S.S. Dalai Lama: Le Dimensioni della Spiritualità – 7

Sua Santità il Dalai Lama: C'è una crescente tendenza verso una consapevolezza globale in tutto il mondo.

Sua Santità il Dalai Lama: C'è una crescente tendenza verso una consapevolezza globale in tutto il mondo.

Questo insegnamento è stato dato da Sua Santità il Dalai Lama il 4 maggio 1992 al National Tennis Centre di Melbourne in Australia: settima parte.

Traduzione ed editing di Elisa Pema Dolma Villa con la revisione del Dott. Luciano Villa, dell’Ing. Alessandro Tenzin Villa e di Graziella Romania nell’ambito del Progetto “Free Dalai Lama’s Teachings” per il beneficio di tutti gli esseri senzienti.

Sua Santità il Dalai Lama

La base della natura umana

Se ritorniamo ai fondamenti della natura umana, scopriremo che l’uomo è di natura più dolce che aggressiva. Per esempio, se esaminiamo diversi animali, notiamo che a quelli di carattere pacifico corrisponde una struttura fisica, mentre ai predatori corrisponde un’altra struttura fisica,sviluppatasi appunto secondo la loro natura. Confrontate la tigre con il cervo: ci sono delle enormi differenze tra le loro anatomie. Quando confrontiamo la nostra struttura fisica con la loro vediamo che siamo più simili ai cervi e ai conigli più che alle tigri. Perfino i nostri denti sono più simili ai loro, non è vero? Non sono come quelli della tigre. Sono un altro esempio le nostre unghie. Io non riesco nemmeno prendere un topo solamente con le mie unghie da uomo. Naturalmente, grazie all’intelligenza umana, siamo in grado di concepire e utilizzare vari strumenti e metodi per realizzare cose che sarebbero altrimenti difficili da realizzare senza di questi. Così come potete vedere, conseguentemente alla nostra condizione fisica,noi apparteniamo alla categoria degli animali miti. Penso che questa sia la nostra natura essenziale, come indicato dai fondamenti della nostra struttura fisica.

Compassione e risoluzione dei conflitti

Data la nostra attuale situazione globale la cooperazione è essenziale, soprattutto in campi come l’economia e l’istruzione. La concezione che ritiene ancora importanti le differenze è ormai più o meno superata, come dimostrato dal movimento di realizzazione dell’Unione Europea. Questo movimento è, e ritengo che sia, davvero magnifico e di grande attualità. Eppure questo lavoro di stretta collaborazione tra le nazioni non è stato una conseguenza della compassione o della fede religiosa, ma della necessità. C’è una tendenza verso una consapevolezza globale in crescita in tutto il mondo. Nelle circostanze attuali una più stretta relazione con gli altri è diventato un elemento della nostra stessa sopravvivenza. Pertanto il concetto di responsabilità universale, basato sulla compassione, su un senso di fratellanza e sorellanza, è ora essenziale. Il mondo è pieno di conflitti, conflitti a causa dell’ideologia, a causa della religione, ed anche scontri all’interno del nucleo famigliare: contrasti scaturiti dal fatto che una persona vuole una cosa e che l’altra vuole qualcosa d’altro. Quindi se prendiamo in esame le origini di questi numerosi conflitti, scopriamo che ci sono parecchie e diverse fonti, perfino molte cause diverse all’interno di noi stessi.

Colophon

Questa prima bozza di traduzione dal testo inglese, tratto dal sito http://www.lamayeshe.com/index.php?sect=article&id=384 che gentilmente si ringrazia, a cura di Elisa Pema Dolma Villa con la revisione del Dott. Luciano Villa, dell’Ing. Alessandro Tenzin Villa e di Graziella Romania nell’ambito del Progetto “Free Dalai Lama’s Teachings” per il beneficio di tutti gli esseri senzienti, sui preziosi insegnamenti conferiti da Sua Santità il Dalai Lama il 4 maggio 1992 al National Tennis Centre di Melbourne in Australia, è da ritenersi provvisoria, quindi lacunosa, con possibili errori nonché imperfezioni, anche rilevanti, né rappresenta affatto una traduzione letterale delle parole di Sua Santità il Dalai Lama tradotte in inglese, ma semplicemente un limitato spunto di riflessione.