SIDEBAR
»
S
I
D
E
B
A
R
«
Monaci e monache taiwanesi recitano a memoria “L’essenza dell’eloquenza”
Nov 20th, 2025 by admin

Sua Santità il Dalai Lama: Molti cambiamenti stanno avvenendo nella Cina continentale e l’interesse per il Buddhismo sta crescendo. Sono molto felice di vedere qui oggi persone provenienti da Taiwan che sanno recitare a memoria l'”Essenza dell’Eloquenza”. Prima o poi, ci saranno sicuramente opportunità di insegnare e studiare questo eccellente testo anche in Cina.

19 novembre 2025. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Oggi, in una sala delle udienze del suo ufficio, Sua Santità il Dalai Lama ha incontrato più di 180 monaci e monache cinesi provenienti da tre monasteri taiwanesi: il monastero di Thubten Chöling, il monastero di Tsokdruk Öser Ling e il monastero di Nanhai. Mentre Sua Santità prendeva posto, i monaci cinesi hanno cantato una preghiera per la sua lunga vita in cinese. Cinque monaci in rappresentanza dell’intera assemblea gli hanno poi offerto un mandala e le tre rappresentazioni del corpo, della parola e della mente degli illuminati. Successivamente, i monaci e le monache cinesi hanno recitato a memoria in tibetano “L’Essenza dell’Eloquenza” di Tsongkhapa (Drang Nges Legs Shey Nyingpo).

Sua Santità ha poi fatto le seguenti osservazioni:

“Tra tutte le varie tradizioni buddiste del mondo, non c’è forse nulla di così profondo come gli insegnamenti che abbiamo preservato in Tibet. E tra questi insegnamenti, l'”Essenza dell’Eloquenza” è uno dei più eccellenti. Quanto a me, anch’io ho memorizzato l’intero testo, anche se ultimamente a volte ne dimentico alcune parti. In ogni caso, ascoltandovi recitarlo a memoria, ne ho ricordato chiaramente il significato, il che mi ha portato una gioia speciale. È stato molto bello. Vi ringrazio tutti per averlo recitato qui oggi.

Con il passare del tempo, la situazione in Tibet è notevolmente peggiorata. Da quando sono arrivato qui in esilio, ho continuato a studiare i grandi testi il ​​più possibile. Vorrei ringraziare gli amici del Dharma che hanno creato condizioni favorevoli e rimosso gli ostacoli. Come ho detto prima, in Tibet abbiamo mantenuto viva la più pura raccolta di insegnamenti buddhisti al mondo. Read the rest of this entry »

Taiwanese Monks and Nuns Recite ‘Essence of Eloquence’ by Heart
Nov 19th, 2025 by admin

Representatives of the assembly of monks and nuns from Taiwan presenting traditional offerings to His Holiness the Dalai Lama at the start of their meeting at his residence in Dharamsala, HP, India on November 19, 2025. Photo by Tenzin Choejor

November 19, 2025. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Today, in an audience hall at his office, His Holiness the Dalai Lama met more than 180 Chinese monks and nuns from three Taiwanese monasteries — Thubten Chöling Monastery, Tsokdruk Öser Ling Monastery, and Nanhai Nunnery. As His Holiness took his seat, the Chinese monastics chanted a prayer for his long-life in Chinese. Five monks representing the entire assembly then offered him a mandala and the three representations of the body, speech and mind of the enlightened ones. Next, the Chinese monks and nuns recited Tsongkhapa’s ‘Essence of Eloquence’ (Drang Nges Legs Shey Nyingpo) from memory in Tibetan.

His Holiness then made the following remarks:

“Among all the various Buddhist traditions in the world, there is perhaps nothing as profound as the teachings we preserved in Tibet. And among those teachings, the ‘Essence of Eloquence’ is one of the most excellent. As for me, I too have memorized the entire text, although these days I sometimes forget some of it. In any case, as I listened to you recite it by heart, I clearly remembered its meaning which brought me special joy. It was very good. I thank you all for reciting it here today.

With the passage of time, things have greatly deteriorated inside Tibet. Since I arrived here in exile, I have continued to study the great texts as much as I could. I would like to thank the Dharma friends who have provided favourable conditions and removed obstacles to this. As I mentioned earlier, we kept the purest collection of Buddhist teachings in the world alive in Tibet.

These days in China too, there is a strong interest in Buddhism. Therefore, I think that it would be good if we could gradually spread the Buddhist teachings we have studied in Tibet into mainland China in Chinese. We Tibetans have eaten delicious Chinese food. Now, perhaps it is time to share with our friends the teachings we have studied for so many years on the basis of logic and extensive explanations. Many changes are taking place in mainland China, and interest in Buddhism is growing stronger. I am very happy today to see here people from Taiwan who can recite the ‘Essence of Eloquence’ from memory. Eventually, there will definitely be opportunities to teach and study this excellent text in China too. I thank you all.” Read the rest of this entry »

Celebrazione del 75° anniversario dell’assunzione della guida spirituale e temporale del Tibet da parte di Sua Santità il Dalai Lama
Nov 17th, 2025 by admin

Sua Santità il Dalai Lama giunge alla celebrazione del 75° anniversario dell’assunzione della guida spirituale e temporale del Tibet da parte di Sua Santità il Dalai Lama, presso il cortile del Tempio Tibetano Principale a Dharamsala, HP, India, il 17 novembre 2025. Foto di Tenzin Choejor

17 novembre 2025. Thekchen Chöling, Dharamshala, HP, India – Oltre 6000 persone si sono radunate oggi presso il Tempio Tibetano Principale per esprimere gratitudine a Sua Santità il Dalai Lama per la sua gentilezza, a partire dalla sua assunzione della guida spirituale e temporale del Tibet il 17 novembre 1950, 75 anni fa.

Una volta giunto alla soglia della sua residenza, Sua Santità è stato accolto dall’ospite d’onore di oggi, la dott.ssa Eliska Zigova, ambasciatrice della Repubblica Ceca in India, dal presidente dell’Amministrazione Centrale Tibetana, Sikyong, Penpa Tsering, dal presidente del Parlamento Khenpo Sonam Tenphel e dal commissario capo della Giustizia Yeshi Wangmo, nonché da Tashi Namgyal e dai rappresentanti degli ex studenti di diverse scuole tibetane che hanno contribuito all’organizzazione dell’evento odierno. Lo hanno accompagnato al suo posto nella veranda sotto il tempio. Artisti tibetani hanno cantato e danzato per accoglierlo.

Mentre le trombe risuonavano, il Sikyong Penpa Tsering ha issato la bandiera tibetana. Gli artisti del Tibetan Institute of Performing Arts hanno poi cantato l’inno nazionale tibetano, seguito dall’inno nazionale indiano, con l’accompagnamento di cornamuse e tamburi. Il Commissario Capo della Giustizia, il Presidente del Parlamento ed il Sikyong hanno offerto a Sua Santità un mandala con rappresentazioni del corpo, della parola e della mente del Buddha. Questo rituale è stato ripetuto da Tashi Namgyal e da 24 rappresentanti di ex studenti di sette Scuole Centrali residenziali per Tibetani (CST) in India, del Villaggio dei Bambini Tibetani di Dharamshala, della Tibetan Homes Foundation, di Mussoorie e delle Scuole Diurne Tibetane in India e Nepal, che hanno donato a Sua Santità due splendide statue di Avalokiteshvara Khasarpani.

Il Sikyong Penpa Tsering ha letto la Dichiarazione del Kashag in occasione della ricorrenza odierna, prima in tibetano e poi in inglese. Ha iniziato osservando che questa giornata propizia, che segna il 75° anniversario dell’assunzione della guida spirituale e temporale del Tibet da parte di Sua Santità il Dalai Lama, si inserisce anche nell’Anno della Compassione, che celebra il 90° anniversario di Sua Santità.

Ha ricordato che un impero politico unificato emerse per la prima volta nella Terra delle Nevi durante il regno del primo imperatore tibetano Nyatri Tsenpo, nel III secolo a.C. Durante il regno dei Tre Re del Dharma, l’influenza dell’impero tibetano si estese in lungo e in largo in tutta l’Asia. Sotto il re Songtsen Gampo fu ideata una scrittura tibetana basata sulla scrittura indiana Gupta. A tempo debito, i puri insegnamenti buddhisti della Tradizione di Nalanda furono introdotti in Tibet. In questo periodo il Tibet invase la capitale cinese di Chang’an, l’attuale Xi’an.

A partire dal IX secolo l’impero tibetano si frammentò, ma dall’epoca di Drogön Chögyal fino alla fondazione del Gaden Phodrang esistette un rapporto di “sacerdote-patrono” con i sovrani mongoli, Ming e Manciù della Cina.

All’inizio del XX secolo, l’Amdo fu invaso dal signore della guerra musulmano Ma Bufang. Il Kham fu invaso dal generale manciù Zhao Erfeng ed il Tibet centrale fu invaso dagli inglesi. Dopo aver preso il potere in Cina, il Kuomintang (il Partito Nazionalista Cinese) annesse parti dell’Amdo e del Kham e sfidò ripetutamente le forze governative tibetane al confine. Dopo la fondazione della Repubblica Popolare Cinese comunista nel 1949, l’Esercito Popolare di Liberazione occupò parti dell’Amdo e del Kham, culminando nella conquista del Chamdo e nella sconfitta dell’esercito tibetano.

Fu in queste circostanze che il popolo tibetano si rivolse a Sua Santità il Dalai Lama, implorandolo, sebbene avesse solo 15 anni, di assumersi la responsabilità della guida del Tibet. Così, il 17 novembre 1950, egli lo fece. Per oltre otto anni cercò di negoziare con i cinesi, impegnandosi a proteggere le vite dei tibetani e a preservare l’unicità del patrimonio religioso e culturale del Tibet, nel quadro dell’accordo in 17 punti che era stato imposto ai tibetani. Purtroppo, nel 1959, di fronte all’incessante aggressione della Repubblica Popolare Cinese, fu costretto all’esilio in India. Read the rest of this entry »

Celebration of the 75th Anniversary of His Holiness the Dalai Lama’s Assumption of the Spiritual and Temporal Leadership of Tibet
Nov 17th, 2025 by admin

Memento of Gratitude being presented to His Holiness the Dalai Lama during the Celebration of the 75th Anniversary of His Holiness the Dalai Lama’s Assumption of the Spiritual and Temporal Leadership of Tibet at the Main Tibetan Temple courtyard in Dharamsala, HP, India on November 17, 2025. Photo by Tenzin Choejor

November 17, 2025. Thekchen Chöling, Dharamshala, HP, India – More than 6000 people gathered at the Main Tibetan Temple today to express gratitude to His Holiness the Dalai Lama for his kindness, beginning with his assumption of the spiritual and temporal leadership of Tibet on 17th November 1950 — 75 years ago today.

When His Holiness reached the gate to his residence he was welcomed by today’s Chief Guest, Dr Eliska Zigova, Ambassador of the Czech Republic to India, President of the Central Tibetan Administration, Sikyong, Penpa Tsering, Parliamentary Speaker Khenpo Sonam Tenphel and Chief Justice Commissioner Yeshi Wangmo, as well as Tashi Namgyal and representatives of the former students of several Tibetan schools who contributed to the organization of today’s event. They escorted him to his seat in the veranda below the temple. Tibetan performers sang and danced to greet him.

While bugles played, Sikyong Penpa Tsering raised the Tibetan flag. Artistes from the Tibetan Institute of Performing Arts then sang the Tibetan National Anthem followed by the Indian National Anthem to the accompaniment of pipes and drums. The Chief Justice Commissioner, Parliamentary Speaker and Sikyong offered His Holiness a mandala with representations of the body, speech and mind of the Buddha. This ritual was repeated by Tashi Namgyal and 24 representatives of former students of seven residential Central Schools for Tibetans (CST) in India, the Tibetan Children’s Village, Dharamshala, the Tibetan Homes Foundation, Mussoorie and Tibetan Day Schools in India and Nepal, who presented two beautiful statues of Avalokiteshvara Khasarpani to His Holiness.

Sikyong Penpa Tsering read the Statement of the Kashag marking today’s occasion, first in Tibetan then in English. He began by noting that this auspicious day marking the 75th anniversary of His Holiness the Dalai Lama’s assumption of the spiritual and temporal leadership of Tibet is also being observed as part of the Year of Compassion celebrating His Holiness’s 90th year.

He recalled that a unified political empire first emerged in the Land of Snow during the time of the first Tibetan Emperor Nyatri Tsenpo in the third century BCE. During the reign of the Three Dharma Kings, the influence of the Tibetan empire extended far and wide across Asia. Under King Songtsen Gampo a Tibetan script was devised based on the Indian Gupta script. In due course, the pure Buddhist teachings of the Nalanda Tradition were brought to Tibet. In this period Tibet invaded the Chinese capital of Chang’an, presently Xi’an.

From the ninth century the Tibetan empire fragmented, but from the time of Drogön Chögyal until the establishment of the Gaden Phodrang a ‘priest-patron’ relationship existed with the Mongol, Ming and Manchu rulers of China. Read the rest of this entry »

»  Substance:WordPress   »  Style:Ahren Ahimsa