Dialogo tra Sua Santità il Dalai Lama e studiosi Sufi

Sua Santità il XIV Dalai Lama: I praticanti sinceri e seri che praticano da molti anni, dovrebbero incontrarsi e scambiarsi le loro diverse esperienze.

L’Incontro di Due Oceani: Dialogo su Sufismo e Buddhismo tra Sua Santità il XIV Dalai Lama e studiosi Sufi.

Centro Roshan per gli studi Persiani, Università di Maryland
College Park, Maryland, USA, Maggio 2013. Leggermente revisionato da Alexander Berzin. Traduzione in italiano a cura di Benedetta Lanza.

Wallace Loh (Presidente dell’Università di Maryland): Buon pomeriggio, sono Wallace Loh, presidente dell’Università di Maryland. Vorrei dare a voi tutti, ospiti onorati, signore e signori, il mio benvenuto in questo giorno estremamente straordinario. Come le religioni sulla terra, l’oceano è sorgente di vita che sostiene lo spirito; quando è rivoltato dai venti e le maree, l’oceano assomiglia alle passioni religiose. Oggi presentiamo un benevolo incontro tra due oceani, il Buddhismo ed il Sufismo. Questa è una rara e promettente opportunità e siamo profondamente grati a tutti i nostri ospiti. Oggi Sua Santità il XIV Dalai Lama ha causato profonda commozione nel nostro campus. Egli ci sta facendo dono della sua presenza, della sua radiante semplicità, gentilezza e buon umore e noi gli siamo massimamente grati. Continue reading »

H.H.Dalai Lama and Sufi scholars: Dialogue on Sufism and Buddhism

His Holiness the Fourteenth Dalai Lama and Sufi scholars: A Meeting of Two Oceans: Dialogue on Sufism and Buddhism.

Roshan Center for Persian Studies, University of Maryland, College Park, Maryland, USA, May 2013. Slightly edited by Alexander Berzin.

Wallace Loh (President of the University of Maryland): Good afternoon, I am Wallace Loh, President of the University of Maryland. I wish to welcome all of you, our honored guests, ladies and gentlemen, to this most extraordinary of days. Like the religions of earth, the ocean is a source of life that buoys the spirit; when torn by wind and tide the ocean resembles religious passions. Today we offer a gentle meeting of two oceans, Buddhism and Sufism. This is a rare promising opportunity and we are deeply grateful to all of our guests. Today His Holiness the Fourteenth Dalai Lama has deeply moved our campus. He is sharing his presence, a radiance of simplicity, kindnessand good humor, and we are most grateful to him. Continue reading »

His Holiness the Fourteenth Dalai Lama: Anwar Sadat Lecture for Peace.

His Holiness the Fourteenth Dalai Lama: Anwar Sadat Lecture for Peace.
University of Maryland, College Park, Maryland, USA, May 2013. Lightly edited by Alexander Berzin.

Introduction

When I give public talks, there is no need for formality. Actually, we are the same human beings. As human beings, the way we are born and die is, by their nature, without any formality. We come and go, just like that. Therefore, when I start my talks, I prefer to mention to you, my respected elder brothers and sisters and respected younger brothers and sisters, that we are the same human beings. We are part of a seven billion strong human family, and each of us wants a happy life, which is very much related with a peaceful life. Continue reading »

Sua Santità il Dalai Lama: A chi si dedica agli altri

Sua Santità il Dalai Lama: Quando aiutate qualcuno non accontentatevi di risolvere i suoi problemi immediati, dategli anche i mezzi per risolvere i suoi problemi da solo.

Sua Santità il Dalai Lama: Quando aiutate qualcuno non accontentatevi di risolvere i suoi problemi immediati, dategli anche i mezzi per risolvere i suoi problemi da solo.

Sua Santità il Dalai Lama: A chi si dedica agli altri

Coloro che si dedicano agli altri nel campo della salute, dell’istruzione, della vita spirituale, familiare, sociale o in qualsiasi altro settore, mi rallegrano il cuore. Qualsiasi società umana dà origine a un certo numero di problemi e di sofferenze. Fare il possibile per risolvere tali difficoltà è degno di lode. Continue reading »