag 2nd, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: Abbiamo una meravigliosa intelligenza umana. Di fronte ai problemi, non lasciarti facilmente disturbare. Chiaramente, preghiamo per il benessere di tutti gli esseri senzienti nostre madri. La chiave consiste nell’essere motivati a portare loro la felicità. Le preghiere ed i rituali sono di secondaria importanza rispetto alla pratica principale di coltivare la mente del risveglio e la comprensione della vacuità. Quando sei motivato dall’altruismo, la tua mente è naturalmente aperta.

1 maggio 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – I principali destinatari dell’odierno insegnamento online di Sua Santità il Dalai Lama si sono riuniti in una grande sala a Taipei, Taiwan, iniziando, nel momento in cui Sua Santità è apparsa sui loro schermi, con la recita in cinese del “Cuore della saggezza”, il “Sutra del cuore”, cui ha fatto seguito una breve offerta del mandala, dopo di che Sua Santità ha chiesto loro di cantare anche un ulteriore verso, che riassume la pratica del Dharma:

Possa io essere in grado di dissipare i tre veleni

Possa la luce della saggezza brillare intensamente

Possa io essere in grado di superare tutti gli ostacoli

Possa io essere in grado di impegnarmi nelle azioni dei Bodhisattva.

Oggi, oh miei amici del Dharma di Taiwan”, ha esordito Sua Santità, “siete dei discepoli che desiderano ascoltare l’insegnamento, quindi ho la responsabilità di conferirvelo e sono felice di poter parlare del ‘Sutra del Cuore ‘.

Il buddismo è una delle tante religioni del mondo. La differenza è che il Buddha consigliò ai suoi seguaci di non accettare ciò che diceva per il valore nominale, ma di esaminare le sue parole come un orafo analizza la qualità dell’oro. Tutte le tradizioni religiose insegnano l’importanza dell’amore, ma solo il Buddha incoraggiò i suoi seguaci ad esaminare attentamente ciò che insegnava. Quando comprendete l’insegnamento come ispirato dalla ragione e per voi di beneficio, solo allora seguitelo.

Il Buddha ha identificato le Quattro Nobili Verità https://www.sangye.it/altro/?p=3785 come: la sofferenza, la sua origine, la sua cessazione ed il sentiero. In quell’occasione spiegò di nuovo, in termini di funzione, come comportarsi. Nessuno vuole soffrire, quindi dobbiamo esplorare il motivo per cui soffriamo. È come quando ci ammaliamo e consultiamo un medico per scoprire cosa c’è che non va. Le cause della sofferenza risiedono nelle azioni che compiamo spinti da emozioni disturbanti od afflizioni mentali: come la rabbia e l’attaccamento. Il Buddha ha insegnato che questa origine – karma ed afflizioni – dovrebbe essere superata. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: the Heart of Wisdom
Mag 1st, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “There isn’t a great deal of difference between Buddhist practitioners today and at the time of the Buddha. Conventionally monks and nuns wear robes, but there is no reason why you can’t practise wearing a suit. Practice is about transforming the mind; not how external appearances have developed. Whether or not you can do intense practice of the dharma, I request to you to be kind to others and to help them in any way you can.”

May 1, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – The principal recipients of His Holiness the Dalai Lama’s online teaching today were assembled in a large hall in Taipei, Taiwan. They commenced their recitation of the ‘Heart of Wisdom’, the ‘Heart Sutra’, in Chinese the moment His Holiness appeared on their screens. This they followed with a short mandala offering, after which His Holiness asked them also to chant a further verse, which encapsulates the practice of the Dharma:

May I be able to dispel the three poisons
May the light of insight shine brightly
May I be able to overcome all obstacles
May I be able to engage in the deeds of Bodhisattvas.

Today, my dharma friends in Taiwan,” His Holiness began, “there are disciples who wish to hear the teaching, so I have a responsibility to give it to you, and I’m happy to be able to talk about the ‘Heart Sutra’.

Buddhism is one among the many religions in the world. The difference is that the Buddha counselled his followers not to accept what he said at face value, but to examine his words as a goldsmith analyses the quality of gold. All religious traditions teach the importance of love, but only the Buddha encouraged his followers to scrutinize what he taught. He said when you understand the teaching as reasonable and beneficial only then follow it. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Messaggio per la Giornata della Terra 2021
Apr 23rd, 2021 by admin

In occasione della Giornata della Terra 2021, faccio appello ai miei fratelli e sorelle in tutto il mondo affinché prestino attenzione sia alle sfide che alle opportunità che abbiamo di fronte su questo pianeta blu, che condividiamo.

Scherzo spesso sul fatto che la luna e le stelle sono bellissime, ma, se qualcuno di noi cercasse di viverci, saremmo infelici.

Questo nostro pianeta è un habitat delizioso. La sua vita è la nostra vita, il suo futuro è il nostro futuro. In effetti, la terra si comporta per tutti noi come una madre. Come i bambini dipendono dalla mamma, così dipendiamo dalla Terra. Di fronte a problemi globali come l’effetto del riscaldamento globale e l’esaurimento dello strato di ozono, le singole organizzazioni e le singole nazioni sono impotenti. A meno che non lavoriamo tutti insieme, non è possibile trovare alcuna soluzione. La nostra madre terra ci sta insegnando una lezione sulla responsabilità universale.

Prendete come esempio la questione dell’acqua. Oggi, più che mai, il benessere dei cittadini in molte parti del mondo, soprattutto delle mamme e dei bambini, è ad estremo rischio a causa della grave mancanza di adeguate condizioni idriche, igieniche e sanitarie. È preoccupante che l’assenza di questi servizi sanitari essenziali nel mondo abbia un impatto su quasi due miliardi di persone. Eppure è risolvibile. Sono grato al Segretario generale delle Nazioni Unite, Antonio Guterres, che ha lanciato un urgente invito all’azione globale.

L’interdipendenza è una legge fondamentale della natura. L’ignoranza dell’interdipendenza ha colpito non solo il nostro ambiente naturale, ma anche la nostra società umana. Pertanto, noi esseri umani dobbiamo sviluppare un maggiore senso di unità di tutta l’umanità. Ognuno di noi deve imparare a lavorare non solo per stesso, la famiglia o la nazione, ma a beneficio di tutta l’umanità. A questo proposito, sono lieto che quest’anno il presidente Joe Biden ospiterà un vertice sul clima dei leader mondiali nella Giornata della Terra, riunendo i leader mondiali per discutere una questione che ha un impatto su tutti noi.

Se il nostro pianeta deve essere sostenuto, l’educazione ambientale e la responsabilità personale devono crescere e continuare a crescere. Prendersi cura dell’ambiente dovrebbe essere una parte essenziale della nostra vita quotidiana. Nel mio caso, il mio risveglio verso l’ambiente è avvenuto solo dopo che sono andato in esilio ed ho incontrato un mondo molto diverso da quello che avevo conosciuto in Tibet. Solo allora mi sono reso conto di quanto fosse puro l’ambiente tibetano e di come lo sviluppo materiale moderno abbia contribuito al degrado della vita in tutto il pianeta.

In questa Giornata della Terra, impegniamoci tutti a fare la nostra parte per contribuire a fare una differenza positiva per l’ambiente della nostra unica casa comune, questa bellissima terra.

Con le mie preghiere

Dalai Lama

22 aprile 2021

https://www.sangye.it/dalailamanews/?p=14716

Sua Santità il Dalai Lama e altri 100 premi Nobel sollecitano la cooperazione al summit sul clima per fermare l’espansione dei combustibili fossili”

His Holiness the Dalai Lama: Message for Earth Day
Apr 22nd, 2021 by admin

Message for Earth Day

On Earth Day 2021, I appeal to my brothers and sisters throughout the world to look at both the challenges and the opportunities before us on this one blue planet that we share.

I often joke that the moon and stars look beautiful, but if any of us tried to live on them, we would be miserable. This planet of ours is a delightful habitat. Its life is our life, its future our future. Indeed, the earth acts like a mother to us all. Like children, we are dependent on her. In the face of such global problems as the effect of global heating and depletion of the ozone layer, individual organizations and single nations are helpless. Unless we all work together, no solution can be found. Our mother earth is teaching us a lesson in universal responsibility.

Take the issue of water as an example. Today, more than ever, the welfare of citizens in many parts of the world, especially of mothers and children, is at extreme risk because of the critical lack of adequate water, sanitation and hygienic conditions. It is concerning that the absence of these essential health services throughout the world impacts nearly two billion people. And yet it is soluble. I am grateful that the Secretary-General of the United Nations, Antonio Guterres, has issued an urgent global call to action.

Interdependence is a fundamental law of nature. Ignorance of interdependence has wounded not just our natural environment, but our human society as well. Therefore, we human beings must develop a greater sense of the oneness of all humanity. Each of us must learn to work not only for his or her self, family or nation, but for the benefit of all mankind. In this connection, I am glad that President Joe Biden will be hosting a Leaders’ Climate Summit on Earth Day this year, bringing together world leaders to discuss an issue that impacts all of us.

If our planet is to be sustained, environmental education and personal responsibility must grow and keep growing. Taking care of the environment should be an essential part of our daily lives. In my own case, my environmental awakening occurred only after I came into exile and encountered a world very different from the one I had known in Tibet. Only then did I realize how pure the Tibetan environment was and how modern material development has contributed to the degradation of life across the planet.

On this Earth Day let us all commit ourselves to doing our part to help make a positive difference to the environment of our only common home, this beautiful earth.

With my prayers,

Dalai Lama

April 22, 2021

https://www.dalailama.com/news/2021/message-for-earth-day

Sua Santità il Dalai Lama: L’amore sia l’artefice di un mondo migliore
Apr 17th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Sono in grado di ridere e rimanere gioioso nonostante le sofferenze del mondo perché, come monaco buddista addestrato nella tradizione di Nalanda, coltivo l’altruismo. Non appena mi sveglio la mattina, si riaccende il mio senso di altruismo e la comprensione che tutto è nato in modo dipendente. Questo porta ad una profonda tranquillità”.

12 Aprile 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India. Questa mattina Sofia Stril-Rever ha aperto una conversazione tra Sua Santità il Dalai Lama nella sua residenza di Dharamsala e gli ospiti del programma francese “Be the Love” e del canadese “One Better World Collective”, osservando che la chiave per un futuro sostenibile è una mentalità altruistica che valorizzi la collaborazione rispetto alla concorrenza ed avvantaggi il benessere delle persone nel loro insieme. Ha invitato Sua Santità a spiegare come, nel 21° secolo, coltivare l’amore altruistico può permetterci di sanare le nostre divisioni e muoverci realisticamente verso la pace, la giustizia e la felicità globali.

“Ora, ho 86 anni”, Sua Santità il Dalai Lama iniziò. “E nella mia vita ho assistito a molti spargimenti di sangue in una serie di guerre. Il risultato di tale violenza è stato solo sofferenza e più odio. Questo è uno dei motivi per cui ammiro l’Unione europea. Storicamente molte delle nazioni che sono tra i suoi membri, in particolare francesi e tedeschi, si sono regolarmente combattute tra loro nel corso dei secoli. Tuttavia, dopo la fine della seconda guerra mondiale si sono resi conto che considerare costantemente il proprio vicino come un nemico non serve a nulla. Pensa quante vite sono state perse in questi conflitti e quante ne sono invece state salvate nella pace degli ultimi 70 anni circa.

Oggi dobbiamo pensare all’umanità intera. Non basta più pensare alla propria nazione o continente. Va considerato il mondo intero nella sua globalità. Dobbiamo riconoscere che facciamo tutti parte di un’economia globale e siamo tutti minacciati dal cambiamento climatico e dal riscaldamento globale. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Be the Love for One Better World
Apr 13th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama: As sentient beings, we depend on nature, so we must preserve our close relations with her. Sometimes we seem to think that technology will solve our problems and allow us to do whatever we like. But we’d be better to rely on the power of nature. For example, we need to curtail our burning of fossil fuels to generate energy and rely instead on wind farms and solar power.”

April 12, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, Sofia Stril-Rever opened a conversation between His Holiness the Dalai Lama at his residence in Dharamsala and guests of the French ‘Be the Love’ programme and the Canadian ‘One Better World Collective’. She observed that the key to a sustainable future is an altruistic mindset that values collaboration over competition and benefits people’s well-being as a whole. She invited His Holiness to explain how, in the 21st century, cultivating altruistic love can enable us to heal our divisions and move realistically towards global peace, justice and happiness?

Now, I’m 86 years old,” he began. “And in my lifetime, I’ve seen a great deal of bloodshed in a variety of wars. The result of such violence has just been suffering and more hatred. This is one of the reasons why I admire the European Union. Historically several of the nations that are among its members, especially the French and Germans, have regularly fought with each other down the centuries. However, after the end of the Second World War they realized that constantly viewing your neighbour as your enemy serves no good purpose. Think how many lives have been lost in this squabbling and how many have been saved in the peace of the last 70 years or so. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Le quattro nobili verità e le due verità
Apr 9th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “E’ importante comprendere l’insegnamento del Buddha alla luce della ragione e della logica.”

7 aprile 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India. Questa mattina Sua Santità il Dalai Lama ha salutato i suoi ospiti online, l’Unione Buddhista Italiana, ed ha preso posto. La sessione è iniziata immediatamente con una recita del ‘Sutra del Cuore’ in italiano. Al termine, il presidente dell’Unione Buddhista Italiana, Filippo Scianna, ha porto il benvenuto a Sua Santità a nome dell’Unione Buddhista Italiana, che ha spiegato comprende membri provenienti da una vasta gamma di tradizioni buddhiste. Oltre al loro interesse per il buddismo, i membri forniscono aiuto umanitario dove è necessario e coltivano relazioni amichevoli con altre tradizioni religiose. Il Presidente ha dichiarato che Sua Santità è la loro fonte di ispirazione e gli ha chiesto di conferire l’insegnamento.

“Oggi, voi italiani mi avete chiesto di parlare delle Quattro Nobili Verità https://www.sangye.it/altro/?p=3785 e delle Due Verità”, ha risposto Sua Santità. “Ci sono molte diverse tradizioni religiose nel mondo. Possono differire da un punto di vista filosofico, ma condividono un messaggio comune sull’importanza dell’amore e della compassione. In India, la pratica di ‘ahimsa’, non-violenza o di non-danneggiare, e ‘karuna’, compassione, sono fiorite negli ultimi 3.000 anni circa. Inoltre, in India, tutte le grandi religioni del mondo convivono fianco a fianco pacificamente. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: The Four Noble Truths and the Two Truths
Apr 8th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “Suffering can be transformed into an aspect of the path, in particular to the practice of bodhichitta by wishing that through this suffering our negativities may be purified.”

April 7, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning His Holiness the Dalai Lama saluted his online hosts, the Italian Buddhist Union, and took his seat. The session began immediately with a recitation of the ‘Heart Sutra’ in Italian. When that was complete, President of the Italian Buddhist Union, Filippo Scianna extended a welcome to His Holiness on behalf of the Union. that he explained includes members from a wide range of Buddhist traditions. Besides their interest in Buddhism, members provide humanitarian aid where it is needed and cultivate friendly relations with other religious traditions. He declared that His Holiness is their source of inspiration and requested him to teach.

Today, you Italians have asked me to talk about the Four Noble Truths and the Two Truths,” His Holiness responded. “There are many different religious traditions in the world. They may differ from a philosophical point of view, but they share a common message about the importance of love and compassion. In India, the practice of ‘ahimsa’, non-violence or non-harm, and ‘karuna’, compassion, have flourished over the last 3000 years or so. What’s more, in India, all the world’s major religions live together peaceably side by side. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Morale ed Etica, Oggi e Domani
Apr 3rd, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “La tradizione buddista tibetana è unica per l’importanza che attribuisce all’uso della ragione. È una tradizione completa. Comprende i valori umani fondamentali.

2 aprile 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina Janis Martins Skuja della Società Lettone per il Tibet ha dato il benvenuto a Sua Santità il Dalai Lama in un webinar organizzato da una gruppo di persone ed organizzazioni degli Stati baltici.

Sua Santità ha risposto:

Ho visitato più volte gli Stati baltici. Uno dei motivi per cui ho visitato più di recente la Lettonia è stato per conferire insegnamenti ai buddisti russi. È successo che una volta, dopo aver insegnato ad un gruppo di russi a Delhi, uno di loro mi disse che c’erano molte persone in Russia che vi vorrebbero partecipare, ma che non potevano permettersi di venire in India. Mi sono commosso. Abbiamo esaminato la possibilità di conferire i miei insegnamenti in Lettonia, che era più facile da raggiungere per i russi. I lettoni ed i loro funzionari hanno sostenuto l’idea e si sono presi cura di me molto bene, cosa per cui desidero esprimere il mio profondo apprezzamento.

Ora, per quanto riguarda la morale e l’etica, secondo le varie tradizioni religiose, l’etica nasce dalla fede. Tuttavia, possiamo anche fare riferimento all’etica laica. Questa riguardano l’intera umanità. Tutti i sette miliardi di esseri umani in vita oggi sono essenzialmente uguali e dobbiamo vivere insieme.

In passato siamo stati coinvolti in guerre e violenze. Abbiamo speso tempo, impegno e denaro per sviluppare armi, cosa molto nefasta. Eppure siamo animali sociali. Gli scienziati sottolineano che dipendiamo dalla comunità in cui viviamo ed abbiamo una naturale preoccupazione per i membri della nostra comunità. Sono la fonte della nostra felicità.

“A volte il nostro senso di preoccupazione per la comunità più ampia s’è affievolito e ci siamo concentrati su un gruppo più ristretto in termini di” noi “e” loro “. Questo ci ha portato a combatterci e ad ucciderci a vicenda. Ma oggi non ci sono motivi per pensare a “noi” ed a “loro”. Tutti i sette miliardi di noi non solo devono vivere insieme, ma dobbiamo aiutarci a vicenda. Da questo punto di vista, l’etica implica il prendersi cura dell’intera umanità qui e ora. Non si tratta di Dio o del Buddha, significa considerare tutti gli esseri umani come nostri fratelli e sorelle. Si tratta di coltivare il buon cuore.

In questi giorni, oltre ai nostri problemi generali, dobbiamo fare i conti con minacce come il riscaldamento globale che ci riguarda tutti. In tali circostanze è importante che impariamo a vivere insieme felici e pacifici. Non abbiamo bisogno, ad esempio, di sviluppare armi ancora più sofisticate o più potenti. Dobbiamo vivere in pace, consapevoli dell’unicità dell’umanità. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Morals and Ethics, Today and Tomorrow
Apr 2nd, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “The Tibetan Buddhist tradition is unique in the importance it places on the use of reason. It is a comprehensive tradition. It encompasses basic human values.”

April 2, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning Janis Martins Skuja of the Latvian Society for Tibet welcomed His Holiness the Dalai Lama to a webinar organised by a coalition of individuals and organizations from the Baltic States.

His Holiness responded,

I have visited the Baltic States on several occasions. One of the reasons I visited Latvia more recently was to give teachings to Russian Buddhists. It happened that once, after I’d taught a group of Russians in Delhi, one of them told me that there were more people in Russia who’d like to attend, but who could not afford to come to India. I was moved. We looked into my giving teachings in Latvia, which was easier for Russians to reach. Latvians and their officials supported the idea and looked after me very well, for which I would like to express my deep appreciation.

Now, with regard to morals and ethics, according to various religious traditions, ethics spring from faith. However, we can also refer to secular ethics. These relate to the whole of humanity. All seven billion human beings alive today are essentially the same, and we have to live together.

In the past we got caught up in war and violence. We spent time, effort and money on developing weapons—most unfortunate. And yet we are social animals. Scientists point out that we depend on the community in which we live and have a natural concern for the members of that community. They are the source of our happiness. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Il nostro mondo nel tempo del cambiamento
Apr 1st, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “È perché la natura della mente è chiara luce che possiamo ridurre ed eliminare l’ignoranza. Questo ci rende padroni del nostro destino.”

29 marzo 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Sua Santità il Dalai Lama è giunto stamattina regalando un ampio sorriso. Ha esaminato i volti degli studenti dalla Russia, ha sorriso, ha salutato con la mano e si è seduto.

Il professor Nikolai Yankovski, membro dell’Accademia delle Scienze Russa, si è presentato e ha spiegato che avrebbe moderato la conversazione odierna al posto della professoressa Tatiana Chernigovskaya, direttrice dell’Istituto di Ricerca Cognitiva, Università Statale di San Pietroburgo, che era rimasta senza voce, ed ha chiarito che i principali partecipanti all’incontro di oggi erano studenti delle università russe. Sperava che per loro l’esperienza sarebbe stata significativa quanto lo era stato per lui l’incontro con Sua Santità.

Sua Santità ha aperto il suo intervento osservando che noi, in quanto esseri umani, siamo tutti uguali.

Vogliamo tutti vivere una vita felice. Non vogliamo soffrire. Così come gli altri animali, anche quelli piccoli come gli insetti, noi tutti vogliamo condurre una vita felice ed indisturbata. Ciò che fa la differenza è che gli esseri umani sono intelligenti e cercano di usare la propria intelligenza per trovare la felicità. Ma, a volte, siamo miopi e di vedute ristrette. In passato, ad esempio, noi tibetani pregavamo per il benessere di tutti gli esseri senzienti, ma, in realtà, eravamo interessati solo a noi tibetani. Immagino che sia stato lo stesso anche per voi russi.

‘Il ventesimo secolo ha visto due guerre mondiali. Abbiamo usato la nostra intelligenza umana e la nostra conoscenza scientifica per scopi militari. Abbiamo sviluppato armi sempre più distruttive, comprese bombe nucleari e missili armati di testate nucleari. Abbiamo pensato solo a noi stessi. Ora, dobbiamo pensare all’intera umanità, non solo a questa od a quella nazione. Dato che dobbiamo vivere tutti insieme su questo pianeta unico, non c’è spazio per combattere sulla base di una divisione tra “noi” e “loro”: questo è un vecchio modo di pensare. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Our World in the Time of Change
Mar 30th, 2021 by admin

Prof Nikolai Yankovski, Member of the Russian Academy of Sciences, introducing the program with students from Russian universities and His Holiness the Dalai Lama from his residence in Dharamsala, HP, India on March 29, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

March 29, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – His Holiness the Dalai Lama arrived smiling broadly this morning. He scanned the faces of students in Russia, laughed, waved and sat down.

Prof Nikolai Yankovski, Member of the Russian Academy of Sciences, introduced himself and explained that he would be moderating today’s conversation instead of Prof Tatiana Chernigovskaya, Director of Institute for Cognitive Research, St. Petersburg State University, who had lost her voice. He clarified that the main participants in today’s meeting were students at Russian universities. He hoped the experience would be as significant for them as meeting His Holiness had been for him.

His Holiness opened his talk with the observation that we are all the same as human beings.

We all want to live a happy life. We don’t want suffering. Like other animals, even those as small as insects, we want to lead an undisturbed happy life. What makes a difference is that human beings are intelligent and we try to use our intelligence to find happiness. But sometimes we are short-sighted and narrow-minded about it. In the past, for example, we Tibetans would pray for the welfare of all sentient beings, but in fact we were really only concerned with Tibetans. I expect it was the same for you Russians too. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: i Tre aspetti Principali del Sentiero
Mar 15th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama:: La gente parla di pace nel mondo, ma non la realizzeremo senza prima raggiungere la pace della mente.

13 marzo 2021 – Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Una volta completata questa mattina la recitazione del “Sutra del cuore” e l’offerta del mandala, Sua Santità il Dalai Lama ha iniziato a parlare.

Oggi, questo webcast è destinato principalmente a quelli di voi nella grande nazione della Mongolia. Il testo che insegnerò è i “Tre aspetti principali del sentiero” https://www.sangye.it/altro/?p=489 che è incluso tra gli scritti di Jé Tsongkhapa. È stato scritto in risposta ad una richiesta di uno dei suoi discepoli più stretti, Tsakho Önpo Ngawang Drakpa, che si trovava a Gyalmorong, nel Tibet orientale.

Jé Rinpoché gli promise che, se avesse seguito bene le sue istruzioni, quando lui, Tsongkhapa https://www.sangye.it/altro/?p=942 sarebbe diventato un Buddha, avrebbe condiviso con lui il primo nettare del suo insegnamento. Nel verso finale del testo il riferimento a “mio figlio” può essere preso per includere anche tutti noi.

Sono nato nella stessa regione di Jé Rinpoché ed oltre alla vicinanza fisica, mi sento vicino a lui anche nello spirito. Dovremmo praticare come ha consigliato a Ngawang Drakpa, ricordando che i Buddha non lavano via con l’acqua le azioni non salutari, né rimuovono le sofferenze degli esseri con le loro mani, né trapiantano la loro realizzazione negli altri. È insegnando la verità della talità che liberano gli esseri. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Three Principal Aspects of the Path
Mar 14th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama answering questions from the virtual audience in Mongolia on the final day of online teachings from his residence in Dharamsala, HP, India on March 13, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

March 13, 2021- Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Once the formalities of reciting the ‘Heart Sutra’ and offering the mandala were complete this morning, His Holiness the Dalai Lama began to speak.

Today, this webcast is intended primarily for those of you in the great nation of Mongolia. The text I’m going to teach is the ‘Three Principal Aspects of the Path’ which is included among Jé Tsongkhapa’s miscellaneous writings. It was written in response to a request from one of his close disciples Tsakho Önpo Ngawang Drakpa who was in Gyalmorong, Eastern Tibet.

Jé Rinpoché promised him that if he followed his instructions well, when he, Tsongkhapa, became a Buddha, he would share the first nectar of his teaching with him. In the final verse of the text the reference to ‘my son’, can be taken to include all of us too.

I was born in the same region as Jé Rinpoché and as well as the physical proximity, I feel close to him in spirit too. We should practise as he advised Ngawang Drakpa, remembering that the Buddhas do not wash away unwholesome deeds with water, nor do they remove the sufferings of beings with their hands, neither do they transplant their own realization into others. It’s by teaching the truth of suchness that they liberate beings.

As it is also said, ‘You are your own master’. We need to learn and practise accordingly, developing single-pointed concentration and applying it in analytical meditation. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Elogio ai 17 Maestri di Nalanda
Mar 13th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: L’etica oltre la religione implica prendere in considerazione l’intera umanità, perché tutti vogliamo sopravvivere. Pertanto, dobbiamo vivere qui e ora come buoni esseri umani. Abbiamo bisogno dell’etica per guidare il nostro pensiero ed il nostro comportamento, perché tutti abbiamo bisogno di vivere insieme in armonia.

12 marzo 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Non appena Sua Santità il Dalai Lama è apparso questa mattina, i monaci della Mongolia hanno iniziato a cantare il “Sutra del cuore” https://www.sangye.it/altro/?p=6098 seguito da un’offerta del mandala davanti ad un ritratto di Sua Santità sul trono nel monastero di Gandantegchenling.

Nelle osservazioni introduttive, il Khamba Lama ha reso omaggio a Sua Santità e gli ha porto i saluti a nome del monastero e di tutti i monaci e le monache della Mongolia. Ha osservato che la tradizione di Jé Tsongkhapa https://www.sangye.it/altro/?p=942 è fiorita in Mongolia dai tempi di Sonam Gyatso, il terzo Dalai Lama. Il Khamba Lama ha osservato che fin dalla prima visita in Mongolia nel 1979 Sua Santità ha incoraggiato la rinascita del Dharma proprio in quel Paese. Gli anziani monaci sopravvissuti furono molto commossi dalla sua preoccupazione.

Successivamente, i monaci mongoli sono stati in grado di andare in India per studiare ed alcuni hanno conseguito la laurea di Geshé Lharampa ed hanno continuato a completare anche i loro studi tantrici. La tradizione di Nalanda è stata ripresa in Mongolia, e per questo motivo il Khamba Lama ha espresso la sua gratitudine. Ha concluso chiedendo a Sua Santità di vivere a lungo e di continuare a girare la ruota del Dharma. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Praise for Seventeen Nalanda Masters
Mar 12th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “We need ethics to guide our thought and behaviour because we all need to live together in harmony. We need love and compassion. Since the gap between rich and poor in the world will only be a source of trouble, we need to find ways to ensure a more equitable distribution of wealth”.

March 12, 2021, Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – As soon as His Holiness the Dalai Lama appeared this morning, monks in Mongolia began to chant the ‘Heart Sutra’, which was followed by a mandala offering presented before a portrait of His Holiness on the throne in Gandantegchenling Monastery.

In introductory remarks, the Khamba Lama paid homage to His Holiness and offered greetings to him on behalf of the monastery and all the monks and nuns of Mongolia. He observed that Jé Tsongkhapa’s tradition has flourished in Mongolia from the time of Sonam Gyatso, the Third Dalai Lama. The Khamba Lama noted that right from His Holiness’s first visit to Mongolia in 1979 he has encouraged the revival of the Dharma there. The elderly surviving monks were very touched by his concern.

Subsequently, Mongolian monks have been able to go to India to study and some have earned Geshé Lharampa degrees and gone on to complete their tantric studies too. The Nalanda Tradition has been revived in Mongolia, for which the Khamba Lama expressed gratitude. He ended by requesting His Holiness to live long and to continue to turn the wheel of Dharma.

His Holiness began his teaching by reciting the verse of salutation from the end of Nagarjuna’s ‘Fundamental Wisdom of the Middle Way’.

I prostrate to Gautama
Who, through compassion,
Taught the exalted Dharma,
Which leads to the relinquishing of all (distorted) views.

There’s a verse from the Hundreds of Deities of the Joyous Land— (Ganden Lha gya ma) that we all recite that indicates that however learned you may be, it’s a mistake to use your learning for gain and fame. We must not mix our practice with the eight worldly concerns. The Buddha abandoned them completely when he embarked on path to enlightenment. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Buddismo e Scienza
Mar 11th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: Come non c’è bisogno di essere un buddista per essere una persona di elevata moralità od etica, così non c’è bisogno di essere un buddista per imparare ad affrontare le proprie emozioni distruttive e raggiungere la pace della mente.

11 marzo 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina, dopo essere entrato nella sala da cui trasmette online, Sua Santità il Dalai Lama è rimasto in silenzio a riflettere sulle immagini del suo pubblico da tre località della Mongolia: Ulaanbaatar, Erdenet e Bayankhongor. Poi salutò e si sedette. Una giovane donna mongola che ha coordinato l’evento ha presentato Lamiin Gegeen Rinpoché che, salutando in tibetano Sua Santità a nome del popolo mongolo, ne ha espresso tutta la gratitudine per aver accettato di insegnare loro lo scorso dicembre, un evento che non poteva realizzarsi in presenza a causa della pandemia di Covid. Lo ha inoltre ringraziato per aver accettato di parlare oggi di Buddismo e Scienza ai giovani mongoli.

Successivamente, il Segretario generale dell’Unione degli Studenti Mongoli ha porto i saluti a Sua Santità a nome degli studenti mongoli.

Oggi”, ha esordito Sua Santità, “quella che consideriamo la Grande Terra della Mongolia include Mongolia esterna e interna, Kalmykia, Buriazia e Tuva. È qui che vive un gran numero di mongoli etnici con i quali abbiamo forti legami storici: saluto tutti voi.

Il Buddha profetizzò che il suo insegnamento avrebbe viaggiato da nord a nord, il che s’intende prima in Tibet e poi in Mongolia. Storicamente, i mongoli sono stati praticanti buddisti e ci sono state delle connessioni uniche tra di noi.

Gendun Drub, il primo Dalai Lama, ha studiato con Jé Tsongkhapa e ha pregato affinché potesse sostenere il suo insegnamento. Ha fondato il monastero di Tashi Lhunpo ed ha esteso la sua influenza a Tsang. Gendun Gyatso fondò il monastero di Chökhorgyal, che è associato a Palden Lhamo, e fu influente a Lhoka e Dagpo. Il terzo Dalai Lama, Sonam Gyatso, si recò in Mongolia dove diffuse gli insegnamenti incoraggiando lo studio, la riflessione e la meditazione, e gli fu dato il titolo di Dalai Lama. È così che voi mongoli avete sviluppato un legame speciale con i Dalai Lama. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama Speaks to Young Mongolians about Buddhism and Science
Mar 11th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “You don’t need to be a Buddhist to be a moral or ethical person, you don’t need to be a Buddhist to learn how to tackle your destructive emotions and achieve peace of mind”.

March 11, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, after he had entered the room from which he broadcasts online, His Holiness the Dalai Lama stood quietly pondering the images of members of his audience in three locations in Mongolia—Ulaanbaatar, Erdenet and Bayankhongor. Then he waved and sat down. A young Mongolian woman who was coordinating the event introduced Lamiin Gegeen Rinpoché who, speaking in Tibetan, offered His Holiness greetings on behalf of all the Mongolian people. He mentioned how grateful they had been when His Holiness agreed to teach them last December, an event that could not go ahead because of the Covid pandemic. He further thanked him for agreeing to speak to young Mongolians about Buddhism and Science today.

Next, the Secretary General of the Mongolian Students’ Union offered His Holiness greetings on behalf of Mongolian Students.

Today,” His Holiness began, “what we think of as the Great Land of Mongolia includes Outer and Inner Mongolia, Kalmykia, Buryatia and Tuva. It’s where a large number of ethnic Mongolians live with whom we have strong historical connections—greetings to you all.

The Buddha prophesied that his teaching would travel from north to north, which we understand to mean first to Tibet and then on to Mongolia. Historically, Mongolians have been Buddhist practitioners and there have been unique connections between us.

Gendun Drub, the First Dalai Lama, studied with Jé Tsongkhapa and prayed to be able to uphold his teaching. He founded Tashi Lhunpo Monastery and extended his influence throughout Tsang. Gendun Gyatso established Chökhorgyal Monastery, which is associated with Palden Lhamo, and was influential in Lhoka and Dagpo. The Third Dalai Lama, Sonam Gyatso went to Mongolia where he spread the teachings by encouraging study, reflection and meditation. He was given the title Dalai Lama. This is how you Mongolians developed a special connection with the Dalai Lamas. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama alla Conferenza Buddhista internazionale on line sui Tre Addestramenti nelle tradizioni Pali e Sanscrite del Buddhismo
Mar 5th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Come essere umano, considero una delle mie principali responsabilità aumentare la consapevolezza nell’amore e nella compassione nel mondo…”

5 marzo 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India. Questa mattina s’è aperta una conferenza internazionale virtuale sul Tisikkha o Trishiksha, i tre corsi di formazione nelle tradizioni buddhiste pali e sanscrite. Sua Santità il Dalai Lama è stato invitato a tenere il discorso inaugurale dalla sua residenza di Dharamsala. La sig.ra Ng Wee Nee ha aperto i lavori, accogliendo ospiti e partecipanti e spiegando che l’evento era stato organizzato dal Tibetan Buddhist Centre di Singapore supportato da altre 12 organizzazioni buddiste: Oxford Buddhist Vihara, Singapore; il Consiglio buddista Theravada della Malaysia; il Consiglio buddista Vajrayana della Malaysia; la Buddhadasa Indapanno Archive Foundation; la rete internazionale dei buddisti impegnati; la Sri Lanka Tibet Buddhist Brotherhood Society; la Buddhist Society of Western Australia; l’Unione Buddista di Kalmykia, Russia; il Dipartimento di Studi Buddisti, Dharma Drum Institute of Liberal Arts, Taiwan; il Dipartimento di Religione e Cultura dell’Università Hsuan Chuang, Taiwan; il Kertarajasa Buddhist College, Indonesia e Labsum Shedrup Ling, Corea.

La sig.ra Ng Wee Nee ha reso noto che attualmente ci sono almeno 500 milioni di buddisti nel mondo per i quali l’origine dipendente è la loro visione filosofica e per i quali la non violenza e la compassione sono la loro condotta fondamentale. Ha osservato che Internet ha fornito un’opportunità per un raduno virtuale delle comunità buddiste. Durante la conferenza, che si svolgerà nell’arco di due giorni, 38 relatori provenienti da 14 paesi affronteranno il ruolo dei Tre corsi di formazione nella tradizione pali e sanscrita.

In qualità di moderatore delle discussioni, il Ven Mahayano dalla Thailandia ha presentato il primo oratore, Ven Bhikshu Jing Yao, Presidente dell’Associazione Buddista della Repubblica di Cina (Taiwan), che ha parlato in cinese. Ha osservato che lo scopo dei tre corsi di formazione sia nella tradizione pali che in quella sanscrita è di aiutare gli esseri a superare la sofferenza. Il Buddha insegnò il nobile Ottuplice Sentiero https://www.sangye.it/altro/?p=6232 affinché gli esseri senzienti cessassero di sviluppare emozioni afflittive e possano affrontare pacificamente la morte. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: International Conference on the Three Trainings
Mar 5th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama speaking online from his residence in Dharamsala, HP, India during the opening session of the International Conference on the Three Trainings in the Pali and Sanskrit Traditions of Buddhism on March 5, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

March 5, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning saw the opening of a virtual international conference on the Tisikkha or Trishiksha, the three trainings in the Pali and Sanskrit traditions of Buddhism. His Holiness the Dalai Lama was invited to give the inaugural address from his residence in Dharamsala. Ms Ng Wee Nee opened proceedings, welcoming guests and participants and explaining that the event had been organized by the Tibetan Buddhist Centre of Singapore supported by 12 other Buddhist organizations: the Oxford Buddhist Vihara, Singapore; the Theravada Buddhist Council of Malaysia; the Vajrayana Buddhist Council of Malaysia; the Buddhadasa Indapanno Archive Foundation; the International Network of Engaged Buddhists; the Sri Lankan Tibet Buddhist Brotherhood Society; the Buddhist Society of Western Australia; the Buddhist Union of Kalmykia, Russia; the Department of Buddhist Studies, Dharma Drum Institute of Liberal Arts, Taiwan; the Department of Religion and Culture of Hsuan Chuang University, Taiwan; the Kertarajasa Buddhist College, Indonesia and Labsum Shedrup Ling, Korea.

Ms Ng Wee Nee mentioned that there are presently at least 500 million Buddhists in the world for whom dependent arising is their philosophical view and for whom non-violence and compassion are their basic conduct. She observed that the internet has provided an opportunity for a virtual gathering of Buddhist communities. During the conference, which will take place over two days, 38 speakers from 14 countries will address the role of the Three trainings in the Pali and Sanskrit traditions. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: La Celebrazione del Giorno delle Offerte
Feb 28th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: : La mia pratica principale è la coltivazione di bodhicitta.”

27 febbraio 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India. Questa mattina, quando Sua Santità il Dalai Lama è apparso davanti alle telecamere del webcast nella sua residenza, si è potuto ascoltare il maestro del canto di Drepung recitare con la sua voce tonante le preghiere introduttive, seguito dalla recita costante del “Sutra del cuore”. Il maestro di canto di Sera ha poi guidato il Canto della Preghiera del Lignaggio del Lam Rim, cui è seguito il maestro di canto di Ganden che ha offerto il mandala. Sugli schermi davanti a lui Sua Santità ha potuto vedere i volti del Ganden Tri Rinpoché, degli abati, degli ex abati, Tulku e dei membri dell’Associazione Ladakhi Semkye.

Sua Santità ha indossato brevemente il suo cappello da pandit, ha recitato la preghiera introduttiva e ha iniziato il suo discorso.

Oggi teniamo questo insegnamento come parte della Grande Festività delle Preghiere. Poiché non siamo in grado di riunirci fisicamente, ci incontriamo online. Lo svolgimento della Grande Festività delle Preghiere è complesso e ricordo che dovevo prepararmi ed addestrarmi per condurre le preghiere pomeridiane. Questi includevano la preghiera a Sukhavati. Ero così nervoso che, solo quando raggiunsi un certo punto della preghiera, mi resi conto degli uccelli che volavano qua e là intorno a me. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Full-moon Day of the Great Prayer Festival
Feb 28th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama joining in introductory prayers at the start of his teachings on the full-moon day of the Great Prayer Festival online from his residence in Dharamsala, HP, India on February 27, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

February 27, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, as His Holiness the Dalai Lama appeared before the webcast cameras at his residence, the Drepung Chantmaster could be heard reciting introductory prayers in his booming voice. He followed this with a steady recitation of the ‘Heart Sutra’. The Sera Chantmaster then led the chanting of the Lam Rim Lineage Prayer. He was followed by the Ganden Chantmaster making the mandala offering. On the screens before him His Holiness could see the faces of the Ganden Tri Rinpoché, Abbots, former Abbots, Tulkus and members of the Ladakhi Semkye Association.

His Holiness briefly put on his pandit’s hat, recited his own introductory prayer and began his discourse.

Today, we are holding this teaching as part of the Great Prayer Festival. Since we are unable to physically gather together, we are meeting online. The conduct of the Great Prayer Festival is complicated and I remember that I had to prepare and train myself to lead the afternoon prayers. These included the prayer related to Sukhavati. I was so nervous that it wasn’t until I reached a certain point in the prayer that I became aware of the birds around me flying here and there. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Empatia e Compassione nella Polizia
Feb 18th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Possiamo notare che gli esseri umani sono animali sociali. Anche come individui sopravviviamo dipendendo dalla comunità in cui viviamo. Pertanto, mostrare compassione ed interesse per gli altri membri della nostra comunità è in definitiva un bene anche per noi. Se invece siamo egoisti, tendiamo a non essere felici.”

17 febbraio 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India. All’inizio della conversazione virtuale di questa mattina, Sua Santità il Dalai Lama ha osservato i volti sugli schermi di fronte a lui, li ha salutati con la mano dicendo: “Buongiorno e namaste “.

Prakash Singh, presidente della Indian Police Foundation (IPF) ha accolto Sua Santità a nome dei membri dell’IPF e delle forze di polizia indiane in generale. Ha spiegato che la forza di polizia indiana è stata originariamente istituita dagli inglesi per sostenere il dominio imperiale che avevano sul paese. In questi giorni, ha detto, la polizia dovrebbe riflettere i valori democratici dell’India indipendente nell’essere umano, compassionevole, equo e giusto. Singh ha dichiarato che c’è interesse a trasformare la polizia indiana su queste linee ed ha citato il consiglio di Sua Santità che l’amore e la compassione non sono un lusso: abbiamo bisogno di loro per sopravvivere.

Dopo aver presentato Sua Santità all’uditorio, lo ha invitato a rivolgersi a loro.

Grazie”, ha risposto Sua Santità, “ oggi sono molto felice di poter scambiare opinioni con i membri delle forze di polizia indiana. Ho vissuto quasi tutta la mia vita in presenza del personale di sicurezza. Per nove anni in Tibet, lo è stata la polizia cinese, dal 1959 la polizia indiana. Entrambi hanno lavorato per proteggermi, ma la polizia cinese aveva un secondo compito, che era quello di tenermi d’occhio. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Empathy and Compassion in Policing
Feb 18th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “Buddhism is primarily concerned with training the mind, with mental transformation, and the cultivation of inner values such as compassion and self-discipline. Students trained in such a system will naturally be more compassionate.”

February 17, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – At the start of this morning’s virtual conversation, His Holiness the Dalai Lama surveyed the faces on the screens in front of him, waved and greeted them saying, “Good morning and namaste”.

Prakash Singh, Chairman of the Indian Police Foundation (IPF) welcomed His Holiness on behalf of members of the IPF and the Indian Police Force in general. He explained that the Indian Police Force was originally set up by the British to support the imperial hold they had over the country. These days, he said, the police should reflect the democratic values of independent India in being humane, compassionate, fair and just. Singh declared that there is an interest in transforming the Indian police on these lines and quoted His Holiness’s advice that love and compassion are not luxuries; we need them to survive.

Having introduced His Holiness to the audience, he invited him to address them.

Thank you,” His Holiness replied, “I feel very happy to be able to exchange views with members of the Indian Police Force today. I’ve lived almost my entire life in the presence of security personnel. For nine years in Tibet, they were Chinese police. Since 1959, they’ve been Indian police. Both worked to protect me, but the Chinese police had a second duty, which was to keep an eye on me. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: “Riconoscere la madre. Un canto esperienziale sulla visione”
Feb 10th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Abbiamo un senso del sé perché parliamo del mio corpo, della mia parola, ma, se ci chiediamo dov’è l’ ‘”io” a cui queste facoltà appartengono, capiamo che l’ “io” è una semplice designazione. Non esiste nel modo in cui appare. Non è che non esista affatto, non esiste intrinsecamente, dal suo lato, di per sé.”

8 febbraio 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India. Dopo che Lama Zopa Rinpoché questa mattina lo ha formalmente accolto online da Kathmandu, Sua Santità il Dalai Lama ha annunciato che Rinpoché gli aveva chiesto di insegnare “Riconoscere la madre: Una visione” e lui aveva felicemente acconsentito di farlo.

Prima di tutto, il punto di vista qui menzionato è l’origine dipendente. Dico spesso che, mentre la nostra visione è l’origine dipendente, la nostra condotta è di non danneggiare gli altri. Entrambe queste idee hanno un’incidenza sulla pace nel mondo. Per quanto riguarda l’autenticità degli insegnamenti del Buddha, si dice che poco dopo la sua illuminazione il Buddha abbia così riflettuto:

Profondo e pacifico, libero da complessità, luminosità assoluta,

Ho trovato un Dharma simile al nettare.

Eppure, se dovessi insegnarlo, nessuno lo capirebbe,

Quindi rimarrò in silenzio qui nella foresta. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Recognizing My Mother. An Experiential Song on the View
Feb 9th, 2021 by admin

Lama Zopa Rinpoche thanking His Holiness the Dalai Lama at the conclusion of his online teaching from his residence in Dharamsala, HP, India on February 8, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphe

February 8, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – After Zopa Rinpoché in Kathmandu had formally welcomed him online this morning, His Holiness the Dalai Lama announced that Rinpoché had requested him to teach ‘Recognizing My Mother – An Experiential Song on the View’ and he had happily agreed to do so.

First of all, the view referred to here is dependent arising. I often mention that while our view is dependent arising, our conduct is not to harm others. Both these ideas have a bearing on peace in the world. Regarding the authenticity of the Buddha’s teachings, shortly after his enlightenment the Buddha is said to have reflected:

Profound and peaceful, free from complexity, uncompounded luminosity-
I have found a nectar-like Dharma.
Yet if I were to teach it, no-one would understand,
So I shall remain silent here in the forest.
Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: “Benessere e Resilienza”
Gen 23rd, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Essere consapevoli significa essere attenti al nostro comportamento fisico, verbale e mentale. Essere consapevoli del nostro modo di parlare significa fare attenzione a non usare parole che feriranno gli altri o che desteranno sospetti.”

22 gennaio 2021 Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina, la Prof.ssa Neelkamal Sihota, docente di matematica presso la British School, New Delhi, a nome della scuola, ha accolto Sua Santità il Dalai Lama in una conversazione online su “Benessere e Resilienza”, spiegando che gli studenti hanno un’età compresa tra gli 11 ed i 14 anni e confidando a Sua Santità che di sentirsi tutti quanti onorati che Sua Santità avesse accettato di parlare loro e di non vedere l’ora di sentire le Sue parole.

Sua Santità a mani giunte ha salutato il pubblico con “Namaste” ed ha esordito: “Sono molto felice di incontrare dei giovani studenti che studiano principalmente qui in India”. “Fin dalla mia infanzia ho seguito un programma di studi che trae le sue origini dall’India, un percorso che deriva dalle tradizioni della Università di Nalanda. Ogni parte della mia mente è colma del pensiero dell’India. E, poiché ho vissuto qui per la maggior parte della mia vita, il mio corpo è stato nutrito anche dal riso indiano, dal dal (un piatto di lenticchie indiane) e chapati (la focaccia indiana). Pertanto, mi considero un “figlio dell’India”.

“Durante il periodo in cui ho vissuto qui, ho potuto incontrare tutti i tipi di persone, compresi gli scienziati moderni. Sento di essere stato in grado di tenere testa alle discussioni con loro grazie alla mia formazione nell’antica razionalità e logica indiana. Il Buddha ha incoraggiato i suoi seguaci a non assumere nemmeno quello che diceva per il suo significato nominale, ma d’esaminarlo e d’investigarlo. I grandi studiosi di Nalanda come Nagarjuna, Asanga, Dignaga, Dharmakirti e Chandrakirti fecero proprio questo. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Well-being and Resilience
Gen 23rd, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama answering questions from the virtual audience of students from the British School in New Delhi during their conversation on Well-being and Resilience at his residence in Dharamsala, HP, India on January 22, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

January 22, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, Mrs Neelkamal Sihota, a mathematics teacher at the British School, New Delhi, welcomed His Holiness the Dalai Lama, on behalf of the school, to an online conversation about Well-being and Resilience. She explained that the students were aged between 11 and 14 years old. She told His Holiness that she and the students were humbled that he had agreed to talk to them and were looking forward to what he had to say.

His Holiness folded his hands together and greeted the audience with, “Namaste”. “I am very happy to be meeting with young students who are mainly studying here in India,” he told them. “Since my childhood I have followed an education with its origins in India that was derived from the traditions of Nalanda University. Every part of my brain has been filled with Indian thought. And since I’ve lived here for most of my life, my body has also been nourished by Indian rice, dal and chapatis. Therefore, I consider myself a ‘son of India’.

During the time I’ve lived here, I’ve been able to meet all kinds of people including modern scientists. I feel I’ve been able to hold my own in discussions with them because of my training in ancient Indian reason and logic. The Buddha encouraged his followers not to take even what he said at face value, but to examine and investigate it. The great scholars of Nalanda like Nagarjuna, Asanga, Dignaga, Dharmakirti and Chandrakirti did just that. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama in conversazione con Greta Thunberg e autorevoli Scienziati: Dobbiamo Tutelare il Nostro Pianeta
Gen 10th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Dobbiamo avere una visione pratica dell’intera umanità e di questo pianeta, che è la nostra unica casa”.

10 gennaio 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Susan Bauer-Wu, presidente del Mind & Life Institute ha aperto la conversazione tra Sua Santità il Dalai Lama, l’attivista per il clima Greta Thunberg e gli scienziati Susan Natali e William Moomaw, chiedendo a Sua Santità: “Come sta?” Il quale gli risponde sorridendo: “Guarda la mia faccia. Il mio corpo sta invecchiando, ma sono abbastanza in forma. E, poiché ho la pace della mente, posso sorridere. Sono il servitore dei sette miliardi di esseri umani oggi viventi, dedito al loro benessere. La pandemia mi ha reso difficile viaggiare, ma questa tecnologia online è diventata molto utile”.

Bauer-Wu ha accolto i partecipanti, gli spettatori e gli ascoltatori a questo incontro globale di buon auspicio per aumentare la consapevolezza dei cicli di feedback climatico attraverso la scienza, l’etica laic e l’azione sociale. Ha annunciato che l’evento rappresenta anche il lancio ufficiale di una serie di cortometraggi incentrati sui circuiti di feedback dell’emergenza climatica nella speranza di ispirare le persone ad agire.

– Guardate questi filmati consigliati da Sua Santità il Dalai Lama https://feedbackloopsclimate.com/?fbclid=IwAR3qpWghOQg-SvMWRNihEk2AXPETLq9ch6r6xbBw2Vue7Wq1kmhJB6mDTM8

Diana Chapman Walsh, moderatrice dell‘incontro mattutino, ha affermato che i cicli di feedback sono alla base di due termini importanti: emergenza e possibilità. Poiché gli scienziati sono preoccupati per le implicazioni dei cicli di feedback, è necessario attenzionare le persone su tali implicazioni. Dobbiamo conoscere i circuiti di feedback, ha incalzato, e che anche le forze della natura sono forze della possibilità. E dobbiamo imparare come possiamo essere parte di una soluzione. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: A Conversation on the Crisis of Climate Feedback Loops
Gen 10th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama at his residence in Dharamsala, India listening to Greta Thunberg during their online conversation on January 10, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

January 10, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Susan Bauer-Wu, President of the Mind & Life Institute opened a conversation that was to take place between His Holiness the Dalai Lama, climate activist Greta Thunberg and scientists Susan Natali and William Moomaw. She asked His Holiness, “How are you?” He laughed and answered, “Look at my face. My body is getting old, but I’m quite fit. And because I have peace of mind, I can smile. I’m the servant of the seven billion human beings alive today, dedicated to their well-being. The pandemic has made it difficult for us to travel, but this online technology has become very helpful.”

Bauer-Wu welcomed the participants, viewers and listeners to an auspicious global gathering to raise awareness of climate feedback loops through science, secular ethics and social action. She announced that the event was also the official launch of a series of short films focussed on climate emergency feedback loops in the hope of inspiring people to take action.

Diana Chapman Walsh, moderator of the morning’s conversation, stated that feedback loops were behind two important terms — emergency and possibility. Since scientists are worried about the implications of feedback loops, there is a need to wake people up to those implications. We have to learn about feedback loops, she said, and that the forces of nature are also forces of possibility. And we have to learn how we can be part of a solution. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: il Sutra del Cuore, 3° giorno
Gen 9th, 2021 by admin

Sua Santità il XIV Dalai Lama: “E’ importante coltivare un buon cuore, con l’aspirazione di aiutare e servire tutti gli altri esseri. Avendo trovato questa preziosa vita umana, dovremmo essere determinati a renderla significativa.”

7 gennaio 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Non appena è entrato nella stanza da cui questa mattina trasmette i suoi insegnamenti online, Sua Santità il Dalai Lama ha osservato i volti sugli schermi di fronte a lui, ha loro sorriso salutandoli. Dopo che il Ven JinOk si è inchinato in segno di saluto e ha cantato il “Sutra del Cuore” https://www.sangye.it/altro/?p=6098 in coreano, quindi Sua Santità ha ripreso il suo insegnamento. “Oggi è il terzo giorno di questi insegnamenti. Siete riusciti a riflettere su ciò che abbiamo discusso? Quando ricevete spiegazioni dal vostro maestro, non lasciatele , ripassatele una prima volta ed una seconda volta ed ancor più nella vostra mente. Rifletteteci sopra, in modo da convincervi di ciò che avete sentito. Il punto è realizzare una trasformazione nella vostra mente. Riflette su ciò che sentite. Leggete dei libri.

“Ho ricevuto insegnamenti sugli Stadi del Sentiero sin da quando ero bambino, ma se non ci avessi riflettuto sopra, avrebbero avuto un minimo impatto su di me. Riflettendo su ciò che ho sentito e confrontando gli insegnamenti tra di loro, la mia comprensione è cresciuta.

In questi giorni, non appena mi sveglio, recito una strofa per me stesso, motivata dal desiderio di raggiungere l’illuminazione. Rifletto sui versi di Nagarjuna https://www.sangye.it/altro/?P=10906 relativi alla vacuità e penso alle Quattro Assurdità Logiche menzionate da Chandrakirti https://www.sangye.it/altro/?p=10587 se le cose avessero un’esistenza oggettiva. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: The Heart Sutra – 3° Day
Gen 8th, 2021 by admin

A member of the online audience in Korea asking His Holiness the Dalai Lama a question during the final day of teachings from his residence in Dharamsala, HP, India on January 7, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

January 7, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – As soon as he entered the room from where he teaches online this morning, His Holiness the Dalai Lama scanned the faces on the screens in front of him, smiled and waved before he sat down. After Ven JinOk had bowed in greeting and chanted the ‘Heart Sutra’ in Korean, His Holiness resumed his teaching. “Today is the third day of these teachings. Have you been able to reflect on what we’ve discussed? When you receive explanations from your teacher, don’t leave it at that, go over it again and again in your mind. Reflect on it so that you become convinced of what you’ve heard. The point is to effect a transformation in your mind. Reflect on what you hear; read books.

I’ve received teachings on the stages of the path since I was a child, but if I hadn’t thought them over, they’d have had little impact on me. By thinking through what I’ve heard, and comparing one teaching with another, my understanding has grown.

These days, as soon as I wake up, I recite a verse to myself aspiring to attain enlightenment. I reflect on verses by Nagarjuna relating to emptiness and think through the four logical absurdities Chandrakirti mentions would ensue if things were to have objective existence. I also mull over a verse from Nagarjuna’s ‘Fundamental Wisdom of the Middle Way’:

Neither one with the aggregates, nor different from them,
The aggregates are not (dependent) on him, nor is he (dependent) on the aggregates.
The Tathagata does not possess the aggregates.
What else is the Tathagata?
Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: il Sutra del Cuore, 2° giorno
Gen 7th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Per raggiungere la Buddità dobbiamo familiarizzarci con la mente risvegliata di bodhicitta e con la quotidiana comprensione della vacuità.”

6 gennaio 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Il Ven JinOk ha aperto il secondo giorno degli insegnamenti di Sua Santità il Dalai Lama con una recita ritmica del “Sutra del Cuore” in coreano. Sua Santità ha risposto: “Oggi continueremo con la nostra spiegazione di questo testo che viene recitato dalla maggior parte dei seguaci della tradizione sanscrita dell’Asia.

“Nella prima fase dei suoi insegnamenti, Buddha Shakyamuni ha chiarito che la sofferenza deve essere conosciuta, l’ignoranza deve essere eliminata e la vera cessazione deve essere realizzata coltivando il sentiero. La vera natura della mente è la chiarezza e la consapevolezza. Le contaminazioni mentali sono temporanee ed avventizie; quindi, possono essere eliminate dalla mente. I maestri di Nalanda hanno insegnato che il potenziale per ottenere l’illuminazione è naturalmente dentro di noi, pertanto la natura fondamentale della mente può essere riconosciuta. Quando eliminiamo le contaminazioni, le qualità di un Buddha, come i dieci poteri e così via, emergono naturalmente.

Nei nostri centri monastici di apprendimento studiamo le opere che Nagarjuna https://www.sangye.it/altro/?p=10906 e Chandrakirti https://www.sangye.it/altro/?p=10587 hanno composto sulla base della ragione e della logica. Chandrakirti dice che la visione profonda della vacuità può essere realizzata da coloro che ne hanno una propensione dalle vite passate. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: The Heart Sutra – 2° Day
Gen 7th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama speaking during the second day of his teachings requested by Korean Buddhists from his residence in Dharamsala, HP, India on January 6, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel

January 6, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Ven JinOk opened the second day of His Holiness the Dalai Lama’s teachings with a rhythmic recitation of the ‘Heart Sutra’ in Korean. His Holiness responded, “Today, we’ll continue with our explanation of this text that is recited by most followers of the Sanskrit tradition in Asia.

In the first round of Buddha Shakyamuni’s teachings he made clear that suffering must be known, ignorance must be eliminated and true cessation must be actualized by cultivating the path. The true nature of the mind is clarity and awareness. Mental defilements are temporary and adventitious; therefore, they can be eliminated from the mind. The Nalanda masters taught that the potential to attain enlightenment is naturally within us. The basic nature of the mind can be recognised. As we eliminate defilements, the qualities of a Buddha, such as the ten powers and so forth, naturally emerge.

In our monastic centres of learning we study the works Nagarjuna and Chandrakirti composed on the basis of reason and logic. Chandrakirti says that the profound view of emptiness can be realized by those with a propensity from the past.

Mind Only and the Middle Way are the two principal Buddhist schools of philosophy. Mind Only states that there is no duality between subject and object. The Middle Way School asserts that things do not exist independently. The Middle Way Consequentialists represented by Chandrakirti declare that if it is asserted that things have some objective or self-characterized nature then four logical absurdities ensue.

If things had some sort of existence from their own side, the way ignorance misconceives it, it should be findable. The different forms, sounds and smells around us appear to exist from their own side, but cannot be found to actually exist that way. Even the form body and truth body of a Buddha cannot be found when their intrinsic identity is sought. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: il Sutra del cuore, 1° giorno
Gen 6th, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Più meriti raccogliete, migliore sarà la vostra comprensione della vacuità. E, man mano che la vostra comprensione della vacuità migliora, più chiaramente potrete riconoscere che il raggiungimento della Buddità è una possibilità reale. Pertanto, meriti e saggezza si completano a vicenda.”

5 gennaio 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Dopo che Sua Santità il Dalai Lama questa mattina è giunto davanti alle telecamere e si è seduto, l’abate coreano Ven. JinOk lo ha accolto ed ha ribadito la richiesta dei discepoli coreani di spiegare loro il “Sutra del cuore”.

Il Ven. JinOk ha quindi proceduto a recitare il Sutra al ritmo del “moktak” o campana di legno che teneva tra le mani.

“Oggi iniziamo tre giorni di insegnamenti per un gruppo di fratelli e sorelle di Dharma dalla Corea.” Ha annunciato Sua Santità. “Mi sento molto fortunato ad avere questa opportunità. Ci sono versioni del sutra della Perfezione della Saggezza in 100.000 righe, 25.000 righe e 8.000 righe, mentre la più breve è costituita dalla lettera “A”. Il “Sutra del cuore” è indicato come la “Perfezione della saggezza in 25 strofe” e, nonostante la sua relativa brevità, è un testo completo.

Gli insegnamenti della Perfezione della Saggezza non possono essere seguiti semplicemente sulla base della fede. Questo è il tipo di insegnamenti che coloro che hanno un’intelligenza acuta seguono sulla base della ragione. La parola saggezza, il nome di questi insegnamenti, mostra che per comprenderli occorre intelligenza e l’esercizio della nostra facoltà analitica. Come il Buddha consigliò ai suoi seguaci: “O monaci e studiosi, mentre l’oro viene messo alla prova bruciandolo, tagliandolo e sfregandolo, esaminate attentamente le mie parole e accettatele solo allora, non solo per rispetto verso di me”.

Coloro che insegnavano e studiavano alla Università di Nalanda si affidavano alla ragione ed alla logica. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lam: The Heart Sutra, 1° Day
Gen 6th, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “The more merit you collect, the better your understanding of emptiness will be. And as your understanding of emptiness improves, the clearer will be your recognition that achieving Buddhahood is a real possibility. Thus, merit and wisdom complement each other.”

January 5, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – After His Holiness the Dalai Lama had arrived before the video cameras and taken his seat this morning, Korean Abbot Ven. JinOk welcomed him and reiterated the Korean disciples’ request that he explain the ‘Heart Sutra’ to them. Ven. JinOk then proceeded to recite the Sutra to the beat of the ‘moktak’ or wooden bell he held in his hands. “Today, we are beginning three days of teachings for a group of Dharma brothers and sisters from Korea.” His Holiness announced. “I feel very fortunate to have this opportunity. There are Perfection of Wisdom sutras in 100,000 lines, 25,000 lines and 8,000 lines, while the shortest version consists of the letter ‘A’. The ‘Heart Sutra’ is referred to as the ‘Perfection of Wisdom in 25 Lines’, and despite its relative brevity, it is a comprehensive text.

The Perfection of Wisdom teachings cannot be followed merely on the basis of faith. These are the kind of teachings that those of sharp intelligence follow on the basis of reason. The word wisdom in the name of these teachings shows that to understand them requires intelligence and the exercise of our analytical faculty. As the Buddha advised his followers, ‘O monks and scholars, as gold is tested by burning, cutting and rubbing, examine my words thoroughly and accept them only then — not just out of respect for me.’

Those who taught and studied at Nalanda University relied on reason and logic.

The Perfection of Wisdom teachings entail two aspects — the explicit explanation of emptiness and the implicit indication of how to make progress on the path. This second aspect, progress on the path, is represented in the ‘Heart Sutra’ by the mantra at the end. Since there are three vehicles, the Hearers’, the Solitary Buddhas’ and the Bodhisattvas’ vehicles, there are fifteen paths, five in each. How to make progress on the path is explained in the ‘Ornament for Clear Realization’. Read the rest of this entry »

Auguri di Capodanno di Sua Santità il Dalai Lama per il 2021
Gen 1st, 2021 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Festeggiate un felice anno nuovo in modo molto pacifico e gentile. E poi, così, non solo a capodanno, ma per tutto l’anno”.

Auguri di Capodanno di Sua Santità il Dalai Lama per il 2021 dalla sua residenza a Dharamsala, HP, India, il 1 ° gennaio 2021.

Vorrei esprimere i miei auguri per il nuovo anno. Penso di poter cogliere l’occasione per augurare un felice anno nuovo anche ai tibetani del Tibet. Quindi voglio esprimere gli auguri per un felice anno nuovo. Credo che non importi quali siano le condizioni fisiche, ma mentalmente dovreste sentirvi felici di ricevere i saluti del Dalai Lama.

L’importante, però, è pensare di verificare se nell’anno che è trascorso avete utilizzato il vostro tempo in modo corretto. Ciò significa riflettere su quanto tempo avete dedicato per aiutare gli altri, servire gli altri o, almeno, a non danneggiarli. Ecco come condurre una vita significativa.

Se pensate solo egoisticamente e sfruttate gli altri, non avrete trascorso correttamente la vostra vita.

Se volete condurre una vita significativa, il nuovo anno è un buon momento per iniziare.

Dovreste pensare: “Il passato è passato. Da oggi, in questo nuovo anno, potrei essere fisicamente lo stesso, potrei avere lo stesso nome, ma vivrò la mia vita in un modo più compassionevole, in modo più significativo”. Quindi questo è ciò che voglio esprimere come i miei auguri di buon anno. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama’s New Year Greeting for 2021
Gen 1st, 2021 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “Celebrate Happy New Year in a very peaceful, gentle way. And then, like that, not only the new year but trough all the year”.

His Holiness the Dalai Lama’s New Year Greeting for 2021 from his residence in Dharamsala, HP, India on January 1, 2021.

I would like to express my greetings for the new year. I think I may be take this opportunity to wish Tibetan inside Tibet a Happy New Year. So I want to express happy new year. I believe that no matter what the physical conditions are, but mentally you should feeel happy to receive greetings from the Dalai Lama.

However the important thing is to think to check if over the past year you have used your time properly. That means check weather you have helped others, served others, and have at least not harmed them. That’s how to lead a meaningful life. If you only think selfishly and exploit other people, the you will have not spent your life properly.

If you want to lead that kind of life, the new year is a good time to begin. You should think: “the past is past. From to day, in this new year, I may be physically the same, I may have the same name, but I will live my life in a more compassionate way, in a more meaningful way. So this is wat I want to express as my New Year greetings to you. Read the rest of this entry »

È legge il “Tibetan Policy and Support Act” TPSA 2020
Dic 28th, 2020 by admin

Il “Tibetan Policy and Support Act” TPSA dichiara che “Il 14° Dalai Lama sostiene l’approccio della Via di Mezzo, che cerca un’autentica autonomia per i 6.000.000 di tibetani in Tibet”

28/12/2020 Dharamshala: il presidente degli Stati Uniti Donald Trump ha promulgato la legge “Tibetan Policy and Support Act” TPSA 2020, una mossa che ha notevolmente rafforzato la politica statunitense sul Tibet ed ha ribadito il fermo sostegno del governo degli Stati Uniti a Sua Santità il Dalai Lama ed al CTA Central Tibetan Administration.

Accogliendo con favore la storica legge TPSA , il presidente della CTA Dr Lobsang Sangay ha dichiarato: “Questa legge, come mai prima d’ora, invia un potente messaggio di speranza e giustizia ai tibetani all’interno del Tibet e rafforza il sostegno degli Stati Uniti per la protezione della libertà religiosa del popolo tibetano, dei diritti umani, dei diritti ambientali e della democrazia tibetana in esilio”.

A nome della CTA e dei sei milioni di tibetani, estendo la più profonda gratitudine al presidente Trump per aver firmato questo disegno di legge decisamente storico. Vorrei anche ringraziare ancora una volta il Congresso degli Stati Uniti per aver approvato il disegno di legge, in particolare la presidente della Camera Nancy Pelosi per il suo fermo sostegno nel realizzare questo storico disegno di legge. Ringrazio per l’impegno per l’approvazione del disegno di legge anche i Senatori Marco Rubio e Ben Cardin; e i membri del Congresso Jim McGovern e Chris Smith per averlo presentato alla Camera ed al Senato. Grazie a tutti coloro che hanno contribuito a renderlo realtà “.

In un videomessaggio questa mattina ai tibetani di tutto il mondo, Sikyong ha attribuito la storica legge TPSA agli sforzi instancabili di Sua Santità il Dalai Lama, al coraggio e alla resilienza dei sei milioni di tibetani in Tibet ed agli sforzi collettivi dei tibetani e degli amici in tutto il mondo. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama insegna gli “Otto versi per addestrare la mente” e le “Trentasette pratiche di un Bodhisattva”
Dic 28th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “La pratica della bodhicitta è nel contesto del nostro essere degli esseri umani che, per sopravvivere, dipendono dalla comunità in cui vivono. Questo è il motivo per cui è un errore trascurare il benessere degli altri e perché è importante aiutarli ogni volta che possiamo.”

27 dicembre 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Invitato dalle comunità tibetane del Nord America a insegnare questa mattina “Otto versi per addestrare la mente” e “Trentasette pratiche di un Bodhisattva”, Sua Santità il Dalai Lama è arrivato quasi quindici minuti prima. Il rappresentante Ngodup Tsering ha introdotto l’evento in tibetano. Ha ringraziato Sua Santità a nome dei tibetani del Nord America per l’opportunità di ascoltarlo insegnare e rispondere alle domande. Ha anche richiamato l’attenzione sul Tibetan Policy and Support Act del 2020 (TPSA) che è stato approvato di recente. Ha aggiunto che molti tibetani nel Nord America stanno raggiungendo buoni risultati negli studi e nel lavoro. Infine, ha chiesto a Sua Santità di vivere fino a 125 anni come aveva previsto Trulshik Rinpoché.

Le parole iniziali di Sua Santità sono state: “Oggi sono felice di avere questa opportunità di parlare ai tibetani del Nord America. In questi giorni è difficile per me viaggiare lontano a causa della mia età, ma insegnare in questo modo su Internet da qui a Dharamsala è relativamente facile.

Siamo tibetani della Terra delle Nevi. Prima del regno di Songtsen Gampo vivevamo come nomadi come i mongoli. Songtsen Gampo sposò una principessa cinese che portò in Tibet la preziosa statua di Jowo. I suoi rapporti con i cinesi erano stretti, ma quando si trattò di progettare una forma di scrittura tibetana, scelse di modellarla sull’alfabeto indiano Devanagari. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama teach ‘Eight Verses for Training the Mind’ & ‘Thirty-seven Practices of a Bodhisattva’
Dic 28th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama reading from the texts during his teachings requested by the Tibetan community in North America from his residence in Dharamsala, HP, India on December 27, 2020. Photo by Ven Tenzin Jamphel

December 27, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Invited by the Tibetan Communities of North America to teach ‘Eight Verses for Training the Mind’ & ‘Thirty-seven Practices of a Bodhisattva’ this morning, His Holiness the Dalai Lama arrived almost fifteen minutes early. Representative Ngodup Tsering introduced the event in Tibetan. He thanked His Holiness on behalf of Tibetans in North America for the opportunity to hear him teach and answer questions. He also drew attention to the Tibetan Policy and Support Act of 2020 (TPSA) that was passed recently. He noted that many Tibetans in North America are doing well in their studies and work. Finally, he asked His Holiness to live 125 years as Trulshik Rinpoché had predicted he could. His Holiness’s opening words were: “Today, I’m happy to have this opportunity to talk to Tibetans in North America. These days it’s difficult for me to travel far because of my age, but teaching like this over the internet from here in Dharamsala is relatively easy.

We are Tibetans from the Land of Snow. Before the reign of Songtsen Gampo we lived as nomads like the Mongolians. He married a Chinese princess who brought the precious Jowo statue to Tibet. His relations with the Chinese were close, but when it came to designing a Tibetan form of writing, he chose to model it on the Indian Devanagari alphabet. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Lo scopo della vita
Dic 17th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Siamo animali sociali. Dal momento della nostra nascita la nostra vita dipende dagli altri. Aiutare gli altri è in realtà il modo migliore per prendersi cura dei nostri stessi interessi. Prendersi cura degli altri è prendersi cura di noi stessi.”

15 dicembre 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina, durante un evento organizzato nell’ambito del Techfest IIT Bombay, Sua Santità il Dalai Lama ha salutato a mani giunte i venti studenti sugli schermi di fronte a lui.

Namaste. Sono davvero felice di parlare con voi, perché l’India per migliaia di anni ha sostenuto i concetti di “ahimsa”, non violenza e “karuna”, compassione. Grandi pensatori indiani hanno promosso queste idee. Rispetto tutte le nostre tradizioni religiose e mi impegno a promuovere l’armonia interreligiosa: queste idee di non violenza e compassione hanno un senso logico e sono di beneficio pratico nel mondo d’oggi. Sono un’espressione fondamentale dell’etica laica. Se le persone, nella loro vita quotidiana, prestassero maggiore attenzione a queste idee, il mondo sarebbe migliore.

“È un grande onore per me parlare a persone che appartengono a questo paese, perché noi tibetani siamo seguaci dell’antico pensiero indiano. Più di mille anni fa, voi eravate i “guru” e noi eravamo i “chela” o studenti. Nel VII secolo il re del Tibet aveva stretti rapporti con la Cina. Ha sposato una principessa cinese, che ha portato con sé un’importante statua del Buddha e così ha introdotto il buddismo in Tibet. Tuttavia, quando si è trattato di commissionare una forma di scrittura tibetana, ha respinto i caratteri cinesi e ha scelto invece di basare l’alfabeto tibetano su un modello indiano. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: The Purpose of Life
Dic 16th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama answering a question from a student during his online conversation on The Purpose of Life as part of Techfest IIT Bombay from his residence in Dharamsala, HP, India on December 15, 2020. Photo by Ven Tenzin Jamphel

December 15, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, during an event organized as part of Techfest IIT Bombay, His Holiness the Dalai Lama scanned the faces of twenty students on the screens in front of him, folded his hands and greeted them.

Namaste. I feel really happy to be talking to you, because India has upheld the concepts of ‘ahimsa’, non-violence, and ‘karuna’, compassion, for thousands of years. Great Indian thinkers have promoted these ideas. I respect all our religious traditions and I’m committed to promoting inter-religious harmony, but these ideas of non-violence and compassion make logical sense and are of practical benefit in the world today. They are a fundamental expression of secular ethics. If people paid more attention to these ideas in their day to day lives, the world would be a better place.

It’s a great honour for me to speak to people who belong to this country, because we Tibetans are followers of ancient Indian thought. More than a thousand years ago, you were the ‘gurus’ and we were the ‘chelas’ or students. In the 7th century the King of Tibet had close relations with China. He married a Chinese princess, who brought an important statue of the Buddha with her and so introduced Buddhism to Tibet. However, when it came to commissioning a Tibetan form of writing, he dismissed Chinese characters and chose instead to base a Tibetan alphabet on an Indian model. Read the rest of this entry »

Insegnamenti per il 601° anniversario della scomparsa di Jé Tsongkhapa
Dic 12th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama legge dal testo di Jé Tsongkhapa durante i suoi insegnamenti virtuali dalla sua residenza a Dharamsala, HP, India, il 10 dicembre 2020. Foto di Ven Tenzin Jamphel

10 dicembre 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Oggi è il ‘Ganden Ngamchö’, l’anniversario della scomparsa di Jé Tsongkhapa. Mentre Sua Santità il Dalai Lama entra nella stanza della sua residenza da cui parla al mondo via internet, il canto costante delle lodi “Mig-tse-ma” https://www.sangye.it/altro/?p=1415 a Tsongkhapa si ode da uno dei monasteri dell’India meridionale. In seguito Sua Santità si è unito al “Canto delle Montagne nevose Orientali” la lode a Tsongkhapa di Gendun Drup, il Primo Dalai Lama.

“Oggi commemoriamo l’anniversario della scomparsa di Jé Rinpoché” https://www.sangye.it/altro/?p=942 ha dichiarato Sua Santità. “È stato il principale commentatore tibetano degli insegnamenti essenziali del Buddha”. La sua qualità eccezionale è stata quella di aver acquisito una grande conoscenza e di mettere in pratica ciò che ha imparato. E qualsiasi cosa abbia sperimentato come risultato, l’ha condivisa con noi.
“Tra tutti i grandi maestri del Tibet, Jé Rinpoché era uno di quelli che si concentrava sui punti difficili della dottrina. Lo vediamo in quello che ha scritto, soprattutto nelle sue cinque opere che trattano della vacuità secondo la visione Madhyamaka: la sezione della visione speciale del “Grande trattato del lam rim” https://www.sangye.it/altro/?cat=110 ; la sezione della visione speciale del “Trattato
intermedio del lam rim”; “Oceano dei ragionamenti” – il suo commentario alla “Saggezza fondamentale della via di mezzo” https://www.sangye.it/altro/?p=9194 di Nagarjuna e “Illuminazione del pensiero” – il suo commentario all'”Entrata nella via di mezzo” https://www.sangye.it/altro/?p=3259 di Chandrakirti, così come all'”Essenza della vera eloquenza”. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama’s Teachings to Mark the 601st Anniversary of Jé Tsongkhapa’s Passing Away
Dic 11th, 2020 by admin

Serkong Rinpoche asking a question during His Holiness the Dalai Lama’s teachings to mark the 601st anniversary of Jé Tsongkhapa’s passing away from his residence in Dharamsala, HP, India on December 10, 2020. Photo by Ven Tenzin Jamphel

December 10, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Today was ‘Ganden Ngamchö’, the anniversary of Jé Tsongkhapa’s passing away. As His Holiness the Dalai Lama entered the room in his residence from which he speaks to the world over the internet, a steady chant of the ‘Mig-tse-ma’ praise of Tsongkhapa could be heard from one of the monasteries in South India. Following this His Holiness joined in chanting ‘Song of the Eastern Snow Mountains’ in praise of Tsongkhapa by Gendun Drup, the First Dalai Lama.

Today we commemorate the anniversary of Jé Rinpoché’s passing away,” His Holiness declared. “He was foremost among Tibetan commentators on the essential teachings of the Buddha. His exceptional quality was that he was erudite and he put what he learned into practice. And whatever he experienced as a result he shared with us.

Amongst all the great masters of Tibet, Jé Rinpoché was someone who focussed on the difficult points of the doctrine. We can see this in what he wrote, especially his five works dealing with emptiness according to the Madhyamaka view: the special insight section of the ‘Great Treatise on the Stages of the Path’; the special insight section of the ‘Medium Treatise on the Stages of the Path’; ‘Ocean of Reasoning’ — his commentary on Nagarjuna’s ‘Fundamental Wisdom of the Middle Way’ and ‘Illuminating the Thought’ — his commentary on Chandrakirti’s ‘Entering into the Middle Way’, as well as ‘Essence of True Eloquence’. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: La necessità della compassione per la sopravvivenza dell’umanità
Dic 11th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Ad un livello più profondo, ci interessano due verità: la verità convenzionale e la verità ultima. La verità ultima si oppone direttamente all’ignoranza. L’altruismo, che è un riflesso della verità convenzionale, riduce i nostri atteggiamenti egocentrici.”

9 dicembre 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Oggi Sua Santità il Dalai Lama è stato invitato a partecipare ad una conversazione sulla Necessità della Compassione per la Sopravvivenza dell’Umanità. L’evento è stato organizzato dal Centro per le scienze contemplative e l’etica basata sulla compassione (CCSCBE) della Emory University ed è stato introdotto dal suo direttore Geshé Lobsang Tenzin Negi, che ha accolto Sua Santità e tutti coloro che hanno ascoltato la conversazione da tutto il mondo.

Negi ha presentato a Sua Santità il nuovo Presidente della Emory University, Gregory Fenves. Ha anche dato un caloroso benvenuto, osservando che Sua Santità è un attivo sostenitore dei benefici della compassione, oltre che essere un illustre professore della Emory University. Fenves ha ricordato che l’opportunità di lavorare con Sua Santità è un fattore che ha reso attraente il suo nuovo incarico.

Geshé Lobsang Tenzin Negi ha colto l’occasione per aggiornare Sua Santità sul lavoro del Centro per la scienza contemplativa e l’etica basata sulla compassione. Gli ha detto che la Emory-Tibet Science Initiative ha pienamente attuato il suo programma per stabilire un’educazione scientifica completa e sostenibile per i monaci e le monache tibetane in un certo numero di grandi monasteri. Il programma è alla sua quarta fase, incentrata sulla formazione di insegnanti e ricercatori di scienze monastiche, in modo che l’educazione scientifica monastica sia autosufficiente. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: The Necessity of Compassion for the Survival of Humanity
Dic 10th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama talking part in the dialogue on The Necessity of Compassion for the Survival of Humanity from his residence in Dharamsala, HP, India on December 9, 2020. Photo by Ven Tenzin Jamphel

December 9, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Today, His Holiness the Dalai Lama was invited to take part in a conversation about the Necessity of Compassion for the Survival of Humanity. The event was organized by the Center for Contemplative Science and Compassion- Based Ethics (CCSCBE) at Emory University and was introduced by its director Geshé Lobsang Tenzin Negi. He welcomed His Holiness and everyone listening in to the conversation from around the world.

Negi introduced the new President of Emory University, Gregory Fenves, to His Holiness. He also offered a warm welcome, noting that His Holiness is an active advocate of the benefits of compassion, as well as being a Presidential Distinguished Professor at Emory University. Fenves mentioned that the opportunity to work with His Holiness was a factor that had made his new post attractive.

Geshé Lobsang Tenzin Negi took the opportunity to bring His Holiness up to date on the work of the Center for Contemplative Science and Compassion-Based Ethics. He told him that Emory-Tibet Science Initiative has fully implemented its program to establish a comprehensive and sustainable science education for Tibetan monks and nuns in a number of large monasteries and nunneries. The program is at its fourth stage, focussing on training monastic science teachers and researchers, so that monastic science education will be self-sustaining. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Buddismo, Scienza e Compassione
Nov 27th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “La natura fondamentale della mente è pura e quella purezza è indicata come la natura di Buddha. Questo è ciò che sta alla base dell’idea che possiamo ridurre ed eliminare le emozioni distruttive e purificare la mente.”

25 novembre 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Sua Santità il Dalai Lama è stato invitato questa mattina a prendere parte ad un incontro coi membri dell’Einstein Forum, una fondazione nel Brandeburgo, in Germania, che funge da laboratorio aperto della mente e che offre una borsa di studio annuale a giovani pensatori eccezionali che desiderano portare avanti un progetto in un campo diverso da quello della loro ricerca precedente. I borsisti possono soggiornare nella residenza estiva dell’Einstein Forum a Caputh con facile accesso alle università ed alle istituzioni accademiche di Potsdam e Berlino.

La professoressa Susan Neiman, direttrice dell’Einstein Forum ha aperto la conversazione, confessando a Sua Santità quanto lei ed i suoi colleghi si sentano onorati ed entusiasti di accoglierlo. Si è rammaricata di non essere stata in grado di invitarlo nella casa di Einstein, ma ha letto una citazione di Einstein che ha evidenziato il suo apprezzamento per il potenziale di collaborazione tra buddismo e scienza. Ha aggiunto che l’Einstein Forum è stato creato 27 anni fa per ricreare ed incoraggiare la tradizione delle conversazioni che Einstein teneva su scienza e religione, politica e giustizia sociale. Ha ringraziato Shyam Wappuluri, un collega indiano dell’Einstein Forum per aver organizzato l’evento ed Amber Carpenter, un altro collega, per aver moderato il dialogo.

Oggi non siamo a diretto contatto”, ha esordito Sua Santità, “ma siamo in grado di vederci e di parlarci su Internet. Tutte le religioni trasmettono un messaggio di compassione e sottolineano l’importanza del buon cuore, della tolleranza, dell’appagamento e dell’autodisciplina. Molte religioni credono in un Dio creatore e nell’idea che come, figli di quel Dio, tutti gli esseri umani sono fratelli e sorelle. Poi, ci sono anche tradizioni non teistiche, principalmente in India, che considerano l’amorevole gentilezza come la più preziosa delle qualità umane. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Buddhism, Science and Compassion
Nov 26th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “The basic nature of the mind is pure and that purity is referred to as Buddha-nature. This is what underlies the idea that we can reduce and eliminate destructive emotions and purify the mind.”

November 25, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – His Holiness the Dalai Lama was invited to take part in a discussion this morning with members of the Einstein Forum, a foundation in the state of Brandenburg, Germany, that serves as an open laboratory of the mind. It offers an annual fellowship to outstanding young thinkers who wish to pursue a project in a field different from that of their previous research. Fellows may live at Einstein’s summerhouse in Caputh with easy access to the universities and academic institutions of Potsdam and Berlin.

Prof Susan Neiman, Director of the Einstein Forum opened the conversation, telling His Holiness how honoured and excited she and her colleagues were to welcome him today. She regretted being unable to invite him to Einstein’s house, but read a quotation from Einstein that highlighted his appreciation of the potential for collaboration between Buddhism and science. She told him that the Einstein Forum was created 27 years ago to recreate and encourage the kind of conversation Einstein used to have about science and religion, politics and social justice. She thanked Shyam Wappuluri, an Einstein Forum fellow from India for organizing the event and Amber Carpenter, another fellow, for moderating the conversation.

Today, we are not in direct contact,” His Holiness began, “but we are able to see and talk to each other over the internet. All religions convey a message of compassion and emphasise the importance of warm-heartedness, tolerance, contentment and self-discipline. Many religions believe in a creator God and the notion that as children of that God, all human beings are brothers and sisters. Then, there are also non-theistic traditions, mainly in India, that regard loving-kindness as the most precious of human qualities. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Resilienza, speranza e connessione per il benessere
Nov 21st, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama:: “È nel nostro migliore interesse creare un mondo più felice. Di fronte alla crisi, sarebbe sciocco fomentare ulteriori conflitti. Il fatto che tutte le tradizioni religiose insegnino l’importanza dell’amore e della compassione, della tolleranza e del perdono significa tra loro che c’è una base per l’armonia. Ma, dal momento che dobbiamo vivere tutti insieme, incoraggio ad adottare un approccio laico, in modo di vivere semplicemente come esseri umani di buon cuore”.

19 Novembre, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina Sua Santità il Dalai Lama è stato invitato a prendere parte ad una conversazione con Ian Hickie, professore di psichiatria a Sydney in Australia nell’ambito della Conferenza sulla “Felicità e le sue cause”. Il moderatore Tony Steel ha dato il benvenuto a Sua Santità, al Prof Hickie, ad altri partecipanti alla conferenza ed al pubblico online di diverse migliaia di persone. Tony Steel ha iniziato chiedendo a Sua Santità cosa possiamo fare per i problemi di isolamento e solitudine che il mondo che sta proprio ora attraversando in questi tempi difficili.

“In primo luogo, voglio esprimere i miei saluti”, ha risposto Sua Santità. “L’Australia è troppo lontana per me per raggiungerla adesso. Lì ho molti amici, come pure in Nuova Zelanda, dove ho imparato a salutare le persone strofinandomi il naso. Una volta diventati amici, credo che l’amicizia rimanga per il resto della nostra vita. E, da un punto di vista buddista, una volta che abbiamo stabilito uno stretto legame con qualcuno, continua vita dopo vita.

“Nel mondo d’oggi, gli effetti del riscaldamento globale, come gli incendi boschivi che hanno colpito parti dell’Australia, sono al di fuori del nostro controllo. Sono fenomeni naturali che riflettono ciò che è scritto in alcuni antichi testi indiani su come la violenza e la carestia possono portare alla fine del mondo come lo conosciamo. Alcuni scienziati mi hanno suggerito che, se le cose vanno come stanno, il clima diventerà così caldo che le nostre fonti d’acqua, laghi e fiumi si prosciugheranno. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Resilience, Hope and Connection for Well-being
Nov 20th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “It’s in our best interests to create a happier world. In the face of crisis, it would be foolish to foment further conflict. The fact that all religious traditions teach the importance of love and compassion, tolerance and forgiveness means that there is a basis for harmony between them. But since we all have to live together, I encourage taking a secular approach, so that we live simply as warm-hearted human beings.”

November 19, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, His Holiness the Dalai Lama was invited to take part in a conversation with Ian Hickie, a Professor of Psychiatry in Sydney as part of this year’s Happiness and Its Causes Conference in Australia. Moderator Tony Steel welcomed His Holiness, Prof Hickie, other conference participants and an online audience of several thousand. He began by asking His Holiness what we can do about problems of isolation and loneliness in difficult times such as the world is going through just now.

Firstly, I want to express my greetings,” His Holiness replied. “Australia is too far for me to travel to now. I have many friends there and in New Zealand, where I learned to greet people by rubbing noses. Once we become friends, I believe friendship remains for the rest of our lives. And from a Buddhist point of view, once we’ve formed a close connection with someone, it continues in life after life.

In today’s world, the effects of global warming, such as the bush fires that have swept through parts of Australia, are beyond our control. They are natural phenomena that reflect what is written in some ancient Indian texts about how violence and famine may bring about the end of the world as we know it. Some scientists have suggested to me that if things go on as they are, the climate will become so hot that our established sources of water, lakes and rivers, will dry up. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama presenta un volume sulla mente
Nov 15th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama esibisce una copia di “Science and Philosophy in the Indian Buddhist Classics, Vol. 2 – The Mind” dalla sua residenza a Dharamsala, HP, India, il 13 novembre , 2020. Foto del Ven Tenzin Jamphel

13 novembre 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Daniel Aitken, CEO di Wisdom Publications, ha aperto oggi i lavori di presentazione della traduzione inglese del secondo volume della serie “Science and Philosophy in the Indian Buddhist Classics” augurando il “Buongiorno” a Sua Santità il Dalai Lama, ringraziandolo di essersi unito all’incontro virtuale al quale partecipano anche il curatore della collana Thupten Jinpa, i traduttori di questo volume Dechen Rochard e John Dunne, nonché i traduttori di altri volumi, Ian Coghlan e Donald Lopez.

Aitken ha descritto la pubblicazione di questa serie come un progetto ambizioso. Ha osservato che i tibetani sono i custodi della tradizione di Nalanda che, attraverso questa collana editoriale, fa ritorno all’India e si offre al mondo intero. Dichiarando che Wisdom Publications è onorata di rendere disponibili questi libri, ne porge a Sua Santità la prima copia avvolta in una sciarpa di seta bianca.

Aitken ha quindi invitato John Dunne a parlare dei sui saggi d’introduzione ad ogni capitolo del libro. “Questo volume sulla mente”, ha spiegato Dunne da Madison, Wisconsin, “è importante perché il buddismo offre delle spiegazioni sul modo in cui funziona la mente, di cui la scienza moderna è carente. Per rendere questo volume accessibile ai lettori in Occidente abbiamo pensato che fossero necessari dei saggi introduttivi.

I contributi buddisti sulla mente sono motivati da un obiettivo generale di alleviare la sofferenza. Inoltre, le teorie buddiste forniscono una spiegazione della cognizione o conoscenza che, a differenza dei primi modelli occidentali, non presume che ci sia un unico “sé” autonomo e controllante che è l’agente di quelle cognizioni. Ho scritto questi saggi tenendo conto di tali differenze e cercando di costruire ponti tra la scienza buddista e la scienza moderna. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama Launches a Book on the Mind
Nov 14th, 2020 by admin

His Holiness holding a copy of “Science and Philosophy in the Indian Buddhist Classics, Vol. 2 – The Mind” as he stands in front of the TV displaying the faces of the various contributors at his residence in Dharamsala, HP, India on November 13, 2020. Photo by Ven Tenzin Jamphel

November 13, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Daniel Aitken, CEO of Wisdom Publications, opened proceedings for the launch today of the English translation of the second volume of the series Science and Philosophy in the Indian Buddhist Classics by wishing His Holiness the Dalai Lama, “Good morning.” He thanked him for joining a virtual gathering in which series editor Thupten Jinpa, translators of this volume Dechen Rochard and John Dunne, as well as translators of other volumes, Ian Coghlan and Donald Lopez, were also participating.

Aitken described the publication of this series as an ambitious project. He noted that Tibetans are the custodians of the Nalanda Tradition, which through the series is being offered back to India and the entire world. Declaring that Wisdom Publications is honoured to be making these books available, he went through the motions of holding out a first copy, with a white silk scarf, to His Holiness.

Next, he invited John Dunne to talk about the essays he had written to introduce each chapter of the book. “This volume on the mind,” Dunne explained from Madison, Wisconsin, “is important because Buddhism has perspectives on the way the mind works that modern science lacks. We thought that introductory essays were necessary in order to make this volume accessible to readers in the West. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Commentario a Bodhichitta – 3
Nov 12th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Coltivare la mente del risveglio di bodhicitta e la comprensione del vacuità rappresentano le mie pratiche primarie”.

7 novembre 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Quando Sua Santità il Dalai Lama è arrivato davanti alle telecamere questa mattina ha sorriso e, vedendo i volti dei vecchi amici sugli schermi davanti a lui, li ha salutati con un cenno di mano. Telo Rinpoché ha ringraziato ancora una volta Sua Santità per l’insegnamento che stava dando. Ha spiegato che, oggi, la recitazione del “Sutra del Cuore” https://www.sangye.it/altro/?p=6098 sarebbe stata in lingua Calmucchia o Calmicchia dalla “Dimora d’oro di Buddha Shakyamuni”, il monastero buddista centrale, costruito su iniziativa dell’ex presidente della Calmucchia o Calmicchia, Kirsan Ilyumzhinov. Ha aggiunto che il monastero svolge un ruolo vitale nel sostenere il Dharma, la cultura e la lingua locale. Fornisce inoltre aiuto ai poveri ed ai bisognosi e gestisce programmi sociali legati alla salute ed all’istruzione.

Sua Santità ha seguito con evidente piacere la recita del “Sutra del Cuore” in lingua Calmucchia.

“Oggi è un giorno speciale”, ha esordito. “La madre del Buddha, che morì dopo la sua nascita, rinacque in un regno celeste. Ed il Buddha andò a visitare la sua reincarnazione per trascorrervi del tempo. Oggi commemoriamo il suo ritorno nel mondo umano dal Cielo dei Trentatré. Come ho suggerito ieri, facciamo un’offerta al Buddha meditando sulla vacuità e sulla bodhicitta. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Commentary on the Awakening Mind – 3
Nov 8th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “Cultivating the awakening mind of bodhichitta and an understanding of emptiness are my primary practices.”

November 7, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – When His Holiness the Dalai Lama arrived before the video cameras this morning he smiled and seeing the faces of old friends on the screens in front of him waved to them in greeting. Telo Rinpoché thanked His Holiness once again for the teaching he was giving. He explained that, today, recitation of the ‘Heart Sutra’ would be in the Kalmyk language from the ‘Golden Abode of Buddha Shakyamuni’ the Central Buddhist Monastery, built at the initiative of former President of Kalmykia, Mr. Kirsan Ilyumzhinov. He added that the monastery plays a vital role in supporting the dharma, culture and language. It also provides aid to the poor and needy and runs social programs related to health and education.

His Holiness followed the Kalmyk recitation of the ‘Heart Sutra’ with evident pleasure.

Today is a special day,” he began. “The Buddha’s mother, who passed away after he was born, took birth in a celestial realm. He went to visit her reincarnation and spent some time there. Today commemorates his return to the human world from the Heaven of Thirty-three. As I suggested yesterday let’s make an offering to the Buddha by meditating on emptiness and bodhichitta. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Commentario a Bodhichitta – 2
Nov 7th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Quando comprendi correttamente la vacuità, vedrai come questa promuove l’altruismo e l’aiutare gli altri. Vedrai anche come le emozioni distruttive portano sofferenza. Avere un senso di “io” porta all’attaccamento. È aggrappandoci alle cose che ci spingiamo nell’esistenza ciclica.”

6 novembre 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Oggi, Telo Rinpoché ha accolto Sua Santità il Dalai Lama e ha aperto la sessione ricordandogli che ha visitato l’ultima volta Tuva nel 1992, ricordando che quest’anno il Sangha di Tuva ha perso per il Coronavirus il suo leader spirituale, il Khamby Lama, Ven Jamphel Lodoi. Rinpoché ha porto le condoglianze alla gente di Tuva. Il 4 ottobre è stato eletto un nuovo Khamby Lama, il Ven Gelek Natsyk Dorjuu. Telo Rinpoché si è congratulato con lui per la sua nomina ed ha offerto preghiere per la sua buona salute ed il suo successo.

È seguita una recita del “Sutra del cuore” in lingua tuva da Tsechenling Khuree a Tuva.

Sua Santità ha iniziato annunciando che, dal momento che domani, il terzo giorno di questa serie di insegnamenti, è considerato un giorno di buon auspicio, condurrà una cerimonia per generare la mente di bodhicitta del risveglio. È questa l’occasione per commemorare la discesa del Buddha Shakyamuni dal Paradiso dei Trentatré, dove era andato a visitare la sua defunta madre.

“Tuttavia”, ha osservato, “non abbiamo bisogno di dimostrare le qualità uniche degli insegnamenti del Buddha sulla base dei miracoli, né esclusivamente in termini di fede. Il Buddha era un filosofo ed i maestri di Nalanda verificarono i suoi insegnamenti sulla base della ragione.

Oggi affrontiamo una serie di problemi perché le nostre menti sono indisciplinate. I maestri di Nalanda raccomandarono innanzitutto di esaminare ciò che disturba la mente e poi di considerare ciò che contrasta quei disturbi. La natura fondamentale della mente è la chiarezza e la consapevolezza, ma i disturbi e le contaminazioni sono avventizi. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Commentary on the Awakening Mind – 2
Nov 7th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “When you understand emptiness properly, you’ll see how it supports altruism and helping others. You will also see how destructive emotions bring suffering. Having a sense of ‘I’ leads to attachment. It’s by clinging to things that we propel ourselves into cyclic existence.

November 6, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Today, Telo Rinpoché welcomed His Holiness the Dalai Lama and opened the session by reminding him that he last visited Tuva in 1992. He mentioned that this year the Tuva Sangha lost their spiritual leader, the Khamby Lama, Ven Jamphel Lodoi to the Coronavirus. Rinpoché offered condolences to the people of Tuva. A new Khamby Lama, Ven Gelek Natsyk Dorjuu, was elected on 4th October. Telo Rinpoché congratulated him on his appointment and offered prayers for his good health and success.

There followed a recitation of the ‘Heart Sutra’ in the Tuvan language from Tsechenling Khuree in Tuva.

His Holiness began by announcing that since tomorrow, the third day of this series of teachings, is regarded as an auspicious day, he would conduct a ceremony for generating the awakening mind of bodhichitta. The occasion is the commemoration of the Buddha Shakyamuni’s descent from the Heaven of Thirty-three, where he had gone to visit his late mother.

Nevertheless,” he remarked, “we don’t need to demonstrate the unique qualities of the Buddha’s teachings on the basis of miracles, nor solely in terms of faith. The Buddha was a philosopher and the Nalanda masters verified his teachings on the basis of reason. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Commentario a Bodhichitta – 1
Nov 6th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Per quanto riguarda aiutare i propri cari malati, specialmente durante questa pandemia, consiglio di esaminare se c’è qualcosa da fare e se c’è, farlo. Se non ci sono passi da fare, cedere alle preoccupazioni non migliorerà le cose “.

5 Novembre 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – La sessione di questa mattina è iniziata con Telo Rinpocé, il rappresentante di Sua Santità il Dalai Lama in Russia, Mongolia e paesi della CSI, che ha ringraziato Sua Santità per aver conferito dal 2009 i suoi insegnamenti a gruppi di russi in generale e per aver dato loro insegnamenti dal 2014 a Riga, in Lettonia. Si è rallegrato del fatto che, nonostante la pandemia, grazie alle tecnologie attuali, è possibile che un gruppo come questo si riunisca su Internet.

Telo Rinpocé ha annunciato che innanzitutto ci sarebbe stata una recitazione del “Sutra del cuore” https://www.sangye.it/altro/?p=6098 dal Kuntse Choinoei Datsang a San Pietroburgo, che fu costruito su iniziativa di Tsenshab Ngawang Dorje con i contributi del 13° Dalai Lama e dei buddisti dalla Mongolia e di tutta la Russia. Rinpocé ha aggiunto che la seconda recitazione del “Sutra del Cuore” https://www.sangye.it/altro/?p=216 sarebbe stata in lingua buriata dal suo Bagsha Datsang a Ulaan Udé.

Una volta completate queste recitazioni del “Sutra del cuore”, Sua Santità si è rivolto al pubblico.

Devoti delle repubbliche russe, oggi possiamo incontrarci virtualmente tramite il collegamento video. Noi tibetani abbiamo avuto per secoli legami con persone provenienti da Kalmykia, Buriazia e Tuva. Nel 1959, quando ho sostenuto i miei esami di Ghesce, c’erano molti Gesce di queste repubbliche che discutevano con me. Tra loro c’erano Khensur Ngawang Lekden, l’abate Thupten Nyima di Buryat e Geshé Yangdak di Tuva, che credo parlassero bene il russo. Quindi, durante la mia vita c’erano i migliori studiosi come questi, e, generalmente, li chiamavamo col nome di “Sokpo”. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Commentary on the Awakening Mind – 1
Nov 6th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama:: “With regard to helping loved ones who are sick, especially during this pandemic, I recommend to examine whether there is anything to be done and if there is, to do it. If there are no steps to be taken, giving in to worry will not make things better.”

November 5, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning’s session began with Telo Rinpoché, who is His Holiness the Dalai Lama’s representative in Russia, Mongolia and CIS countries, thanking His Holiness for teaching groups of Russians in general since 2009 and for teaching them in Riga, Latvia since 2014. He rejoiced that, despite the pandemic, due to the technology we have today, it’s possible for a group like this to gather over the internet.

Telo Rinpoché explained there would first be a recitation of the ‘Heart Sutra’ from Kuntse Choinoei Datsang in St Petersburg, which was built on the initiative of Tsenshab Ngawang Dorje, with contributions from the 13th Dalai Lama and Buddhists from Mongolia and across Russia. Rinpoché mentioned that the second ‘Heart Sutra’ recitation would be in the Buryati language from Rinpoche Bagsha Datsang in Ulaan Udé.

Once these recitations of the ‘Heart Sutra’ were complete, His Holiness addressed the audience.

Devotees in the Russian Republics, we are able to meet virtually today via video link. We Tibetans have had links with people from Kalmykia, Buryatia and Tuva for centuries. In 1959, when I sat for my Geshé exams there were many Geshés from these republics who debated with me. Among them were Khensur Ngawang Lekden, Abbot Thupten Nyima from Buryat and Geshé Yangdak from Tuva, who I believe spoke Russian well. So, during my lifetime there were top scholars like these, and we referred to them generally by the name ‘Sokpo’. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: L’eredità dell’India di Karuna e Aimsha, Compassione e Non-Violenza
Ott 26th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Siamo tutti uguali nell’essere umani, ma le condizioni stanno cambiando, quindi anche noi dobbiamo cambiare. Ammiro lo sviluppo materiale occidentale, ma manca di una solida comprensione della mente e delle emozioni”

26 ottobre 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Oggi, Sua Santità il Dalai Lama è stato invitato dall’India International Center (IIC) e dalla Foundation for Universal Responsibility of His Holiness the Dalai Lama – Fondazione per la Responsabilità Universale di Sua Santità il Dalai Lama (FURHHDL) per parlare dell’eredità di “karuna” e “ahimsa” dell’India e per rispondere alle domande di alcuni vecchi amici. Non appena si è seduto, Rajiv Mehrotra, Segretario FURHHDL, lo ha salutato: “Tashi Delek, Santità, la nostra gratitudine per quello che sei e per essere con noi oggi. Il signor NN Vohra, Presidente IIC, vi darà il benvenuto ”.

Il signor Vohra ha ricordato il suo lungo legame con Sua Santità durante il suo servizio presso il governo indiano, iniziato il giorno stesso in cui il primo ministro Nehru ha annunciato che Sua Santità era entrato in India dopo essere fuggito dal Tibet. Ha avuto occasione di incontrare Sua Santità numerose volte nel corso degli anni, da ultimo ricevendolo come ospite presso l’India International Center. Lo accolse dicendo: “Namaskar”. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: India’s Heritage of Karuna & Ahimsa
Ott 26th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “The world is changing. Global warming is a symptom of this. According to the new conditions in which we find ourselves, we have to adapt and discover new ways of thinking.”

October 26, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Today, His Holiness the Dalai Lama was invited by the India International Centre (IIC) and the Foundation for Universal Responsibility of His Holiness the Dalai Lama (FURHHDL) to speak about India’s heritage of ‘karuna’ and ‘ahimsa’, and to answer questions from a number of old friends. As soon as he was seated, Rajiv Mehrotra, Secretary FURHHDL, greeted him: “Tashi Delek, Your Holiness, our gratitude to you for who you are, and for being with us today. Mr NN Vohra, President IIC, will welcome you”.

Mr Vohra recalled his long connection with His Holiness during his service with the Government of India, which began on the very day that Prime Minister Nehru announced that His Holiness had entered India after escaping from Tibet. He has had occasion to meet His Holiness numerous times over the years, most recently receiving him as a guest at the India International Centre. He welcomed him, saying, “Namaskar,” Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Educare al Buon Cuore. Dialogo con EdCamp Ukraine
Ott 23rd, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Siamo veramente tutti fratelli e sorelle. Tutti affrontiamo lo stesso tipo di problemi e abbiamo tutti la capacità di superarli. Ciò significa mettere a frutto la nostra intelligenza umana unita ad un forte senso di buon cuore”.

20 ottobre 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina Sua Santità il Dalai Lama è stato invitato ad una videoconferenza con i componenti di EdCamp Ukraine, una ONG educativa che in Ucraina è Partner rappresentante ufficialme del Programma di Apprendimento d’Etica Sociale Emotiva, Social Emotional Ethical (SEE) Learning, della Emory University.

Appena Sua Santità è giunto, ha salutato i membri del comitato sugli schermi di fronte a lui ed ha augurato loro “il Buongiorno”. Il dottor Oleksandr Elkin, capo dell’EdCamp Ucraina, ha salutato Sua Santità. Ha ricordato che l’anno scorso un gruppo di educatori ucraini era stato ricevuto in udienza da Sua Santità, il che rappresentava la prima volta che Sua Santità ha avuto l’opportunità di rivolgersi direttamente alle persone in Ucraina. Da quel primo incontro è derivata l’iniziativa odierna.

Il dottor Elkin ha presentato i tre co-conduttori: Liliia Hrynevych, ex ministro dell’istruzione e della scienza dell’Ucraina; Taras Topolya, Ambasciatore della Gioventù dell’UNICEF in Ucraina e noto cantante ucraino e Nataliya Moseychuk, una conduttrice televisiva riconosciuta a livello nazionale. Quindi il dottor Elkin ha invitato Sua Santità ad aprire la conversazione.

“Questa è la prima volta che riesco a parlare con gli amici d’Ucraina”, ha esordito Sua Santità, “ma considero tutti noi, tutti i sette miliardi di esseri umani su questo pianeta, fisicamente, mentalmente ed emotivamente uguali. Il vostro paese faceva parte dell’Unione Sovietica, in cui avrete imparato a conoscere il socialismo. Sono un buddista, il mio paese è sotto il dominio comunista cinese, per questo siamo stati costretti a studiare il marxismo ed il leninismo. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Educating the Heart, Discussion with EdCamp Ukraine
Ott 21st, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “We are truly brothers and sisters. We all face the same kind of problems and we all have the ability to overcome them. That means putting our human brains to good use, combined with a strong sense of warm-heartedness.”

October 20, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, His Holiness the Dalai Lama was invited to a discussion via video link with members of EdCamp Ukraine, an educational NGO that is Emory University’s official Social Emotional Ethical (SEE) Learning partner in Ukraine. He arrived, saluted members of the panel he could see on the screens in front of him and wished them, “Good morning”. Dr Oleksandr Elkin, Head of EdCamp Ukraine offered His Holiness greetings. He recalled that a group of Ukrainian educators had had an audience with His Holiness last year and the present meeting, the first time he has had the opportunity to address people in Ukraine directly, flowed from that.

Dr Elkin introduced three co-hosts: Liliia Hrynevych former Minister of Education and Science of Ukraine; Taras Topolya, UNICEF Youth Ambassador to Ukraine and a well-known Ukrainian singer and Nataliya Moseychuk, a TV host recognised nationwide. He invited His Holiness to open the conversation.

This is the first time I’ve been able to talk to friends in Ukraine,” His Holiness began, “but I consider all of us, all seven billion human beings on this planet, to be physically, mentally and emotionally the same. Your country used to be part of the Soviet Union, during which time you’ll have learned about socialism. I’m a Buddhist, whose country is under Chinese communist domination, as a result of which we have been compelled to study Marxism and Leninism. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Impegniamoci tutti insieme per un mondo pacifico
Ott 16th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “La cosa fondamentale è avere fiducia in se stessi. Gli esseri umani tendono per natura all’ottimismo. Se sei sincero, onesto e hai fiducia in te stesso, sarai in grado di usare bene la tua intelligenza umana. Quello che di solito dico è che l’intelligenza deve essere combinata col buon cuore e sostenuta dalla verità e dall’onestà.”

15 ottobre 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina Sua Santità il Dalai Lama è stato invitato dalla Fondazione Internazionale Dr APJ Abdul Kalam a tenere un breve discorso e rispondere alle domande degli studenti di tutto il mondo. È stato accolto dai pronipoti del dottor Abdul Kalam e co-fondatori della fondazione, che hanno confidato a Sua Santità quanto si sentissero onorati del fatto che si fosse unito a loro tramite collegamento video dalla sua residenza. Hanno citato le parole del dottor Abdul Kalam come prova del suo sogno di un mondo più pacifico: “Dove c’è rettitudine nel cuore, c’è bellezza nel carattere. Quando c’è bellezza nel personaggio, c’è armonia in casa. Quando c’è armonia in casa, c’è ordine nella nazione. Quando c’è ordine nella nazione, c’è pace nel mondo “.

“Rispettati amici”, ha risposto Sua Santità, “è anche un grande onore per me avere l’opportunità di ricordare e parlare del dottor Abdul Kalam. Quando sono arrivato in India per la prima volta, nel 1956, Rajendra Prasad era il presidente. Gli successe il dottor Radhakrishnan. Negli anni ho avuto l’opportunità di incontrare molti Presidenti e Primi Ministri. Tra loro, c’era qualcosa di speciale nel dottor Abdul Kalam. Veniva da una famiglia normale, ma, grazie all’istruzione ed al duro lavoro, è diventato un eminente scienziato. Era un leader gentile, genuino e dignitoso.

Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Working Together for a Peaceful World
Ott 16th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “The key thing is to have self-confidence. And a major factor in this is to remain honest and truthful, then your confidence will be soundly based. Self-confidence combined with negative emotions will just lead to disaster. Human beings tend to optimistic by nature. If you are truthful, honest and have self-confidence, you’ll be able to use your human intelligence well. What we usually say is that intelligence needs to be combined with warm-heartedness and backed by truth and honesty.”

October 15, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, His Holiness the Dalai Lama was invited by the Dr APJ Abdul Kalam International Foundation to give a short talk and answer questions from students around the world. He was welcomed by the grandnephews of Dr Abdul Kalam and co-founders of the foundation. They told His Holiness how honoured they felt that he had joined them by video link from his residence. They quoted Dr Abdul Kalam’s words as evidence of his dream of a more peaceful world: “Where there is righteousness in the heart, there is beauty in the character. When there is beauty in the character, there is harmony in the home. When there is harmony in the home, there is order in the nation. When there is order in the nation, there is peace in the world.”

Respected friends,” His Holiness replied, “it’s also a great honour for me to have the opportunity to remember and talk about Dr Abdul Kalam. When I first came to India, in 1956, Rajendra Prasad was the President. He was succeeded by Dr Radhakrishnan. Over the years I’ve had the opportunity to meet many Presidents and Prime Ministers. Among them, there was something special about Dr Abdul Kalam. He came from an ordinary family, but through education and sheer hard work, he rose to become an eminent scientist. He was a gentle, genuine and dignified leader. Read the rest of this entry »

Congratulating the World Food Programme on Being Awarded the Nobel Peace Prize
Ott 11th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “This is a recognition of the organisation’s vital role in reducing hunger in the world”.

October 10, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – On receiving the news that this year’s Nobel Peace Prize had been awarded to the UN World Food Programme, His Holiness the Dalai Lama wrote to David Beasley, the Executive Director, to convey his congratulations.

This is a recognition of the organisation’s vital role in reducing hunger in the world,” he wrote. “Through its actions to address poverty, hunger and malnutrition, whether they arise due to conflict or natural disasters, the WFP is bringing help to the most vulnerable and needy. It brings peace and comfort where often there is only desperation.

The Nobel Committee’s honouring of WFP is also a reminder to all of us of our responsibility to do what we can to narrow the gap between rich and poor.

As the current global health crisis reminds us, threats to the whole human family have to be addressed by us all, since we all want to be happy and free from suffering. Hunger and poverty can only be eliminated on the basis of international cooperation. As a firm believer in the oneness of humanity, it is my fervent hope that the award of this year’s Nobel Peace Prize to the World Food Programme will inspire an intensification of efforts to ensure that nobody is left to die of hunger anywhere.”

His Holiness ended by taking the opportunity to express his personal gratitude to the many members of the WFP, people on the ground, as well as officials, for the tremendous humanitarian work they do. https://www.dalailama.com/news/2020/congratulating-the-world-food-programme-on-being-awarded-the-nobel-peace-prize

Sua Santità il Dalai Lama: L’essenza della Vera Eloquenza – 3
Ott 6th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Sento di aver fatto dei progressi nel trasformare me stesso e voi potete fare lo stesso. Ricordate, i Buddha non lavano via con l’acqua le azioni impure, né rimuovono con le loro mani le sofferenze degli esseri. Né trapiantano la propria realizzazione negli altri. È insegnando la verità della origine dipendente che liberano (gli esseri). Se studiate, riflettete e meditate sugli insegnamenti, la trasformazione è a portata di mano.”

4 ottobre 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – “Oggi vorrei salutare tutti voi”, così dicendo Sua Santità il Dalai Lama ha iniziato il terzo giorno della sua spiegazione della ‘”Essenza della Vera Eloquenza” di Tsongkhapa principalmente per i Buddisti taiwanesi. “La preghiera che recitate alla fine del “Sutra del Cuore” dice” Possa … entrare nelle pratiche di un Bodhisattva”. Forse questa dovrebbe essere più una determinazione che un semplice desiderio: “Entrerò nelle pratiche di un Bodhisattva”. “Per quanto profonda possa avere un’esperienza di vacuità, non ti consentirà di superare gli ostacoli alla conoscenza. Per farlo hai bisogno anche di bodhicitta. “Entrare nella Via di Mezzo” rende omaggio alla compassione perché la compassione, all’inizio è il seme del raggiungimento della Buddità. Nel mezzo, la compassione è il fattore che aumenta la bodhicitta e, quando raggiungi la Buddità, ti spinge a servire gli altri.

Combinando bodhicitta con la saggezza della comprensione della vacuità supererai tutte le contaminazioni, gli ostacoli alla conoscenza e le emozioni afflittive. Quando vedrai degli esseri senzienti soffrire, non sarai in grado di sopportarlo e ti impegnerai ad aiutarli.

“Riprendiamo a leggere il testo. Verso la fine c’è un esame delle affermazioni dei sostenitori della Via di Mezzo Autonomista e poi delle affermazioni dei Conseguenzialisti. Nella sua “Lode al Buddha per l’insegnamento del sorgere dipendente” http://www.sangye.it/altro/?p=1657 scrive Jé Tsongkhapa: “A causa del ragionamento del sorgere dipendente non ci basiamo su nessuna delle due visioni estreme. Il sorgere dipendente è l’insegnamento più significativo del Buddha”. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Essence of True Eloquence – 3
Ott 5th, 2020 by admin

His Holiness the Dala Lama: “I feel that I have made some progress in bringing about transformation in myself and you can do the same. Remember, the Buddhas do not wash unwholesome deeds away with water, nor do they remove the sufferings of beings with their hands. Neither do they transplant their own realization into others. It is by teaching the truth of suchness that they liberate (beings). If you study, reflect and meditate on the teachings, transformation is within reach.”

October 4, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – “Today I’d like to greet you all,” so saying His Holiness the Dalai Lama began the third day of his explanation of Tsongkhapa’s ‘Essence of True Eloquence’ primarily for Taiwanese Buddhists. “The prayer you say at the end of the ‘Heart Sutra’ says ‘May I … enter into the practices of a bodhisattva’. Perhaps this should be more of a determination than just a wish, ‘I will enter into the practices of a bodhisattva’. “However deep an experience of emptiness you may have, it will not enable you to overcome the obstructions to knowledge. To do that you also need bodhichitta. ‘Entering into the Middle Way’ pays homage to compassion because compassion at the beginning is the seed of the attainment of Buddhahood. In the middle compassion is the factor that increases bodhichitta and when you attain Buddhahood, it prompts you to serve others.

Combining bodhichitta with the wisdom understanding emptiness you will overcome all defilements, obstacles to knowledge and afflictive emotions. When you see sentient beings suffering, you’ll be unable to bear it and will work to help them.

We’ll resume reading the text. Towards the end there is an examination of the assertions of the Autonomous Middle Way proponents and then the assertions of the Consequentialists. In his ‘Praise to the Buddha for Teaching Dependent Arising’ Jé Tsongkhapa writes, because of the reasoning of dependent arising we do not rely on either of the extreme views. Dependent arising is the most significant teaching of the Buddha.” Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: L’essenza della Vera Eloquenza – 2
Ott 4th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “L’idea di vacuità è relativamente nuova per noi, mentre abbiamo familiarità con l’aggrapparci alla nozione di esistenza indipendente da tempi senza inizio. Possiamo ringraziare il Buddha, Nagarjuna e Chandrakirti per averci aperto gli occhi.”

3 ottobre 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Quando Sua Santità il Dalai Lama è arrivato questa mattina, ha salutato i due gruppi d’ascoltatori in udienza virtuale, i monaci a Yunlin ed i monaci e laici a Taipei ed essi a loro volta lo hanno salutato mentre si sedeva.

“Oggi è il secondo giorno di questi insegnamenti”, iniziò. “Non abbiamo bisogno di usare la ragione per dimostrare che vogliamo essere felici e non desideriamo sperimentare la sofferenza. La radice della sofferenza è il nostro atteggiamento egoistico ed il nostro malinteso sulla vera esistenza di persone e cose. Ciò si riflette nella strofa finale della recitazione del “Sutra del cuore” http://www.sangye.it/altro/?p=6098.

Possiamo noi dissipare i tre veleni (rabbia, attaccamento ed ignoranza),

Possa la luce della saggezza risplendere.

Possiamo noi superare tutti gli ostacoli

Ed entrare nelle pratiche di un bodhisattva.

Questi veleni od afflizioni mentali sono radicati nell’ignoranza, che non sarà eliminata dicendo preghiere o recitando mantra, ma meditando sulla mancanza del sè, cioè sviluppando la saggezza. Il verso finale si riferisce alla coltivazione della via del Bodhisattva ed all’impegno nelle pratiche dei Bodhisattva. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Essence of True Eloquence – 2
Ott 4th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “The idea of emptiness is relatively new to us, whereas we have been familiar with clinging to the notion of independent existence since time without beginning. We can thank the Buddha, Nagarjuna and Chandrakirti for opening our eyes.

October 3, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – When His Holiness the Dalai Lama arrived this morning, he saluted the two groups in the virtual audience, monks at Yunlin and monastics and laypeople in Taipei. They waved to him as he took his seat.

Today is the second of these teachings,” he began. “We don’t need to use reason to prove that we want to be happy, not to experience suffering. The root of suffering is our self-cherishing attitude and our misconception of the true existence of people and things. This is reflected in the verse you say at the end of your recitation of the ‘Heart Sutra’.

May we dispel the three poisons (anger, attachment and ignorance),
May the light of wisdom shine forth.
May we overcome all obstacles
And enter into the practices of a bodhisattva.

These poisons or mental afflictions are rooted in ignorance, which will not be eliminated by saying prayers or reciting mantras, but by meditating on selflessness, that is, developing wisdom. The final line refers to cultivating bodhichitta and engaging in the practices of bodhisattvas. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: L’essenza della Vera Eloquenza – 1
Ott 3rd, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: Pensate innanzitutto al non sé grossolano per passare gradualmente a pensare al non sé sottile. Così gradualmente contrastiamo le nostre emozioni distruttive e lo facciamo perché, essenzialmente, vogliamo essere felici.

2 ottobre 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina, nel momento in cui ha visto sugli schermi davanti a sé i volti dei buddhisti riuniti per ascoltarlo a Taipei, Sua Santità il Dalai Lama ha sorriso e ha salutato con la mano. Ha riso, riconoscendo vecchi amici tra il pubblico ordinato e laico.

Oggi gli amici del Dharma a Taiwan hanno chiesto una spiegazione sull'”Essenza della Vera Eloquenza”, ha annunciato. “Darò un breve insegnamento.
“Il messaggio principale di tutte le tradizioni religiose è che è importante coltivare un cuore caldo, amore e compassione”. La pratica della non violenza e della compassione prevaleva in India già prima del tempo del Buddha. Quando è apparso, più di 2500 anni fa, ha ripreso queste pratiche e le ha fatte diventare la base del suo insegnamento. I seguaci delle tradizioni teiste attribuiscono ciò che ci accade alla volontà di Dio, mentre i samkhya non teisti, i giainisti e i buddhisti seguono la legge della causalità.

“Dopo la sua illuminazione, si dice che il Buddha abbia pensato –
Profonda e pacifica, priva di elaborazioni, di luminosità non composta –
Ho trovato un Dharma simile al nettare.
Eppure, se lo insegnassi, nessuno capirebbe,
Così, io resterò in silenzio qui nella foresta.
Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Essence of True Eloquence – 1
Ott 3rd, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “Human intelligence enables us to plan for the future, to see how we show affection for family and friends, but antagonism towards others. It enables us to see how we judge people and things to be absolutely positive or absolutely negative. But these judgements change, reflecting impermanence.”

October 2, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, the moment he saw on the screens before him faces of Buddhists gathered to listen to him in Taipei, His Holiness the Dalai Lama smiled and waved. He laughed as he recognized old friends among the ordained and lay members of the audience. “Today, dharma friends in Taiwan have asked for an explanation of ‘Essence of True Eloquence’,” he announced. “I’ll give a brief teaching.

The main message of all religious traditions is that it is important to cultivate a warm heart, love and compassion. The practice of non-violence and compassion prevailed in India even before the time of the Buddha. When he appeared, more than 2500 years ago, he took up these practices and made them the basis of his teaching. Followers of theistic traditions attribute what happens to us to the will of god, whereas non-theistic Samkhyas, Jains and Buddhists follow the law of causality.

After his enlightenment the Buddha is said to have thought —

Profound and peaceful, free from elaboration, uncompounded luminosity —
I have found a nectar-like Dharma.
Yet if I were to teach it, no-one would understand,
So, I shall remain silent here in the forest.
Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Compassione e Misericordia. Valori comuni tra l’Islam e il Buddhismo
Set 30th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Siamo tutti essenzialmente uguali nell’essere umani. In passato le persone e le comunità vivono in isolamento l’una dall’altra, ma oggi siamo più vicini l’uno all’altro e dobbiamo imparare a lavorare insieme”.

28 settembre 2020. Una conversazione sulla Compassione e la Misericordia, valori comuni all’Islam e al Buddhismo, era stata organizzata dal Muslim Youth Movement of Malaysia (ABIM) e dal Tibetan Buddhist Culture Centre (TBCC), Malaysia. Il presidente del TBCC, Casey Liu, ha dato il benvenuto a Sua Santità e agli altri partecipanti. Ha invitato Muhammad Faisal Abdul Aziz, Presidente dell’ABIM e moderatore per l’inizio della sessione. Ha iniziato con il comune saluto musulmano “As-salamu alaykum” e ha presentato Sua Santità. Ha ricordato il suo impegno a promuovere la consapevolezza dell’unicità dell’umanità, l’armonia interreligiosa, la conservazione della cultura tibetana e dell’ambiente tibetano, nonché la rinascita dell’antica conoscenza indiana.

Ha poi presentato il Professor Emerito Datuk Osman Bakar, che detiene la cattedra di Epistemologia e Studi sulla Civiltà presso l’Istituto Internazionale del Pensiero e della Civiltà Islamica (ISTAC). Ha invitato il Prof. Osman ad aprire la conversazione. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Compassion and Mercy, Common Values between Islam and Buddhism
Set 29th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “We are all essentially the same in being human. In the past people and communities live in isolation from each other, but today we are closer to one another and we have to learn to work together.”

September 28, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, His Holiness the Dalai Lama came into the room in his residence that has been arranged for him to engage in video link conversations with people around the world. He scanned the faces of the Malaysia participants on the screens before him, smiled, greeted them and took his seat.

A conversation about Compassion and Mercy, values common to Islam and Buddhism, had been organized by the Muslim Youth Movement of Malaysia (ABIM) and the Tibetan Buddhist Culture Centre (TBCC), Malaysia. President of TBCC, Casey Liu, welcomed His Holiness and the other participants. He invited Muhammad Faisal Abdul Aziz, President of ABIM and moderator for the session to begin. He began with the common Muslim greeting, “As-salamu alaykum” and introduced His Holiness. He mentioned his commitment to promoting awareness of the oneness of humanity, inter-religious harmony, the preservation of Tibetan culture and the environment of Tibet, as well as the revival of ancient Indian knowledge.

Next, he introduced Professor Emeritus Datuk Osman Bakar, who holds the Al-Ghazzali Chair of Epistemology and Civilizational Studies at International Institute of Islamic Thought and Civilization (ISTAC). He invited Prof Osman to open the conversation. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Conversazione sulla felicità, l’umorismo e la compassione
Set 24th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “I nostri ecosistemi ci dicono che dobbiamo prenderci cura di questo pianeta. Il cambiamento climatico sta causando incendi disastrosi e inondazioni che sfuggono al nostro controllo. È una cosa molto seria.”

22 settembre 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina Sua Santità il Dalai Lama è stato raggiunto in conversazione via video da Eugenio Derbez, attore, comico e regista messicano. Derbez ha augurato a Sua Santità un buongiorno e gli ha detto che le parole non potevano esprimere la sua emozione o l’onore che provava nel parlargli.

“Qui è mattina”, ha risposto Sua Santità, “quindi sono fresco, ma lei deve avere sonno”.

Derbez ha chiesto a Sua Santità di iniziare raccontandogli un giorno della vita del Dalai Lama.

Non c’è niente di speciale, sono solo un monaco buddhista che studia la filosofia buddhista”. Seguo il Vinaya o disciplina monastica della tradizione Pali e inoltre studio secondo la tradizione sanscrita. Non mi affido solo alla fede, ma anche alla sperimentazione e all’indagine.

“Nell’VIII secolo il re tibetano invitò in Tibet il massimo studioso dell’Università di Nalanda in India. A quel tempo la Cina era già un Paese buddhista. L’imperatore cinese era interessato al buddhismo e c’erano dei monaci cinesi in Tibet. Tuttavia, il re tibetano preferì guardare all’India come la fonte degli insegnamenti del Buddha.

“I grandi maestri di Nalanda seguirono il consiglio del Buddha e vagliarono ciò che egli aveva insegnato, concludendo che alcune delle sue istruzioni erano definitive, mentre altre richiedevano un’interpretazione. Noi in Tibet abbiamo mantenuto viva la tradizione di Nalanda in dipendenza dalla ragione e dalla logica. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Conversation about Happiness, Humor and Compassion
Set 23rd, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: Our eco-systems are telling us we have to take care of this planet, climate change is bringing about disastrous fires and floods that are beyond our control. It is very serious.”

September 22, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning His Holiness the Dalai Lama was joined in conversation via video link by Eugenio Derbez, a Mexican actor, comedian and filmmaker. Derbez wished His Holiness a good morning and told him that words couldn’t express his excitement or the honor he felt to be speaking to him.

It’s morning here,” His Holiness replied, “so I’m fresh, but you must be quite sleepy.”

Derbez asked His Holiness to begin by telling him about a day in the life of the Dalai Lama.

There’s nothing special, I’m just a Buddhist monk who studies Buddhist philosophy. I follow the Vinaya or monastic discipline of the Pali Tradition and in addition, I study according to the Sanskrit tradition. I don’t just rely on faith, but on experiment and investigation.

In the 8th century, the Tibetan King invited the top scholar of Nalanda University in India to Tibet. By that time China was already a Buddhist country. The Chinese Emperor was interested in Buddhism and there were Chinese monks in Tibet. Nevertheless, the Tibetan King preferred to look to India as the source of the Buddha’s teachings. Read the rest of this entry »

Coltivare la nostra comune umanità in mezzo all’incertezza
Set 19th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama mostra una fotografia di Francisco Verala, che lo ha introdotto alla scienza moderna, all’inizio del suo dialogo su “Coltivare la nostra umanità comune in mezzo all’incertezza” dalla sua residenza a Dharamsala, HP, India, il 17 settembre 2020 Foto del Ven Tenzin Jamphel

18 settembre 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina Sua Santità il Dalai Lama è stato invitato a partecipare a un dialogo con il Prof. Andreas Roepstorff dell’Interacting Minds Centre, Università di Aarhus, Danimarca, sul tema “Coltivare la nostra comune umanità in mezzo all’incertezza”. Sua Santità è stato accolto dalla Dott.ssa Amy Cohen Varela, Presidente di Mind and Life Europe. Lo ha ringraziato per aver accettato l’invito e gli ha assicurato che Mind & Life, Europe, è ben radicata e sta lavorando alacremente per realizzare la sua visione. Ultimamente questo ha comportato una più stretta collaborazione con i colleghi in Russia. Sua Santità ha risposto mostrando una fotografia che tiene sulla sua scrivania di Francisco Varela, il defunto marito di Amy Cohen Varela, che, ha detto, lo ha introdotto alla scienza moderna. È stato una delle persone che ha contribuito a sviluppare un dialogo serio tra Sua Santità e gli scienziati moderni”. Come risultato, molti più scienziati moderni stanno ora imparando la psicologia e la scienza della mente”. Una delle cose che ammiravo e che ricordo sempre di lui era che diceva: ‘Ora indosso il mio cappello da scienziato e, in un altro momento, lo dico con il mio cappello buddhista”.
Il Ven. Matthieu Ricard, moderatore di questa sessione, ha informato Sua Santità che avevano quattro domande principali sull’interdipendenza e la comune 
umanità in relazione ai sentimenti personali, come la solitudine, così come altre questioni globali. Per quanto riguarda la solitudine, Ricard ha riferito che molte persone si sono sentite a disagio nell’isolamento forzato che ha accompagnato le risposte alla pandemia. Ha chiesto ad Andreas Roepstorff di spiegare cosa ha scoperto in questa ricerca. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Cultivating our Common Humanity amidst Uncertainty
Set 18th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “Education should include explanations of how to cultivate positive emotions on the basis of reason. Similarly, we can learn to recognise that anger is mostly just a spontaneous response to something based on a distorted view of whatever it is.”

September 17, 2020 Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning His Holiness the Dalai Lama was invited to take part in a dialogue with Prof Andreas Roepstorff of the Interacting Minds Centre, Aarhus University, Denmark on the theme ‘Cultivating our Common Humanity amidst Uncertainty’. His Holiness was welcomed by Dr Amy Cohen Varela, Chairperson, Mind and Life Europe. She thanked him for accepting the invitation and assured him that Mind & Life, Europe, is well established and is working hard to fulfil his vision. Lately this has entailed closer cooperation with colleagues in Russia. His Holiness responded by showing a photograph he keeps on his desk of Francisco Varela, Amy Cohen Varela’s late husband, who, he said, introduced him to modern science. “He was one of the people who helped develop a serious dialogue between us and modern scientists. As a result, many more modern scientists are now learning about psychology and the science of the mind. One of the things I admired and always remember about him was that he would say, ‘Now I’m wearing my scientist’s hat and, at another point, I say this with my Buddhist cap on’.”

Ven Matthieu Ricard, moderator for this session, informed His Holiness that they had four major questions about interdependence and common humanity in relation to personal feelings, such as loneliness, as well as other global issues. With regard to loneliness, Ricard reported that many people have felt uneasy in the enforced isolation that has accompanied responses to the pandemic. He asked Andreas Roepstorff to explain what he has discovered in this research. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama’s Condolences for Smt Kapila Vatsyayan
Set 17th, 2020 by admin

September 16, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – On receiving news today that his old friend Kapila Vatsyayan had passed away, His Holiness the Dalai Lama wrote to her brother Shri Subash Bhashi to offer his condolences. He noted that he had known Smt Vatsyayan since his first visit to India in 1956 to participate in the 2500th Buddha Jayanti Celebrations. “I used to call her Amala (Mata-Ji) because of the motherly affection she showed me and so many other Tibetans,” he wrote. ”I have long been grateful for the personal interest she showed in the protection and preservation of Tibetan Buddhist culture. She was actively involved in the establishment of the Central Institute of Higher Tibetan Studies (CIHTS) at Sarnath, Varanasi in the early 1970s, an institution that has grown into a centre of learning well-versed in the ancient Indian wisdom of ‘Ahimsa’ and ‘Karuna’. While Secretary in the Department of Culture, GOI, she was the Chairwoman of the Board of the Management of the Institute till her retirement. I understand that she was also the current Chairperson of Tibet House, our Culture Centre in New Delhi. I consider her to have been a life-long friend of the Tibetan people.

I deeply appreciated her interest in and support for our efforts to preserve our Buddhist culture and also her forthright approach in dealing with important issues. We have kept in regular touch with each other over the years and last met in November last year in New Delhi.”

In closing, His Holiness observed that with her passing both Indians and Tibetans have lost a great friend, for she was also a towering figure in the field of Indian arts and culture. She lived a meaningful life of 92 years, during which her dedication in the service of the nation was an inspiration to all.

https://www.dalailama.com/news/2020/condolences-for-smt-kapila-vatsyayan

Sua Santità il Dalai Lama: La salvezza della Terra dipende da noi e specialmente dai politici
Set 17th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama : “I 7 miliardi di esseri umani sulla Terra hanno bisogno di un senso di responsabilità universale come motivazione centrale per riequilibrare le nostre relazioni con l’ambiente.”

Sua Santità il Dalai Lama

Il Buddha è nato mentre sua madre si appoggiava a un albero per sostenersi. Raggiunse l’illuminazione seduto sotto un albero e morì mentre gli alberi stavano a testimoniarne l’altezza. Se il Buddha dovesse tornare nel nostro mondo, sarebbe sicuramente un sostenitore della campagna per proteggere l’ambiente.

Parlando per me stesso, non esito a sostenere iniziative che aiutano a proteggere l’ambiente. Questa è una questione di sopravvivenza perché questo bellissimo pianeta blu è la nostra unica casa.

Nell’ultimo anno, milioni di giovani fratelli e sorelle hanno protestato, invitando i leader politici ad agire per combattere il cambiamento climatico. Stanno aiutando ad educare il pubblico anche se tutti assistiamo alla distruzione degli ecosistemi ed alla drammatica diminuzione della biodiversità.

Apprezzo molto gli sforzi di Greta Thunberg per aumentare la consapevolezza della necessità di agire direttamente. Il suo sforzo per sollevare il problema del riscaldamento globale tra gli studenti è un risultato notevole. Nonostante sia molto giovane, il suo senso di responsabilità universale è meraviglioso. Sostengo il suo movimento “Fridays for Future”. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: It’s up to us, and especially politicians, to save our planet
Set 16th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: The 7 billion human beings on Earth need a sense of universal responsibility as our central motivation to re-balance our relations with the environment.

His Holiness the Dalai Lama

Buddha was born as his mother leaned against a tree for support. He attained enlightenment seated beneath a tree and passed away as trees stood witness overhead. If Buddha were to return to our world, he would certainly be connected to the campaign to protect the environment.

Speaking for myself, I have no hesitation in supporting initiatives that help protect the environment. This is a question of survival because this beautiful blue planet is our only home.

Over the past year, millions of young brothers and sisters have been protesting, calling on political leaders to take action to combat climate change. They are helping to educate the public even as we all witness the destruction of ecosystems and the dramatic decrease in biodiversity.

I really appreciate Greta Thunberg’s efforts to raise awareness of the need to take direct action. Her effort to elevate the issue of global warming among schoolchildren is a remarkable achievement. Despite being very young, her sense of universal responsibility is wonderful. I support her “Fridays for Future” movement. Read the rest of this entry »

3 – Insegnamenti di Sua Santità il Dalai Lama sulle “37 Pratiche del Bodhisattva” ed i “3 Aspetti Principali del Sentiero”
Set 8th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Quando ti alzi la mattina, dedica mezz’ora o giù di lì. Di solito siamo preoccupati delle percezioni sensoriali, ma per mezz’ora od un’ora ritira la mente dalla distrazione degli oggetti esterni. Poni la tua attenzione sulla mente stessa. Sviluppa un’esperienza della sua chiarezza e consapevolezza. Concentrati su questo con una mente calma e stabile. Quindi, applicalo all’analisi. Ecco come esaminare la tua mente.

6 settembre 2020, Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Oggi, non appena Sua Santità il Dalai Lama ha preso posto, un gruppo di studenti del White Tara Buddhist Center di Jakarta ha iniziato a cantare il ‘Sutra del cuore’ in Indonesiano. Al termine, Sua Santità li ha ringraziati ed ha notato che questo era il terzo giorno di questa serie di insegnamenti. “Dopo aver conferito la trasmissione orale dei ‘Tre aspetti principali del sentiero’ vorrei condurre una cerimonia per la generazione della bodhicitta”, disse loro. “Se avete rappresentazioni degli oggetti di rifugio, un’immagine del Buddha e così via, bene e bene. Altrimenti potete semplicemente visualizzare il Buddha nello spazio davanti a voi.

Oggi, gli indonesiani sono i principali discepoli. Ci sono molti seguaci dell’Islam nel vostro paese, ma l’esistenza dello stupa del Borobudur è la prova che il buddismo un tempo fiorì anche lì. Ci sono differenze filosofiche tra le nostre varie tradizioni religiose. In effetti, ci sono quattro scuole di pensiero anche all’interno del buddismo. Tuttavia, la pratica dell’amore e della compassione, così come la tolleranza e l’appagamento, è comune a tutte queste tradizioni spirituali. Le persone trovano utili queste tradizioni e le loro pratiche, quindi le considero tutte con rispetto.

Il Buddha ha dato insegnamenti diversi in tempi e luoghi diversi, ma l’essenza di tutti è l’etica ed il buon cuore. I buddisti mirano a raggiungere la liberazione e l’onniscienza. I seguaci delle tradizioni teistiche cercano modi per essere uno con Dio. Ma ciò che pratichiamo in comune è amore e compassione. Read the rest of this entry »

3- His Holiness the Dalai Lama’s Teaching on 37 Practices of a Bodhisattva & 3 Principal Aspects of the Path
Set 8th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “When you get up in the morning, set aside half an hour or so. Usually we are preoccupied with sensory perceptions, but for half an hour or an hour, withdraw the mind from distraction by external objects. Place your attention on the mind itself. Develop an experience of its clarity and awareness. Focus on that with a calmly abiding mind. Then, apply that to analysis. This is how to examine your mind.”

September 6, 2020, Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Today, no sooner had His Holiness the Dalai Lama settled in his seat than a group of students at the White Tara Buddhist Center in Jakarta began to chant the ‘Heart Sutra’ in Indonesian. When they were done, His Holiness thanked them and noted that this was the third day of this set of teachings. “After I’ve read the ‘Three Principal Aspects of the Path’ I’d like to conduct a ceremony for generating bodhichitta,” he told them. “If you have representations of the objects of refuge, an image of the Buddha and so forth, well and good. Otherwise you can just visualize the Buddha in the space before you.

Today, Indonesians are the main disciples. There are many followers of Islam in your country, but the existence of the stupa at Borobudur is evidence that Buddhism once flourished there too. There are philosophical differences between our various religious traditions. Indeed, there are four schools of thought even within Buddhism. However, the practice of love and compassion, as well as tolerance and contentment, is common to all these spiritual traditions. People find these traditions and their practices helpful, so I view them all with respect. Read the rest of this entry »

2 – Insegnamenti di Sua Santità il Dalai Lama sulle “37 Pratiche del Bodhisattva” ed i “3 Aspetti Principali del Sentiero”
Set 6th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Quando sembra che coltivare la compassione per gli altri porti a trarne vantaggio, raccomando di rafforzare la pratica dell’amore e della compassione combinandola con la pazienza e la contentezza. Rivedi i motivi per cui pratichi amore, generosità e moralità.”

5 settembre 2020, Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India. Questa mattina Sua Santità il Dalai Lama si è nuovamente seduto nella sua residenza davanti alla telecamera ed agli schermi che si rendono fondamentali per realizzare questo insegnamento virtuale. Un gruppo di monaci dalla Thailandia ha cantato i versi del “Mangala Sutta” http://www.sangye.it/altro/?p=1868. Al termine, un gruppo di monaci e monache del Vietnam ha recitato il “Sutra del cuore” http://www.sangye.it/altro/?p=6098 in tipico stile vietnamita al ritmo cadenzato del pesce di legno.

Oggi è il secondo giorno del nostro insegnamento”, ha esordito Sua Santità. “Sono un praticante buddista, un seguace del Buddha, un monaco nella tradizione Mulasarvastivadin che è stata fondata in Tibet dal grande abate Shantarakshita. Esistono diversi lignaggi vinaya, o disciplina monastica. In Cina si osserva la tradizione Dharmagupta. Ci sono piccole differenze tra queste tradizioni, ma i precetti principali sono gli stessi. Read the rest of this entry »

2- His Holiness the Dalai Lama’s Teaching on 37 Practices of a Bodhisattva & 3 Principal Aspects of the Path
Set 6th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “Seeing suffering as illusory, giving generously, safeguarding ethical discipline and cultivating patience are all practices of bodhisattvas.”

September 5, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, His Holiness the Dalai Lama once again took his seat in his residence before the camera and screens that are integral to making this virtual teaching possible. Monks in Thailand proceeded to chant verses from the ‘Mangala Sutta’. When they were finished, a group of monks and nuns in Vietnam led a recitation of the ‘Heart Sutra’ in typical Vietnamese style, to the rhythmic beat of a wooden fish.

Today is the second day of our teaching,” His Holiness began. “I’m a Buddhist practitioner, a follower of the Buddha, a monk in the Mulasarvastivadin tradition that was established in Tibet by the great Abbot Shantarakshita. There are different vinaya, or monastic discipline, lineages. In China the Dharmagupta tradition is observed. There are minor differences between these traditions, but the major precepts are the same. Read the rest of this entry »

1 – Insegnamenti di Sua Santità il Dalai Lama sulle “37 Pratiche del Bodhisattva” ed i “3 Aspetti Principali del Sentiero”
Set 5th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama ha osservato che un problema di fondo nel mondo di oggi è il divario tra ricchi e poveri. Ha incoraggiato i ricchi a fornire aiuto materiale ai bisognosi, ma anche a provvedere alla loro istruzione.

4 Settembre 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Dopo che Sua Santità il Dalai Lama ha preso posto questa mattina, è stato accolto dalla signora Wee Nee Ng a nome degli studenti buddhisti di sei paesi asiatici: Singapore, Thailandia, Malesia, Indonesia, Vietnam e Hong Kong. Ha spiegato che i monaci di un Centro di meditazione a Chiang Mai, in Thailandia, canteranno per primi il “Mangala Sutta” http://www.sangye.it/altro/?p=1868 in Pali. Saranno seguiti da due monache in un monastero di monache in Malesia, che reciteranno il ‘Sutra del cuore’ http://www.sangye.it/altro/?p=6098 in cinese.

Sua Santità ha iniziato ricordando ai suoi ascoltatori che il Buddha ha girato la ruota del Dharma più di 2500 anni fa. Oggi siamo testimoni di un grande sviluppo materiale, ma la gente è distratta dalla vera fonte della felicità”. Molte persone che seguono una tradizione religiosa trovano utile mantenere un equilibrio emotivo. Read the rest of this entry »

1- His Holiness the Dalai Lama’s Teaching on 37 Practices of a Bodhisattva & 3 Principal Aspects of the Path
Set 5th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “The kinder you are to others, the more you will also benefit. We all have natural self-interest; the wise way of fulfilling it is to serve others.”

September 4, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – His Holiness the Dalai Lama gives a three-day teaching on Gyalsey Thokme Sangpo’s Thirty-Seven Practices of a Bodhisattva (laklen sodunma) & Je Tsongkhapa’s The Three Principal Aspects of the Path (lamtso namsum) on the mornings of September 4, 5 and 6, 2020 at the request of a group of Asians.

Once His Holiness the Dalai Lama had taken his seat this morning, he was welcomed by Ms. Wee Nee Ng on behalf of Buddhist students from six Asian countries: Singapore, Thailand, Malaysia, Indonesia, Vietnam, and Hong Kong. She explained that monks at a meditation centre in Chiang Mai, Thailand would first chant the ‘Mangala Sutta’ in Pali. Read the rest of this entry »

How the Dalai Lama staged a dramatic escape from Tibet to India in 1959
Ago 22nd, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama sulla via dell’esilio in India, marzo 1959.

How the Dalai Lama staged a dramatic escape from Tibet to India in 1959

An excerpted from ‘An Officer and His Holiness: How the Dalai Lama Crossed into India,’ by Rani Singh.

There were many uncertainties ahead. Where would the Dalai Lama and his retinue find refuge? What would happen to the Tibetan people? But as the noise of the shelling and bombing continued, the plan for the escape was set in motion. Read the rest of this entry »

Raimondo Bultrini: Quei missili cinesi sulle rive del lago sacro
Ago 22nd, 2020 by admin

Il lago Manosarovar col Monte Kailash: i luoghi sacri delle religioni dell’Asia

Il Manasarovar, o lago “del potere della mente”, è uno dei più vasti specchi d’acqua sopra i 4500 metri di altezza, formato dalle purissime acque che scendono da una vetta altrettanto sacra, il Monte Kailash. Su entrambi da millenni si recano in circuambulazione induisti e jainisti indiani, buddhisti tibetani e seguaci dell’antica religione himalayana del Bon. La Cina si è appropriata negli anni ’50 di questa area incantevole che – nonostante le nuove strade e alcuni brutti insediamenti – mantenevano il loro fascino antico e l’aura mistica del luogo dove risiedono virtualmente le maggiori divinità delle quattro principali religioni dell’India e del Tibet.
I MISSILI TERRA ARIA
La novità che non farà piacere a devoti e pellegrini è stata resa nota in questi giorni da un analista-geografo anonimo (@detresfa_) specializzato in riprese satellitari. Le immagini postate su Twitter sembrano mostrare un sito per missili terra-aria e altre infrastrutture militari cinesi proprio a ridosso delle rive di questo lago incontaminato, che secondo alcuni visitatori indiani giunti lo scorso anno avrebbe purtroppo già perso in parte la sua leggendaria trasparenza. Read the rest of this entry »

Tibet’s future?
Ago 19th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama and former Prime Minister of India Jawahar Lal Nehru

By Phintso Thonden (Phundhon)

Earlier this summer, following China and India’s deadly border skirmishes, there was a spike in public debate on Tibet’s legal status in the Indian news media. Many people claimed India did not have a common border with China, but only with Tibet, and that British India signed legal treaties regarding India’s northern border with Tibet, not China. Tibet had signed several treaties with British controlled India including the Simla Agreement of 1914, which established the McMahon Line as the border between Tibet and India. A public petition urged Indian Prime Minister Narendra Modi to change the name of Panchsheel Marg, the road within the Diplomatic Enclave in New Delhi leading to the Chinese Embassy, to “Dalai Lama Marg” because China had violated the principles of the Panchsheel (5-Point) Agreement signed by India and China in 1954. These recent debates indicate a growing awareness of, and the urgent need, to undo the colossal damage done to India’s national security by the Nehru Administration in recognizing the country of Tibet as “China’s region of Tibet” in the Panchsheel Agreement. This renewed interest in Tibet offers the Tibetan Government in Exile (now the Central Tibetan Administration), a unique opportunity to seek formal recognition for itself from the Government of India. Read the rest of this entry »

Raimondo Bultrini: La nuova contesa tra India e Nepal su dove è nato il Buddha
Ago 18th, 2020 by admin

Raimondo Bultrini. Narra la leggenda che quando tra il 563 e il 620 avanti Cristo la regina Maya Devi diede alla luce il bimbo divenuto celebre come Buddha, ella stava recandosi nella casa dei genitori a Devadaha, attuale municipalità nell’omonimo distretto del regno del Nepal. Le doglie erano pero’ troppo forti per completare i 7 km del tragitto dalle foreste di Lumbini e la partoriente afferrò i rami di un albero sotto al quale venne alla luce un pargolo che invece di emettere un vagito le annuncio’: “Questa è la mia rinascita finale”, e fece subito sette passi “sotto ognuno dei quali – dice la tradizione – sbocciò un fiore di loto”. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Conflitti, Covid e Compassione
Ago 13th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Il tempo passa, le cose cambiano e dobbiamo trovare nuovi modi di pensare. Voi giovani siete quelli che contribuirete a fare un mondo nuovo. Non si deve cadere nei vecchi modi di pensare. Accettate la nuova realtà sull’unità di tutti gli esseri umani e affrontate la sfida del riscaldamento globale. Aprite gli occhi e aprite le menti.”

12 agosto 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Quando questa mattina Sua Santità il Dalai Lama è entrato nella stanza della videoconferenza e, quando ha visto i volti dei Generation Change Fellows sugli schermi davanti a lui, ha sorriso loro calorosamente salutandoli con la mano. Questi sono giovani costruttori di pace associati allo United States Institute of Peace (USIP) o Istituto di pace degli Stati Uniti, molti dei quali aveva già incontrato prima.

Nancy Lindborg, Presidente e CEO di USIP ha aperto i lavori: “È meraviglioso rivederla, Santità. Benvenuti a questa importante conversazione su conflitti, Covid e compassione. Ho portato diversi gruppi di giovani a trovarla a Dharamsala. Oggi ne abbiamo 20 con noi, ognuno dei quali ha scelto di essere un costruttore di pace nella propria comunità.

Quando ci siamo incontrati per la prima volta nel 2015, ha parlato di rendere il 21° secolo un’era priva di conflitti. Come stiamo andando?”

Apprezzo gli sforzi che avete fatto da diversi anni per portare questi giovani fin qui a trovarmi”, ha risposto Sua Santità. “Sento che le cose sono cambiate. Nella prima parte del 20° secolo, le persone credevano davvero nel potere militare. Hanno speso un sacco di soldi in armi e gli scienziati hanno rivolto le loro migliori capacità alla progettazione di armi sempre più distruttive. Ora, penso, come risultato dell’esperienza, che questo modo di pensare sta affievolendosi. Dopo due guerre mondiali, durante la seconda delle quali furono effettivamente utilizzate armi nucleari, si parlò di una terza guerra mondiale, ma di questo non si sente molto in questi giorni. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Conflict, COVID and Compassion
Ago 13th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “You young people are the ones who will contribute to making a new world. Don’t fall into old ways of thinking. Accept the new reality about the oneness of all human beings and face up to the challenge of global warming. Open your eyes and open your minds.”

August 12, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – When His Holiness the Dalai Lama came into the room this morning and saw the faces of Generation Change Fellows on the screens before him, he smiled warmly and waved. These were young peace-builders associated with the United States Institute of Peace (USIP), many of whom he had met before. Nancy Lindborg, President and CEO USIP opened the proceedings — “Wonderful to see you again, Your Holiness. Welcome to this important conversation on conflict, covid and compassion. I’ve brought several groups of young people to see you in Dharamsala. Today, we have 20 with us, each of whom has chosen to be a peace-builder in their community.

When we first met in 2015 you spoke of making the 21st century an era free of conflict. How are we doing?”

I appreciate the effort you have made over several years to bring these young people to see me,” His Holiness responded. “I feel things have changed. In the early part of the 20th century, people really believed in military power. They spent a lot of money on arms and scientists turned their brains to designing ever more destructive weapons. Now, I think, as a result of experience, this way of thinking is diminishing. After two world wars, during the second of which nuclear weapons were actually used, there was talk of a third world war, but we don’t hear much about that these days. Read the rest of this entry »

Perché i tibetani si danno fuoco
Ago 12th, 2020 by admin

Perché i tibetani si danno fuoco

La pluripremiata giornalista statunitense Barbara Demick racconta la storia di Ngaba, nel Sichuan, capitale mondiale dell’immolazione buddhista.

Read the rest of this entry »

3 – Sua Santità il Dalai Lama: “Lode alla relazione dipendente” di Je Tsongkhapa
Ago 7th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama:: “Medito ogni giorno sulla vacuità e sulla bodhicitta e lo trovo molto utile. Meditare sulla vacuità ha l’effetto di ridurre l’intensità della mia rabbia e del mio attaccamento. Scambiare sè stessi con gli altri con la meditazione riduce i miei atteggiamenti autogratificanti.”

6 agosto 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Sua Santità il Dalai Lama ha aperto il terzo giorno di insegnamenti che ha conferito ai giovani studenti tibetani ricordando che oggi è il 75° anniversario del bombardamento atomico della città giapponese di Hiroshima. “Alla fine della seconda guerra mondiale, le bombe atomiche furono sganciate prima su Hiroshima e tre giorni dopo su Nagasaki. Sono stato in entrambi i posti. A Hiroshima, vicino a dove è esplosa la bomba, si trovano le rovine di un edificio, la cupola di Genbaku o il memoriale della pace di Hiroshima. Puoi vedere delle parti di travi d’acciaio della cupola sciolte dal calore intensissimo. Ho incontrato dei sopravvissuti, alcuni dei quali sono stati gravemente ustionati.

“Sono stato anche a Nagasaki. Quando vedi qual è stato l’epicentro dell’esplosione, è molto inquietante. La guerra è mossa dalla rabbia, dall’impulso di eliminare il nemico, eppure altrimenti è la natura umana di base ad essere compassionevole. Read the rest of this entry »

I turisti cinesi affollano i siti sacri di Lhasa, i tibetani sono esclusi dall’entrata
Ago 7th, 2020 by admin

Turisti cinesi  camminano nella zona centrale di Barkhor a Lhasa 2020.

5 Agosto 2020 I turisti cinesi si riversano nella capitale del Tibet, Lhasa, in gran numero, affollando siti religiosi vietati a molti tibetani mentre la città si apre ai visitatori esterni dopo l’allentamento delle restrizioni di prevenzione del coronavirus.

Fonti a Lhasa affermano che gli arrivi dalla Cina sono quadruplicati da quando le paure si sono attenuate per la diffusione del COVID-19, una fonte locale ha riferito al Servizio tibetano della RFA che circa 4.000 persone visitano ogni giorno il Palazzo Potala di Lhasa, residenza principale del  Dalai Lama fino al suo esilio.

Questo danneggia gravemente l’eredità del Tibet”, ha detto la fonte della RFA, chiedendo  l’anonimato come condizione per poter parlare. “Inoltre, i tibetani che visitano aree al di fuori di Lhasa sono fortemente limitati e trattati in modo diverso.” Read the rest of this entry »

3 – His Holiness the Dalai Lama: ‘In Praise of Dependent Arising’
Ago 6th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “I meditate every day on emptiness and bodhichitta,” His Holiness vouchsafed, “and I find it very helpful. Meditating on emptiness has the effect of reducing the intensity of my anger and attachment. Exchanging self and others in meditation reduces my self-cherishing attitudes.”

August 6, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – His Holiness the Dalai Lama opened the third day of teachings he has been giving to young Tibetan students with a reminder that today is the 75th anniversary of the atomic bombing of the Japanese city of Hiroshima. “At the end of the Second World War, atomic bombs were dropped first on Hiroshima and three days later on Nagasaki. I have been to both places. In Hiroshima, near to where the bomb exploded stand the ruins of a building, the Genbaku Dome or the Hiroshima Peace Memorial. You can see where parts of the steel girders of the dome were melted by the intense heat. I’ve met survivors, some of whom were severely burned.

I’ve also been to Nagasaki. When you see what was the epicentre of the explosion, it feels very unsettling. War is driven by anger, by the urge to eliminate the enemy, and yet otherwise it’s basic human nature to be compassionate.

I dream of a demilitarized world, a world free of nuclear weapons. Today, on the 75th anniversary of the destruction of Hiroshima we must remember that in order to bring about peace in the world, we need to cultivate peace within ourselves. We need to settle conflicts and disputes through dialogue and negotiation. Just as we don’t want suffering, we should not inflict suffering on others. When there is discord between members of a family, other relatives do what they can to resolve the conflict. Read the rest of this entry »

2 – Sua Santità il Dalai Lama: “Lode alla relazione dipendente” di Je Tsongkhapa
Ago 6th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Se stai pensando alla tua prossima vita od al raggiungimento dell’illuminazione, quando sei gentile con gli altri: questa è etica religiosa. Ma se, quando sei utile ed al servizio degli altri, pensi principalmente che tutti siano felici qui e ora, questa è etica laica.

5 agosto 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Sua Santità il Dalai Lama ha salutato questa mattina il suo pubblico di giovani tibetani con un vivace “Tashi delek”. Ha iniziato il suo discorso osservando che la visione filosofica del buddismo è il sorgere dipende e la sua condotta è la non violenza: il non danneggiare gli altri e, se possibile, offrire loro aiuto. Questi due temi possono contribuire a portare la pace nel mondo.

Tutto ciò che esiste dipende da altri fattori. Se sei felice, l’atmosfera intorno a te sarà allegra. E se l’ambiente in cui vivi è pacifico, sarai contento. Dal momento che non vogliamo provare sofferenza, è opportuno che non facciamo del male agli altri. La visione filosofica che ho citato e questo codice di condotta sono correlati tra loro. Vi consiglio di tenere a mente questa visione e la condotta buddhista.

Come dico spesso, per raggiungere la pace nel mondo, abbiamo bisogno di tranquillità all’interno di noi stessi. Ciò che disturba la nostra tranquillità sono le nostre emozioni distruttive. Coloro che si occupano prevalentemente di sviluppo materiale, pensano alla felicità ed al benessere solo in termini di salute fisica e, tuttavia, anche la nostra salute mentale è cruciale. L’antica tradizione indiana ha acquisito una ricca comprensione del funzionamento della nostra mente e delle emozioni ed oggi possiamo ancora fare appello a questa conoscenza. Read the rest of this entry »

2 – His Holiness the Dalai Lama: ‘In Praise of Dependent Arising’
Ago 6th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “Because fields are where we grow crops, we take care of them. Just so, because we depend on the people around us, we need to take care of them too. Remember compassionate, non-violent conduct in the context of everything being dependently arisen.

August 5, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – His Holiness the Dalai Lama greeted his audience of young Tibetans with a brisk, “Tashi delek,” this morning. He began his discourse with the observation that the philosophical view of Buddhism is dependent arising and its conduct is non-violence, not harming others and, if possible, offering them help. These two themes can contribute to bringing peace to the world.

Whatever exists is dependent on other factors. If you’re happy, the atmosphere around you will be cheerful. And if the environment in which you live is peaceful, you’ll be content. Since we don’t want to experience suffering, it’s appropriate that we do others no harm. The philosophical view I mentioned and this code of conduct correlate with each other. I recommend you keep this Buddhist view and conduct in mind.

As I often say, to achieve world peace, we need peace of mind within ourselves. What disturbs our peace of mind are our destructive emotions. Those who concern themselves predominantly with material development, think of happiness and well-being only in terms of physical health and yet our mental health is crucial too. Ancient Indian tradition acquired a rich understanding of the workings of our minds and emotions and we can still call on this knowledge today.

After he had attained enlightenment, the Buddha declared: Read the rest of this entry »

1 – Sua Santità il Dalai Lama: “Lode alla relazione dipendente” di Je Tsongkhapa
Ago 5th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Se sei gentile ed affettuoso, sarai felice: e le persone intorno a te saranno felici. La trasformazione non è il risultato dell’assunzione di farmaci, si tratta di lavorare con la mente. Quindi, il nostro obiettivo è la promozione e lo sviluppo dell’amore e della compassione nella mente. Allo stesso tempo, dobbiamo ridurre la rabbia, l’invidia e l’attaccamento.”

4 agosto 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina, dopo essere entrato nella stanza della sua residenza da dove stava per trasmettere gli insegnamenti in videoconferenza, Sua Santità il Dalai Lama ha salutato gli studenti tibetani che poteva vedere sugli schermi davanti a lui e si è seduto. Dopo la recitazione di preghiere rituali, compresa l’offerta di mandala, ha così iniziato.

Oggi questo insegnamento è principalmente per i giovani tibetani. La parola Dharma esiste da diverse migliaia di anni. Ora siamo nel 21° secolo e ci sono stati sostanziali progressi nella scienza e nella tecnologia. Potremmo chiederci: la religione è ancora rilevante?

Da migliaia di anni, la religione è un qualcosa su cui le persone hanno fatto affidamento quando hanno incontrato difficoltà. Ora ci sono più di sette miliardi di esseri umani su questa terra. Alcuni credono nella religione ed altri no, alcuni si oppongono alla religione e altri sono indifferenti. Tuttavia, tutti vogliono essere felici ed evitare la sofferenza. Coloro che si oppongono o sono indifferenti alla religione sono più felici degli altri? In generale, sembra che coloro che fanno affidamento su una pratica religiosa siano più contenti. Read the rest of this entry »

1 – His Holiness the Dalai Lama: ‘In Praise of Dependent Arising’
Ago 5th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “Because of negative karma, negative action, we spin through the cycle of existence. Liberation can only be attained by eliminating karma and afflictive emotions. Mental afflictions are rooted in the ignorance that believes that things exist as they appear.”

August 4, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – After His Holiness the Dalai Lama had entered the room in his residence from where he was giving teachings this morning, he saluted the Tibetan students he could see on the screens before him and sat down. They chanted a couple of prayers, including the mandala offering, and he began.“Today, this teaching is mainly for young Tibetans. The word dharma has existed for several thousand years. Now we are in the 21st century and there have been substantial advances in science and technology. We might ask, whether religion is still relevant?

For thousands of years, religion is something people have relied upon when they faced difficulties. There are now more than seven billion human beings on this earth. Some believe in religion and some don’t, some are opposed to religion and others are indifferent. However, all of them want to be happy and avoid suffering. Are those who are opposed to or indifferent to religion happier than the others? In general, it seems that those who rely on a religious practice are more contented. Read the rest of this entry »

Rapporto 2020 TCHRD: ai tibetani è negato il diritto ad un equo processo
Ago 5th, 2020 by admin

3 agosto 2020. Ai tibetani è costantemente negato il diritto a un equo processo: è quanto afferma il Centro Tibetano per i Diritti Umani e la Democrazia nell’annuale rapporto sulla situazione in Tibet.

Soprattutto nei casi politicamente sensibili “i tibetani sono raramente informati sul loro diritto ad essere difesi da un avvocato”, si legge nel rapporto. Spesso i processi si svolgono a porte chiuse e le confessioni sono estorte con il ricorso alla tortura. I famigliari dell’accusato non sono informati della detenzione o dell’arresto dei loro cari. Poiché nella maggior parte dei casi sono accusati di ledere la “sicurezza dello stato” o di avere divulgato di “segreti di stato”, ai tibetani è talvolta negato il processo e sono tenuti in isolamento per mesi senza che se ne abbiano notizie. “La Procura cinese svolge un doppio ruolo” – afferma il Centro Tibetano per i Diritti Umani e la Democrazia -, supervisiona il lavoro dei giudici e dei tribunali e può chiedere il riesame dei casi nonché il prolungamento del periodo di carcerazione preventiva mettendo a rischio l’indipendenza delle indagini e del giudizio”. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Compassione, la risposta a un mondo in difficoltà
Lug 31st, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Se il sistema educativo favorisse la pace interiore, la compassione e la non violenza, gli studenti imparerebbero a raggiungere la pace della mente. Questo è ciò che è necessario se vogliamo raggiungere l’obiettivo di un mondo veramente pacifico e demilitarizzato.”

29 luglio 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina Sua Santità il Dalai Lama è stato invitato a parlare con gli studenti della Facoltà di Giurisprudenza dell’Università di Delhi; della Banaras Hindu University, Varanasi; della Guru Govind Singh Indraprastha University, Nuova Delhi; del National Institute of Technology, Yupia, Arunachal Pradesh e della Chapra Central School, Saran, Bihar.

Il Prof. Raman Mittal della Facoltà di Giurisprudenza dell’Università di Delhi ha tenuto un breve discorso introduttivo di benvenuto in cui ha dichiarato che il mondo sta attraversando un periodo difficile, in cui tutti si sono ricordati della fragilità della vita. Costretti a guardarsi dentro, hanno cercato la guida di Sua Santità per quanto riguarda la compassione e la speranza.

“Quando ci troviamo di fronte a problemi e difficoltà”, ha risposto Sua Santità, “trovo utile affidarmi al maestro di Nalanda dell’VIII secolo Shantideva che così consigliava: “Analizzate il problema che vi si pone. Esaminate se può essere superato. Se si può, non c’è bisogno di preoccuparsi. Mettete in atto la soluzione. Se il problema non può essere superato, non servirà a nulla preoccuparsi.” Trovo che questa sia una valutazione molto realistica. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Compassion, the Answer in a Troubled World
Lug 30th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “If the education system fostered inner peace, compassion and non-violence, students would learn how to achieve peace of mind. This is what is required if we are to fulfill the goal of a genuinely peaceful and demilitarized world.”

July 29, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP – This morning His Holiness the Dalai Lama was invited to speak to students from the Law Faculty of Delhi University; Banaras Hindu University, Varanasi; Guru Govind Singh Indraprastha University, New Delhi; the National Institute of Technology, Yupia, Arunachal Pradesh and Chapra Central School, Saran, Bihar.

Prof Raman Mittal of the Delhi University Law Faculty gave a short welcome address. He acknowledged that the world is going through difficult times during which everyone has been reminded of the fragility of life. Forced to turn inward, they sought His Holiness’s guidance with regard to compassion and hope.

When we face problems and difficulties,” His Holiness responded, “I find it useful to rely on the 8th century Nalanda master, Shantideva’s advice. Analyse the problem that confronts you. Examine whether it can be overcome. If it can, there’s no need to worry. Put the solution into effect. If the problem can’t be overcome, worrying about it won’t help. I find this to be a very realistic assessment. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: La Compassione nella Pratica Medica
Lug 24th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Se ti concentri solo sul tuo problema, potresti perdere la speranza, ma, se lo guardi da una prospettiva più ampia, è più facile essere più positivi.”

23 luglio 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Una volta che questa mattina Sua Santità il Dalai Lama ha preso posto nella sala del webcast è stato accolto nella conversazione virtuale odierna dal dott. Anupam Sibal, presidente della Global Association of Physicians of Indian Origin (GAPIO) e dal dott. Akshay Anand, Professore, PGIMER, Chandigarh, in rappresentanza dell’India Yoga Association. Il dott. Sibal ha suggerito che, a causa dello stress cui sono soggetti gli operatori della salute per la pandemia, occorre generare compassione. Il dott. Anand ha aggiunto che molte persone che lavorano nel campo medico in tutto il mondo si uniranno alla sessione. “Grazie”, ha risposto Sua Santità, “È davvero un grande onore anche per me tenere discussioni con studiosi e professionisti come voi. Imparo molto da questi scambi. Un noto studioso tibetano una volta ha osservato che fino a quando non raggiungiamo la Buddità, ognuno di noi è uno studente pronto a imparare qualcosa di nuovo.

Ora, per quanto riguarda la salute, ci si riferisce non solo a quella del nostro corpo, ma anche quella delle nostre menti ed emozioni. La pratica della compassione e dell’altruismo ci porta la pace della mente. Anche se affrontiamo problemi o qualcuno è critico nei confronti di qualcosa che abbiamo detto o fatto, la compassione ci consente di sentirci grati. La compassione è la migliore contromisura contro la rabbia, l’ansia e così via. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Compassion in Medical Practice
Lug 24th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “If you focus narrowly on the problem as you see it, you might well lose hope, but if you look at it from a wider perspective, it’s easier to be more positive.

July 23, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Once His Holiness the Dalai Lama had taken his seat this morning, he was welcomed to today’s virtual conversation by Dr Anupam Sibal, President of the Global Association of Physicians of Indian Origin (GAPIO) and Dr Akshay Anand, Professor, PGIMER, Chandigarh, representing the India Yoga Association. Dr Sibal suggested that due to the stresses of the current pandemic healers need compassion. Dr Anand added that many people working in the medical field around the world would be joining the session. “Thank you,” His Holiness responded, “It’s indeed a great honour for me too to hold discussions with scholars and professionals like you. I learn a great deal from such exchanges. A renowned Tibetan scholar once observed that until we attain Buddhahood, each of us is a student ready to learn something new.

Now, as far as health is concerned, it relates not only to our bodies, but also to our minds and emotions. The practice of compassion and altruism brings us peace of mind. Even if we face trouble or someone is critical of something we’ve said or done, compassion enables us to feel grateful to them. Compassion is the best counter measure to anger, anxiety and so forth. Read the rest of this entry »

3 – Sua Santità il Dalai Lama spiega l’‘Ingresso nella Via di Mezzo” di Chandrakirti
Lug 20th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama:: “Uno dei modi chiave per coltivare bodhicitta è il metodo di scambiare sé stessi con gli altri. Questo implica amare gli altri, mentre, all’opposto, tu ami te stesso, ma non significa che devi trascurare completamente te stesso.”

19 luglio 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina, Sua Santità il Dalai Lama è arrivato nella sala del webcast, ha sorriso, ha salutato con un cenno di mano e si è seduto. Ha salutato calorosamente i membri del Nalanda Shiksha guardandoli e ascoltandoli in collegamento video, “Buongiorno. Come ho già accennato, lo scopo stesso del Dharma, come tutte le tradizioni religiose, è ridurre la sofferenza e dare la felicità. Come esseri umani, dal momento in cui siamo nati, dipendiamo tutti dalla compassione degli altri. Poiché tutte le tradizioni religiose coinvolgono gli esseri umani, tutte insegnano amorevole gentilezza, autodisciplina, tolleranza e così via.

Una delle cose che distingue le tradizioni indiane è che includono spiegazioni approfondite sul funzionamento della mente e delle emozioni. Il Buddha era un indiano e, dopo aver appreso le tradizioni esistenti, si dedicò a sei anni di pratica austera, digiunando e pensando profondamente. Di conseguenza, ha sviluppato una visione della realtà. Poco dopo la sua illuminazione, si dice che abbia espresso questi pensieri: “Profondo e pacifico, privo di elaborazione, luce chiara non spiegata, ho trovato un Dharma simile ad un nettare. Eppure, se dovessi insegnarlo, non si sarebbe che capisca ciò che ho detto; perciò rimarrò qui nella foresta in silenzio. “ Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama explains Chandrakirti’s ‘Entering into the Middle Way” – 3
Lug 20th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: How to deal with difficulties in times of distress? It’s important either not to feel demoralized and to be determined to follow what the Buddha taught, thinking, ‘When else will I be able to pursue the teaching if not now?’ The crucial point is to integrate the teachings within yourself.”

July 19, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, His Holiness the Dalai Lama arrived, smiled, waved and took his seat. He warmly greeted members of the Nalanda Shiksha watching and listening to him by video link, “Good morning. As I’ve already mentioned, the very purpose of the dharma, like all religious traditions, is to reduce suffering and bring about happiness. As human beings we all depend on compassion from the moment we’re born. Since all religious traditions involve human beings, they all teach about loving-kindness, self-discipline, tolerance and so forth.

One of the things that distinguishes the Indian traditions is that they include thorough explanations of the workings of the mind and emotions. The Buddha was an Indian and, after learning existing traditions, he engaged in six years of austere practice, fasting and thinking deeply. As a result, he developed a view of reality. Soon after his enlightenment, he is said to have expressed these thoughts — ‘Profound and peaceful, free from elaboration, uncompounded clear light, I have found a nectar-like Dharma. Yet if I were to teach it, there is no-one who would understand what I said; therefore, I shall remain silent here in the forest.’ Read the rest of this entry »

2 – Sua Santità il Dalai Lama spiega l’‘Ingresso nella Via di Mezzo” di Chandrakirti
Lug 19th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Se qualcuno ti critica e tu sorridi, lo fai riflettere. La pazienza crea un karma positivo che avrà buoni effetti nella prossima vita. Ed ha benefici pratici già in questa vita.”

18 luglio 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Ancora una volta, questa mattina, Sua Santità il Dalai Lama è entrato nella stanza del webcast sorridendo. Ha salutato agitando la mano le persone che ha riconosciuto sugli schermi davanti a lui e si è seduto. Non ha perso tempo a riprendere la spiegazione dell'”Ingresso nella via di mezzo” di Chandrakirti.

“Come ho già detto, Chandrakirti era un grande filosofo ed un grande praticante. Come Nagarjuna, non è più con noi, poiché gli esseri umani vivono, al massimo, circa cento anni. Tuttavia, i suoi scritti sono sopravvissuti per più di mille anni. E tra queste opere, “Entrare nella Via di Mezzo” è particolarmente importante.

“Faccio spesso notare che questo Paese, l’India, ha prodotto un gran numero di pensatori e di filosofi. Essi sono esemplificati dai meravigliosi Diciassette Maestri di Nalanda, ognuno dei quali è stato molto acuto. Gli scritti di questi maestri indiani possono essere esaminati da un punto di vista laico, accademico, e combinati con una visione scientifica moderna. Ciò di cui hanno scritto è rilevante qui nel XXI secolo perché discutono della mente umana e delle emozioni e di come coltivare la pace della mente. Ognuno di questi argomenti può essere esaminato in modo accademico. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama explains Chandrakirti’s ‘Entering into the Middle Way” – 2
Lug 19th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “If someone criticizes you and you just smile, it makes them pause. Patience creates positive karma that will have good effects in the next life. It has practical benefits in ordinary life.

July 18, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Once again, this morning, His Holiness the Dalai Lama entered the room smiling. He waved to people he recognized on the screens in front of him and sat down. He lost no time in resuming his explanation of Chandrakirti’s ‘Entering into the Middle Way’. “As I’ve already stated, Chandrakirti was a great philosopher and a great practitioner. Like Nagarjuna he’s no longer with us, since human beings live, at most, about a hundred years. However, their writings have survived for more than a thousand years. And among these works, ‘Entering into the Middle Way’ is particularly important.

I often point out that this country, India, has produced a great number of thinkers and philosophers. They are exemplified by the wonderful Seventeen Masters of Nalanda, each of whom was very sharp. These Indian masters’ writings can be examined from a secular, academic point of view and combined with a modern scientific outlook. What they wrote about is relevant here in the 21st century because they discuss the human mind and emotions and how to cultivate peace of mind. Each of these topics can be examined in an academic way. Read the rest of this entry »

1 – Sua Santità il Dalai Lama spiega l’‘Ingresso nella Via di Mezzo” di Chandrakirti
Lug 18th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Se abbiamo un buon cuore intento ad aiutare gli altri, abbiamo anche bisogno di intelligenza. Abbiamo bisogno di vedere che è possibile liberare gli altri dalla sofferenza.”

17 luglio 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Quando questa mattina Sua Santità il Dalai Lama è entrato nella stanza del webcast, ha scrutato i volti sugli schermi davanti a lui, ne ha riconosciuti diversi, li ha salutati con la mano, ha sorriso e si è seduto.

Il moderatore di questa mattina, Suresh Jindal, ha augurato a Sua Santità il buongiorno a nome del Sangha indiano. Lo ha anche ringraziato per aver accettato di insegnare.

“Nonostante la mia età, ho 85 anni – ha iniziato Sua Santità – non c’è nulla che non vada nelle mie condizioni fisiche. Ciò è dovuto principalmente al fatto che la mia mente è in pace. Non ho nessuna ansia e sono ispirato dai versi di Shantideva:

Da ora, finché perdura lo spazio,
Finché esistono gli esseri,
Possa io rimanere
Per eliminare le loro sofferenze

Proprio come la terra e lo spazio stesso
E tutti gli altri po
ssenti elementi,
Per una moltitudine infinita di esseri
Possa io essere sempre il terreno della vita, una varietà di fonti di sostentamento.

“Sono determinato a vivere altri 15 o 20 anni per essere al servizio degli altri, non solo a livello fisico, ma anche a livello di pace mentale,. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama explains Chandrakirti’s ‘Entering into the Middle Way” – 1
Lug 18th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “I’ve been thinking about these things for a long time, emptiness for 60 years and bodhichitta for about 50 years. Understanding them takes time, but you have to keep up your analysis. It is possible to reduce the afflictive emotions. It’s not easy, but if you make the effort you can gradually bring about change, which will give rise to peace of mind.
“We all have the seed of Buddhahood within us. The emptiness of the mind of the Buddha and the mind of sentient beings is the same.”

July 17, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – When His Holiness the Dalai Lama entered the room this morning, he scrutinized the faces on the screens before him, recognised several of them, waved to them, laughed and took his seat.

This morning’s moderator, Suresh Jindal, wished His Holiness good morning on behalf of the Indian Sangha. He also thanked him for accepting their request to teach.

In spite of my age, my being 85 years old,” His Holiness began, “there’s nothing wrong with my physical condition. This is mainly because my mind is at peace. I have no anxiety and I’m inspired by verses by Shantideva:

And now as long as space endures,
As long as there are beings to be found,
May I continue likewise to remain
To drive away the sorrows of the world.

Just like the earth and space itself
And all the other mighty elements,
For boundless multitudes of beings
May I always be the ground of life, the source of varied sustenance.

In order to be of service to others, not only on a physical level, but also on the level of mental peace, I am determined to live another 15 or 20 years. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama in conversazione con Gaur Gopal Das
Lug 15th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Penso all’altruismo nel momento in cui mi sveglio, quindi è una parte essenziale della mia pratica quotidiana.

14 luglio 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina Sua Santità il Dalai Lama si è unito in conversazione via video con Gaur Gopal Das, un ex ingegnere della Hewlett Packard, ora monaco della Società Internazionale per la Coscienza di Krishna (ISKCON). Quando si è attivato il collegamento online, Das ha offerto a Sua Santità “Namaste” e ha risposto: “Sono pronto”.

Dopo aver dichiarato quanto fosse onorato di partecipare alla conversazione, Das ha fatto una breve introduzione a Sua Santità. Ha concluso osservando che siamo tutti formati dai nostri insegnanti e dalla nostra educazione ed ha invitato Sua Santità a dire qualcosa sulla sua educazione. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama In Conversation with Gaur Gopal Das
Lug 14th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “I think of altruism the moment I wake up, so it’s an essential part of my daily practice.”

July 14, 2020 Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning His Holiness the Dalai Lama was joined in conversation via video link by Gaur Gopal Das, a former Hewlett Packard engineer who is now a monk belonging to the International Society for Krishna Consciousness (ISKCON). As the link came online, Das offered His Holiness, “Namaste” and he replied, “I’m ready.”

After stating how honoured he was to take part in the conversation, Das gave a short introduction to His Holiness. He concluded by noting that we are all shaped by our teachers and our education and invited His Holiness to say something about his own upbringing.

I’m very happy. It’s also an honour for me,” His Holiness began, “to have this discussion with you, an Indian, and, if I may say so, a typical Indian. I feel that modern India places too much emphasis on material goals. For more than 3000 years, India has upheld the practice of ‘ahimsa’ and ‘karuna’. And yet these qualities are somewhat neglected today. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Dobbiamo agire tutti insieme per preservare il nostro mondo.
Lug 12th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Ore, minuti e secondi: il tempo non si ferma mai. Anche noi siamo parte di questa natura. Il passato è importante, ma è già passato. Il futuro è ancora nelle nostre mani, quindi dobbiamo pensare all’ecologia a livello globale.”

BY DALAI LAMA , TIME JULY 10, 2020

Questo pianeta è la nostra unica casa. Gli esperti ambientali dicono che nei prossimi decenni il riscaldamento globale raggiungerà un livello tale che molte risorse idriche si prosciugheranno. Quindi l’ecologia e la lotta al riscaldamento globale sono molto importanti.

Per esempio, il mio paese, il Tibet, è la fonte d’acqua per eccellenza dell’Asia. Fiumi come l’Indo del Pakistan, il Gange e il Brahmaputra dell’India, il Fiume Giallo della Cina, così come il Mekong, scorrono dall’altopiano del Tibet. Quindi dovremmo prestare maggiore attenzione alla conservazione dell’ecologia tibetana. Questo non solo per l’interesse di 6 milioni di tibetani, ma di tutti gli abitanti di questa regione. In passato, quando sorvolavo l’Afghanistan, c’erano chiari segni che quelli che una volta erano laghi e torrenti erano già asciutti. Sento che presto anche il Tibet potrebbe diventare così. Per quanto riguarda le questioni politiche del Tibet, mi sono già ritirato. Ma per quanto riguarda l’ecologia del Tibet e la sua ricchissima cultura, sono pienamente impegnato.

Noi esseri umani abbiamo queste menti meravigliose e brillanti. Ma siamo anche i più grandi distruttori del pianeta. Ora dovremmo usare il nostro cervello con compassione e con un senso di preoccupazione. Ecco perché uno dei miei impegni è la promozione di valori umani più profondi. Read the rest of this entry »

H.H. Dalai Lama: Seven billion people ‘need a sense of oneness’
Lug 12th, 2020 by admin

The Dalai Lama: “When we face some tragic situation, it reveals the deeper human values of compassion. Usually people don’t think about these deeper human values, but when they see their human brothers and sisters suffering the response comes automatically.”

The leader of Tibetan Buddhism sees reasons for optimism even in the midst of the coronavirus pandemic. People are helping one another, he tells the BBC’s Justin Rowlatt, and if seven billion people on Earth develop “a sense of oneness” they may yet unite to solve the problem of climate change.

The first time I met the Dalai Lama he tweaked my cheek.

It is pretty unusual to have your cheek tweaked by anyone, let alone by a man regarded as a living god by many of his followers.

But the Dalai Lama is a playful man who likes to tease his interviewers.

Now, of course, such a gesture would be unthinkable – our latest encounter comes via the sterile interface of a video conferencing app.

The Dalai Lama appears promptly and sits in front of the camera, smiling and adjusting his burgundy robes. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Il seme della compassione, lezioni di pace e compassione
Lug 12th, 2020 by admin

Nel suo nuovo libro, “Il seme della compassione”, Sua Santità il Dalai Lama si rivolge direttamente ai bambini, condividendo lezioni di pace e compassione, raccontate attraverso storie della sua infanzia.

Le illustrazioni sono dell’autore vietnamita Bao Luu, che attualmente vive negli Stati Uniti. Come artista, si concentra sul colore e sulla trama nelle sue illustrazioni uniche. È onorato di aver illustrato The Seed of Compassion.

Sua Santità è convinto che tutti nasciamo con una qualche predisposizione verso la gentilezza:”Quando si è molti piccoli la cosa traspare con chiarezza”, anche se questa parte del carattere può non svilupparsi poiché nell’attuale sistema educativo non si pone molta enfasi su tale aspetto della personalità.

Gran parte delle tragedie scatenate per mano dell’uomo sono il risultato di un’unica carenza: la mancanza di una responsabilità etica dettata dalla compassione.

L’istruzione moderna ha bisogno di una riforma fondamentale. Oltre a studiare materie standard, infatti ritiene che sia necessario educare il cuore, con i valori etici essenziali e la capacità di vivere all’insegna della compassione. Read the rest of this entry »

H.H. Dalai Lama: We Must Act as One to Preserve Our World
Lug 11th, 2020 by admin

H.H. the Dalai Lama: “Hours, minutes and seconds: time never stands still. We also are part of that nature. The past is important, but already past. The future is still in our hands, so we must think about ecology at the global level.”

BY DALAI LAMA , TIME JULY 10, 2020

This planet is our only home. Environmental experts say that over the next few decades, global warming will reach such a level that many water resources will go dry. So ecology and combatting global warming are very important.

For example, my country, Tibet, is the ultimate source of water in Asia. Rivers including Pakistan’s Indus, India’s Ganges and Brahmaputra, China’s Yellow River, as well as the Mekong, flow from Tibet’s plateau. So we should pay more attention to the preservation of Tibetan ecology. This is not only for the interest of 6 million Tibetans but all people in this region. In the past, when I was flying over Afghanistan, there were clear signs that what used to be lakes and streams were already dry. I feel that Tibet also may become like that soon. Regarding Tibet’s political matters, I have already retired. But regarding Tibet’s ecology and very rich culture, I’m fully committed.

We human beings have these marvelous, brilliant minds. But we are also the biggest troublemakers on the planet. Now we should utilize our brains with compassion, and a sense of concern. This is why one of my commitments is promotion of deeper human values. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama in conversazione con i membri della Polizia Metropolitana
Lug 10th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Il vero distruttore della nostra pace mentale, ciò che mina la nostra salute e il nostro benessere è la rabbia e la paura. Otterremo un corpo e una mente più sani se impareremo a coltivare la compassione e il perdono”.

9 luglio 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Quando Sua Santità il Dalai Lama ha visto sugli schermi davanti a lui stamattina i volti di una serie di agenti di polizia e del personale della Polizia Metropolitana, li ha salutati con la mano e li ha salutati calorosamente: “Ciao, ciao, ciao”. Una volta sistematosi al suo posto, ha osservato che mentre lui è abituato ad alzarsi alle 3.30 del mattino e a fare colazione alle 5.30, probabilmente loro non erano abituati ad alzarsi così presto a stomaco vuoto.

La moderatrice della conversazione, la signora Brin Deol, ha chiesto a Sua Santità se ha trascorso un buon compleanno.

“Sì”, ha risposto, “ma sento che ogni giorno è come un compleanno”. Ciò che conta è il proprio atteggiamento mentale. Se hai una mente serena, ogni mattina è come la mattina di un compleanno”.

Il dottor Kumanga Andrahennadi del Centro per l’apprendimento avanzato della consapevolezza (CALM) ha spiegato che per questa occasione speciale hanno organizzato 1000 agenti di polizia, personale e ospiti speciali per ascoltare Sua Santità a proposito della compassione. Ha detto che erano veramente grati.

Read the rest of this entry »

The Dalai Lama: The Responsibility to Fight Racial Injustice Lies With the People
Lug 10th, 2020 by admin

The Dalai Lama: “After one year, two year, maybe people … will develop oneness of human being, Not the concept of ‘we and they’ … That kind of thinking is backward. We should see a problem and rush to help. That’s what I feel.”

BY TIME STAFF JULY 9, 2020

Tibetan spiritual leader the Dalai Lama says that each “individual” must ultimately take responsibility for fighting systemic racism in modern society.

Speaking at Thursday’s TIME100 Talks about the mass protests that have erupted across the U.S. and world sparked by the police killing of unarmed Black man George Floyd, Tenzin Gyatso, the 14th Dalai Lama, said that, “ultimately people, the public, have the power to decide.”

Firstly, people should think more wisely, with more open mind,” he said. “So the government should take the public’s view, that’s very important.”

The feudal system is in the past, [when] a few people decided … Today is the democratic period.”

Speaking from his home in the northern Indian town of Dharamshala, the Dalai Lama also discussed recent tensions at India’s border with China, where at least 20 soldiers died in skirmishes last month. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama in Conversation with Members of the Metropolitan Police
Lug 9th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: How to maintain hope in these difficult times? All our physical and verbal actions relate to our mental actions. Therefore, if you have a good motivation and a sense of concern for others’ well-being, whatever steps you take will be beneficial.”

July 8, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – When His Holiness the Dalai Lama saw the faces of an array of police officers and staff of the Metropolitan Police on the screens before him this morning, he waved and greeted them warmly, “Hello, hello, hello”. Once he was settled in his seat, he remarked that while he’s used to getting up at 3.30 in the morning and having his breakfast at 5.30, they were probably not accustomed to being up so early with empty stomachs.

Moderator of the conversation, Ms Brin Deol, asked if His Holiness if he’d had a good birthday.

Yes,” he replied, “but I feel each day is like a birthday. What’s important is your mental attitude. If you have a peaceful mind, every morning is like a birthday morning.”

Dr Kumanga Andrahennadi of the Centre for the Advanced Learning of Mindfulness (CALM) explained that for this special occasion they had organized 1000 police officers, staff and special guests to listen to what His Holiness had to say about compassion. She said they were truly grateful. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama ci ringrazia per gli auguri di compleanno!
Lug 8th, 2020 by admin

Dal Private Office di Sua Santità il Dalai Lama a Dharamsala India abbiamo ricevuto questa graditissima lettera di ringraziamenti per gli auguri che abbiamo inviato a Sua Santità per il suo 85° compleanno!

Cari Fratelli e Sorelle,
Vorrei ringraziare tutti voi per i vostri saluti in occasione del mio 85° compleanno, così come coloro che hanno partecipato alla celebrazione della giornata in molte parti del mondo. Sono commosso dal vostro affetto.
Sono in buona salute e ho speranza di vivere a lungo per continuare ad essere di beneficio all’umanità.
Nel mondo in cui viviamo oggi, le nazioni non sono più isolate e autosufficienti come una volta. Siamo diventati tutti molto più interdipendenti; pertanto è necessario essere ancora più consapevoli dell’unicità dell’umanità. Gli interessi degli altri sono i nostri. Il cambiamento climatico e l’attuale pandemia, che ci minacciano tutti, sono sfide che ci insegnano che dobbiamo lavorare insieme, facendo uno sforzo concertato per raggiungere il nostro obiettivo comune di un mondo più attento e pacifico.
Con le mie preghiere e i miei auguri,
Dalai Lama

7 luglio 2020

Il Dalai Lama: La sofferenza, la compassione e l’essere uno studente perenne
Lug 7th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Il buddismo insegna che l’io è come un’illusione. Se cerchiamo quell’io tra le parti fisiche e mentali che compongono ognuno di noi, non troveremo nulla di concreto o di indipendente.”.

Dalai Lama e Daniel J. Levitin, neuroscienziato,

Ognuno di noi è uno studente e tutti gli altri nel mondo sono i nostri insegnanti, e coloro che ci causano maggiori difficoltà possono essere i nostri migliori insegnanti, verso i quali sarebbe saggio provare gratitudine.

La sofferenza, dovuta a cause come le malattie, l’invecchiamento, la fame o la solitudine, si può trovare in tutto il mondo. Noi stessi incontriamo ogni giorno le difficoltà della vita. C’è anche molto da apprezzare nella gentilezza e nel sostegno reciproco mostrato da tanti membri della nostra famiglia umana. E ci sono le opportunità che la vita ci offre per servire e agire in modo disinteressato, generoso e paziente verso i nostri fratelli e sorelle.

Alla radice della sofferenza umana c’è la nostra eccessiva egocentricità; una fissazione per i nostri bisogni piuttosto che per il bene superiore. Al contrario, i sentimenti di compassione, empatia e amorevole gentilezza, che spostano la nostra attenzione verso l’esterno, ci restituiscono la felicità.

Alcune emozioni positive sono innate, mentre altre devono essere coltivate. Anche le emozioni negative sono in noi. Quando sono sottili, appaiono così naturali e native che non ci rendiamo conto che sono dannose. Se non sono contenute, possono essere dannose. Quando siamo provocati, diventiamo istintivamente sulla difensiva e spesso rispondiamo con rabbia, senza pensare a ciò che l’altra persona potrebbe sperimentare. E quando abbiamo successo in un compito, spesso sentiamo di meritare un riconoscimento e un elogio, trascurando qualsiasi contributo dato dagli altri. Questo atteggiamento egocentrico può portare all’insoddisfazione, all’infelicità e persino alla depressione. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama thanks us for the birthday greetings!
Lug 7th, 2020 by admin

From the Private Office of His Holiness the Dalai Lama in Dharamsala, India, we received this very welcome letter of thanks for the good wishes we sent to His Holiness for his 85th birthday!

Dear Brothers and Sisters,

I would like to thank you all for your greetings on the occasion of my 85th birthday, as well as those who took part in celebrating the day in many parts of the world. I am touched by your affection.

I am in good health and look forward to live long to continue being of some service to humanity.

In the world in which we live today, nations are no longer isolated and self-sufficient as they once were. We have all become much more interdependent; therefore, there is a need to be even more aware of the oneness of humanity. The interests of others are our own. Climate change and the current pandemic, which threaten us all, are challenges that teach us that we must work together, making a concerted effort to reach our common goal of a more caring and more peaceful world.

With my prayers and good wishes,

Dalai Lama

July 7, 2020

Sua Santità il Dalai Lama: l’Addestramento Mentale
Lug 6th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Quando ero ancora in Tibet, pensavo che la pratica del bodhicitta fosse meravigliosa e ammirevole, ma molto difficile da realizzare. Più tardi, in India, dopo aver ricevuto le spiegazioni della “Guida”, cominciai a capire che era fattibile se ci si lavora abbastanza intensamente.”

5 luglio 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Un gruppo di amici si è riunito questa mattina a Taiwan per festeggiare domani l’85° compleanno di Sua Santità il Dalai Lama. Egli ha acconsentito alla loro richiesta di dare un breve insegnamento per celebrare l’occasione. I rappresentanti degli organizzatori taiwanesi stavano ancora introducendo l’evento in cinese quando Sua Santità è entrato nella sala. Una volta seduto, ha potuto vedere sugli schermi davanti a sé molte delle mille persone del pubblico che lo salutavano e gli sorridevano. Rideva e salutava con la mano. “Allora, oggi avete organizzato questo evento e mi avete chiesto di insegnare”. Da quando ho visitato Taiwan per la prima volta, mi siete stati tutti molto vicini. Penso a molti di voi come a vecchi amici e rimanete costantemente nella mia mente. Oggi vi spiegherò gli Otto versi per addestrare la mente” di Geshé Langri Tangpa http://www.sangye.it/altro/?p=27. È un breve testo incentrato sul risveglio della mente di bodhicitta che ha la sua fonte nella “Preziosa ghirlandahttp://www.sangye.it/altro/?p=2788 di Nagarjuna http://www.sangye.it/altro/?cat=9. Verso la fine di quell’opera ci sono venti versi che trattano di bodhicitta. Essi includono, tra l’altro, quanto segue:

Possa io essere sempre un oggetto di godimento
Per tutti gli esseri senzienti secondo il loro desiderio
E senza interferenze, come la terra,
Acqua, fuoco, vento, erbe e foreste selvagge.

Finché un qualsiasi essere senziente
Ovunque non è stato liberato,
Che io possa rimanere [nel mondo] per il bene di quell’essere,
Anche se ho raggiunto l’illuminazione più alta.

Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: A Short Teaching on Mind Training
Lug 6th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “The way to transform our impure body, speech and mind is to employ the awakening mind of bodhichitta represented in the mantra by ‘mani’, or a jewel, and wisdom represented by ‘padme’ or a lotus. The syllable ‘hung’ at the end represents the combination of bodhichitta and wisdom.

July 5, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – A group of friends gathered in Taiwan this morning to celebrate His Holiness the Dalai Lama’s 85th birthday tomorrow. He conceded to their request that he give a short teaching to mark the occasion. Representatives of the Taiwanese hosts were still introducing the event in Chinese when His Holiness first entered the room. Once he had sat down, he could see on the screens in front of him many of the one thousand people in the audience waving and smiling at him. He laughed and waved back.

So, today you’ve organized this event and requested me to teach,” he told them. “Since I first visited Taiwan, you have all been close to my heart. I think of many of you as old friends and you remain constantly in my mind. Today, I’ll explain Geshé Langri Tangpa’s ‘Eight Verses for Training the Mind’. It’s a short text focussed on the awakening mind of bodhichitta that has its source in Nagarjuna’s ‘Precious Garland’. Towards the end of that work are twenty verses dealing with bodhichitta. They conclude with the following:

May I always be an object of enjoyment
For all sentient beings according to their wish
And without interference, as are the earth,
Water, fire, wind, herbs, and wild forests.
Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Vision of a More Compassionate & Peaceful World
Giu 28th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “We are all part of human society, so the purpose of our lives is not to make trouble, but to serve others in any way we can. We’re all driven by self-interest to some extent, but cultivating concern for others is a wise way of fulfilling our own self-interest.“

June 26, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP – This morning His Holiness the Dalai Lama took part in a ‘webinar’ organized by Amity University. When he entered the sitting room at his residence, he smiled, folded his hands in greeting and silently sat down.

Vice-chancellor of Amity University, Gurgaon, Prof PB Sharma greeted him, set the scene and asked, “How do we serve humanity, now?” The Chancellor, Dr Aseem Chauhan added that Amity University is founded on human values and working together. He asked, “What can we do to make our world a more compassionate, peaceful place?”

Thank you, it’s a great honour for me to talk to you and share some of my experience with you,” His Holiness replied. “I always feel especially close to my Indian brothers and sisters because I consider myself to be a student of Indian thought. In the eighth century, the Tibetan Emperor Trisong Detsen had close links to the Chinese Emperor. Tibet was subject to a strong Chinese Buddhist influence with its preference for meditation rather than study. Nevertheless, he opted instead to invite the Indian master, Shantarakshita, a great philosopher and logician from Nalanda University, to Tibet.

For more than 3000 years this country has upheld the concepts of ‘ahimsa’ or non-violence and ‘karuna’ or compassion. Buddha Shakyamuni was a product of these ideas as well as the practice for cultivating a calmly abiding mind, ‘shamatha’ and insight, ‘vipashyana’. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Per un mondo più compassionevole e pacifico
Giu 27th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: Se la situazione o il problema è tale da potervi porre rimedio, non c’è bisogno di preoccuparsi. In altre parole, se c’è una soluzione o una via d’uscita dalla difficoltà, allora non c’è bisogno di esserne sopraffatti. L’azione appropriata è quella di cercare la sua soluzione.

Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India, 26 giugno 2020 – Questa mattina Sua Santità il Dalai Lama ha partecipato ad un ‘webinar’ organizzato dall’Università di Amity. Quando è entrato nel salotto della sua residenza, ha sorriso, ha giunto le mani in segno di saluto e si è seduto in silenzio.
Il vice cancelliere dell’Amity University, Gurgaon, il prof. PB Sharma lo ha salutato, ha preparato la scena e ha chiesto: “Come serviamo l’umanità, ora? Il Rettore, il dottor Aseem Chauhan, ha aggiunto che l’Amity University è fondata sui valori umani e sul lavoro comune. Ha chiesto: “Cosa possiamo fare per rendere il nostro mondo un luogo più compassionevole e pacifico?

“Grazie, è un grande onore per me parlare con voi e condividere alcune delle mie esperienze”, ha risposto Sua Santità. Mi sento sempre particolarmente vicino ai miei fratelli e sorelle indiani perché mi considero uno studente del pensiero indiano”. Nell’VIII secolo, l’imperatore tibetano Trisong Detsen aveva stretti legami con l’imperatore cinese. Il Tibet era soggetto a una forte influenza buddista cinese con la sua preferenza per la meditazione piuttosto che per lo studio. Tuttavia, egli scelse di invitare in Tibet il maestro indiano Shantarakshita, un grande filosofo e logico dell’Università di Nalanda.

Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama, Mind & Life: Resilienza, Compassione e Scienza per la guarigione odierna
Giu 23rd, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Nella mia esperienza, riflettere profondamente, giorno dopo giorno, sull’altruismo, sul risveglio della mente del bodhicitta e sulla realtà del sorgere dipendente è davvero utile quando si tratta di affrontare le emozioni distruttive.

20 giugno 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina Sua Santità il Dalai Lama ha partecipato ad una conversazione “Mind & Life Conversation” dalla sua residenza attraverso una videoconferenza. Ad unirsi a lui sono stati: Richie Davidson, Carolyn Jacobs, Thupten Jinpa e Susan Bauer-Wu, tutti membri di lunga data del Mind & Life Institute. Quando Sua Santità è entrato nella stanza, dieci minuti prima del previsto, e ha visto il volto del suo vecchio amico Richie Davidson sullo schermo davanti a lui, ha riso e gli ha dato un colpetto sul naso. Di solito quando si incontrano, Sua Santità prende in giro Davidson per il suo naso prominente e poi lo strofina con il suo, salutandolo affettuosamente come ha imparato a fare in Nuova Zelanda. “Buongiorno”, ha detto, rivolgendosi a tutto il gruppo. “Mi sento molto felice di vedervi, anche se siamo a una tale distanza fisica l’uno dall’altro”. Ciononostante, siamo in grado di riunirci virtualmente e di dedicarci al benessere degli altri”.

Quando Susan Bauer-Wu ha detto a Sua Santità quanto fosse bello rivederlo e chiese se stava bene, egli ha risposto: “Dovresti giudicare dalla mia faccia”. Ho 85 anni e sono fisicamente molto sano. Sento che questo è dovuto al fatto che la mia mente è pacifica, grazie all’avere coltivato l’altruismo, la mente del risveglio di Bodhicitta. Come sapete, così dice la mia preghiera preferita:

Finché lo spazio esisterà
E per tutto il tempo in cui rima
rranno gli esseri viventi
Fino ad allora possa anch’io rimanere
Per eliminare la sofferenza del mondo.
Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama, Mind & Life Conversation: Resilience, Compassion, & Science for Healing Today
Giu 21st, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “Reflecting deeply, day by day, on altruism, the awakening mind of bodhichitta and the reality of dependent arising is really useful when it comes to tackling destructive emotions.”

June 20, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning His Holiness the Dalai Lama took part in a Mind & Life Conversation from his residence by means of video conferencing. Joining him were: Richie Davidson, Carolyn Jacobs, Thupten Jinpa, and Susan Bauer-Wu, all longstanding members of the Mind & Life Institute. As His Holiness entered the room, ten minutes earlier than scheduled, and saw his old friend Richie Davidson’s face on the screen in front of him, he laughed and tapped his nose. Usually when they meet, His Holiness teases Davidson about his prominent nose and then rubs it with his own, greeting him affectionately as he learned to do in New Zealand. “Good morning,” he said, addressing the whole panel. “I feel very happy to see you although we are at such a physical distance from each other. Nevertheless, we are able to gather virtually and dedicated to the well-being of others.”

When Susan Bauer-Wu told His Holiness how good it was to see him again and asked if he was well, he replied, “You’ll have to judge from my face. I’m 85 and physically very healthy. I feel this is because my mind is peaceful as a result of my cultivating altruism, the awakening mind of bodhichitta. As you know, my favourite prayer says:

For as long as space endures
And for as long as living beings remain
Until then may I too abide
To dispel the misery of the world.
Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: “Come si pratica ‘ahimsa’ e ‘karuna’?
Giu 20th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Dobbiamo pensare a tutti gli esseri umani. Aggrapparsi alla propria nazione, alla propria religione, al questo è mio, al quello è mio, porta a conflitti. Dobbiamo puntare ad un mondo demilitarizzato; estendere “ahimsa”, la non violenza.”

18 giugno 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina, Sua Santità il Dalai Lama è stato invitato a partecipare al progetto Brave New World del Festival della Letteratura di Jaipur, unendosi al suo vecchio amico Pico Iyer in una conversazione via internet. Quando è entrato nella stanza della sua residenza, Sua Santità era visibilmente contento di vedere il volto di Pico sul monitor davanti a lui. ha sorriso, ha salutato e ha augurato a Pico e Sanjoy Roy del Jaipur Literature Festival (JLF), “Buongiorno”.

Roy ha ricambiato il saluto a nome della JLF, spiegando di essere onorato di presentare una conversazione tra Sua Santità il Dalai Lama e Pico Iyer sul tema “Il Seme della Compassione”. Ha presentato Sua Santità come qualcuno che si descrive un semplice monaco buddista, un uomo di pace e vincitore del Premio Nobel per la pace per la sua coerente difesa della non violenza.

“Benvenuto, e grazie per essere qui con noi”, inizia Pico e chiede a Sua Santità: “Come stai?

“Guardami in faccia”, ha detto Sua Santità. “Ascolta la forza della mia voce. Il mio rispetto per le millenarie tradizioni indiane di ‘ahimsa’ (non violenza) e ‘karuna’ (compassione) mi dà sia fiducia in me stesso e anche forza interiore. Read the rest of this entry »

Tibet: la Cina ordina di togliere le bandiere di preghiera!
Giu 19th, 2020 by admin

Un poliziotto cinese esegue l’abbattimento delle bandiere di preghiera.

18 giugno 2020. Le autorità cinesi hanno ordinato la rimozione e la distruzione delle bandiere di preghiera, uno dei simboli della cultura tibetana.

La campagna, inserita nel programma di “riforma comportamentale”, è iniziata nel mese di giugno nella Prefettura Autonoma Tibetana di Golog (regione del Qinghai) e nella Contea di Tengchen (municipalità di Chamdo, nella cosiddetta Regione Autonoma Tibetana). Radio Free Asia riferisce di aver appreso da una fonte locale che le autorità governative e la polizia hanno indetto una riunione e invitato i residenti a organizzare una “pulizia del territorio”. “Capeggiata dalle forze di polizia la popolazione locale sta ora rimuovendo le bandiere di preghiera dai villaggi e dalle alture sulle quali tradizionalmente sventolano in segno di buon auspicio contro le forze del male e di buona fortuna”. Non solo sono state rimosse e distrutte le bandiere tibetane, vecchie o nuove, ma sono stati divelti anche i pali che le sostenevano. E’ un segno di disprezzo e di totale indifferenza nei confronti delle tradizioni e del credo dei tibetani” – ha aggiunto la fonte locale dicendo inoltre di temere che questa nuova campagna comporti ulteriori restrizioni delle pratiche religiose e delle usanze culturali tibetane. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: The Seed of Compassion
Giu 18th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “In the world today, there is still a huge gap between rich and poor. Starvation is rife. We must reduce this gap out of a sense of the oneness of humanity.”

June 17, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, His Holiness the Dalai Lama was invited to take part in the Jaipur Literature Festival’s Brave New World project, joining his old friend Pico Iyer in conversation over the internet. When he walked into the room at his residence, His Holiness was visibly pleased to see Pico’s face on the monitor before him. He smiled, waved and wished Pico and Sanjoy Roy of the Jaipur Literature Festival (JLF), “Good morning”.

Roy returned the greeting on behalf of the JLF, explaining that they were honoured to present a conversation between His Holiness the Dalai Lama and Pico Iyer on the theme ‘The Seed of Compassion’. He introduced His Holiness as someone who describes himself as a simple Buddhist monk, a man of peace and a recipient of the Nobel Peace Prize for his consistent advocacy of non-violence.

Welcome, and thank you for joining us,” Pico began and asked His Holiness, “How have you been?”

Check my face,” His Holiness replied. “Listen to the strength of my voice. My regard for the thousands of years old Indian traditions of ‘ahimsa’ (non-violence) and ‘karuna’ (compassion) gives me both self-confidence and inner strength.

Wherever I go, I always feel the people I meet are the same as human beings like me. Scientists have also observed that we human beings are social animals. We have a sense of community. From birth we have the same feelings of closeness to those around us. Read the rest of this entry »

Dalai Lama: Sette miliardi di persone “hanno bisogno di un senso di unità”.
Giu 15th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Quando ci troviamo di fronte a una situazione tragica, essa rivela i valori umani più profondi della compassione. Di solito le persone non pensano a questi valori umani più profondi, ma quando vedono i loro fratelli e sorelle umani che soffrono, la risposta arriva automaticamente”.

ll leader del buddismo Tibetano vede ragioni di ottimismo anche nel bel mezzo della pandemia del coronavirus. Le persone si stanno aiutando a vicenda, dice a Justin Rowlatt della BBC, e se sette miliardi di persone sulla Terra sviluppando “un senso di unità” potrebbero ancora unirsi per risolvere il problema del cambiamento climatico.

La prima volta che ho incontrato il Dalai Lama mi ha dato un pizzicotto sulla guancia.

È piuttosto inusuale che qualcuno ti dia un pizzicotto sulla guancia, figuriamoci un uomo considerato un dio vivente da molti dei suoi seguaci.

Ma il Dalai Lama è un uomo giocoso che ama prendere in giro i suoi intervistatori.

Ora, naturalmente, un gesto del genere sarebbe impensabile – il nostro ultimo incontro avviene attraverso l’interfaccia sterile di un’applicazione per videoconferenza.

Il Dalai Lama appare prontamente e si siede davanti alla telecamera, sorridendo e regolando i suoi abiti bordeaux. Read the rest of this entry »

Robert Thurman: Dalai Lama, Tibet, l’America di Trump, la Cina, il Covid19
Giu 10th, 2020 by admin

Robert Thurman: “I tibetani non odiano i cinesi come tutti pensano, il Dalai Lama stesso è nato nell’Amdo, punto d’incontro tra mongoli, cinesi, musulmani uiguri. Sugli altipiani vivono da millenni indigeni organizzati, intelligenti…”

Intervista integrale del professor Robert Thurman realizzata via zoom il 7 maggio 2020 da Raimondo Bultrini.

Con il testo integrale dell’intervista realizzata il 7 maggio 2020, intendo offrire a tutti voi il quadro completo del pensiero del Professor Robert Thurman sull’attuale momento che sta attraversando l’America ed il mondo (spero presto di offrire una versione inglese). Sono certo che troverete la sua opinione, come tutte le opinioni, personale e quindi per qualcuno discutibile, ma di certo ancora più interessante e dettagliata della inevitabile sintesi giornalistica che molti lettori de Il Venerdì e di questo spazio hanno già avuto modo di apprezzare nonostante i tagli.

Gli argomenti spaziano dall’America di Donald Trump alla Cina di Xi Jingpin passando per le credenze tibetane sulle origini mistiche del Coronavirus.
Voglio anche aggiungere qui che il prof. Thurman, nella sua veste di direttore della Tibet House di New York, è stato il coraggioso editore della versione inglese del mio libro “Il demone e il Dalai lama” (“The Dalai lama and the King demon”), oggi fuori catalogo per Baldini e Castoldi e più volte citato in queste pagine. Tra le sue opere di saggistica più apprezzate ricordo “Why the Dalai Lama Matters” (perché il Dalai lama conta) ed una nota traduzione del Libro tibetano dei morti (The Tibetan Book of the Dead – Inner revolution, essential Tibetan buddhism), tradotto in Italia da Feltrinelli che ha pubblicato anche “Ira” e “La montagna sacra”, tutti fuori catalogo.
Raimondo Bultrini: Nel suo Paese i contagiati da Coronavirus sono ad oggi oltre 33 milioni e le vittime più di 250mila. Il presidente Donald Trump accusa Pechino di aver nascosto i dati iniziali e ora è in atto una guerra fredda contro un nemico descritto quasi come un demone. Lo è? Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Il dialogo con i giovani del Sud-Est Asiatico
Giu 9th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Pensare per molti anni a come nulla esista in modo indipendente e riflettere con perseveranza sull’altruismo hanno trasformato la mia mente”.

7 giugno 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India. Quando Sua Santità il Dalai Lama è entrato stamattina nel salotto della sua residenza, ha giunto le mani e ha sorriso salutando la schiera di giovani volti sugli schermi davanti a lui. La moderatrice, la signora Weenee Ng del Centro Buddista Tibetano di Singapore, gli ha dato il benvenuto, comunicandogli che, l’attendono on line più di 700 giovani del Sudest asiatico, insieme a tre illustri ospiti: Kishore Mahbubani, Distinguished Fellow dell’Asia Research Institute di Singapore; il Prof. Imtiaz Ahmed Shaukat Yusuf, Vice Preside dell’Università Islamica Internazionale della Malesia e il Professor Kamar Oniah Kamaruzaman, autore e docente dell’Università Islamica Internazionale della Malesia. “L’epidemia del coronavirus ha portato un cambiamento nel mondo e ha dato origine ad ansia e paura”, ha osservato la sig.ra Ng mentre introduceva il dialogo. “Molte persone devono affrontare la disoccupazione. Il mondo è diventato più complesso e più interdipendente. Oggi, più di 700 giovani provenienti da otto paesi del Sudest asiatico partecipano a questo dialogo virtuale. Speriamo di potervi porre diverse domande, ma prima vorremmo chiedervi: “Qual è il vostro consiglio per i giovani di oggi? Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Dialogue with Young People from South-east Asia
Giu 8th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “Meditation can help us learn to use our minds. We can learn to focus on different topics to analyse them, which can be very powerful. Destructive emotions are founded in ignorance, so gaining a deeper understanding of reality can help us counter them. It could be useful to introduce the practice of meditation at school, because improved concentration and analysis are very helpful.”

June 7, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – When His Holiness the Dalai Lama entered the sitting room at his residence this morning, he folded his hands together and smiled in greeting at the array of young faces on the screens before him. The moderator, Ms. Weenee Ng of the Tibetan Buddhist Centre Singapore, welcomed him and told him that in addition to more than 700 young South-east Asian participants, they were joined by three distinguished guests: Mr. Kishore Mahbubani, Distinguished Fellow at the Asia Research Institute, from Singapore; Prof. Imtiaz Ahmed Shaukat Yusuf, Deputy Dean at International Islamic University of Malaysia and Professor Kamar Oniah Kamaruzaman, Author and Lecturer at International Islamic University of Malaysia. “The outbreak of the coronavirus has brought about change in the world and given rise to anxiety and fear,” remarked Ms Ng as she introduced the dialogue. “Many people face unemployment. The world has become more complex and more interdependent. Today, more than 700 young people from eight South-east Asian countries are participating in this virtual dialogue. We hope to put several questions to you, but first would like to ask, ‘What is your advice for young people today?’”

Thank you, I appreciate the efforts of all the organizers for creating this opportunity,” His Holiness replied. “First of all, I’d like to share with you the idea that as human beings, all seven billion of us are the same. From a Buddhist point of view, all sentient beings are the same in that all want to be happy and to avoid suffering. Human beings are intelligent, but when our intelligence is combined with destructive emotions, the results can be destructive. We develop science and technology, but dedicate them to war and destruction, creating ever more fearsome weapons. Other animals can’t do this. Read the rest of this entry »

Sua Santità il Dalai Lama: Coltivare la Mente dell’Illuminazione
Giu 7th, 2020 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: “Dobbiamo pensare a essere di beneficio gli altri. Poiché tutti noi abbiamo la natura di Buddha, tutti abbiamo il potenziale per rivelare la mente onnisciente”.

5 giugno 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Seduto su una comoda sedia nella sua residenza, Sua Santità il Dalai Lama ha aperto il webcast di oggi citando il verso di omaggio alla fine della “Saggezza fondamentale della via di mezzo” http://www.sangye.it/altro/?p=9194 di Nagarjuna:

“Mi prostro a Gautama
Che, per compassione,
Ha insegnato
il sublime Dharma
Che porta all’eliminazione di tutte le visioni.

Ciò che questo ci insegna – ha detto – è che dobbiamo superare l’ignoranza, la nostra errata concezione della realtà, sviluppando la saggezza.

“Chandrakirti ha affermato anche nel suo “Ingresso nella via di mezzo” http://www.sangye.it/altro/?p=3263:

“Uditori e realizzatori solitari
Sorgono dai potenti
Buddha;
I Buddha nascono dai
Bodhisattva;
E i
Bodhisattva nascono dalla
mente compassionevole,
Dalla comprensione della nondualità,
e dalla bodhicitta la mente dell’illuminazione.

“Sviluppare la compassione è il modo migliore per seguire il Buddha e ripagarne la gentilezza. E insieme alla compassione è importante coltivare la comprensione della vacuità. Read the rest of this entry »

His Holiness the Dalai Lama: Cultivating the Awakening Mind
Giu 6th, 2020 by admin

His Holiness the Dalai Lama: “We need to think of benefiting others. Since we all have Buddha nature, we all have the potential to reveal the omniscient mind.”

June 5, 2020. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Seated on a comfortable chair at his residence, His Holiness the Dalai Lama opened today’s webcast by quoting the verse of homage at the end of Nagarjuna’s ‘Fundamental Wisdom of the Middle Way:

I prostrate to Gautama
Who, through compassion,
Taught the exalted Dharma,
Which leads to the relinquishing of all views.

What this teaches us,” he said, “is that we have to overcome ignorance, our misconception of reality, by developing wisdom.