Six-Session Guru Yoga

Six-Session Guru Yoga

༄༅། །ཐུན་དྲུག་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བཞུགས་སྱོ།།

Arranged by Phabongkha Dechen Nyingpo

Translated by Joona Repo

FPMT Education Services

Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition, Inc. 1632 SE 11th Avenue
Portland, OR 97214 USA
www.fpmt.org

© 2020, 2021
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition, Inc. All rights reserved.

No part of this book may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system or technologies now known or developed, without permission in writing from the publisher.

Set in Calibri 12/15, Helvetica Light, Lydian BT, and Monlam Uni Ouchan 2.

Practice Requirements:

You need to have received an initiation (wang) of the yoga tantra or highest yoga tantra class in order to do these practices of the six-session guru yoga.

Contents

Technical Note 4

A Guide to Pronouncing Sanskrit 5

How to Do the Extensive Version of the Six-Session
Guru Yoga in Two Sessions 6

Six-Session Guru Yoga
Extensive Version 7 Single Verse 19 Abbreviated Version 20

Notes 23

Technical Note

Italics and a small font size indicate instructions and comments found in the Tibetan text that are not meant to be recited. Words in square brackets have been added by the translator for clarification. For example:

This is how to correctly follow the virtuous friend, [the root of the path to full enlightenment].

4

A Guide to Pronouncing Sanskrit

The following six points will enable you to learn the pronunciation of most transliterated Sanskrit mantras found in FPMT practice texts:

  1. and produce sounds similar to the English “sh” in “shoe.” The difference between the two is where the tongue is positioned in the mouth.
  2. C is pronounced similarly to the “ch” in “chap.” CH is similar but is more heavily aspirated.
  3. , ṬH, , ḌH, are retroflex letters and have no exact equivalent in English. These sounds are made by curling the tongue towards the front section of the palate. They correspond roughly to the sounds “tra” (), aspirated “tra” (ṬH), “dra” (), aspirated “dra” (ḌH), and “nra” ().
  4. AllconsonantsfollowedbyanHareaspirated:KH,GH,CH,JH,TH, DH, PH, BH. Note that TH and ṬH are pronounced like the “t” in “target” and “tr” in “trap” respectively, not like the “th” in “the.” The PH is pronounced like the “p” in “partial,” not like the “ph” in “pharaoh.”
  5. Long vowels with a dash above them (, , , Ṝ, and Ḹ) and take approximately double the amount of time to pronounce versus their short counterparts (A, I, U, , and Ḷ).
  6. indicates a nasal sound. At the end of a word it is generally pronounced as an “m.” indicates an “h”-sounding aspiration. is pronounced similar to the “ri” in “cringe.” is pronounced similar to the “ng” in “king.”

For more information, please consult the FPMT Translation Services’ A Guide to Sanskrit Transliteration and Pronunciation, available online: https://fpmt.org/wp-content/uploads/education/translation/guide_to_ sanskrit_transliteration_and_pronunciation.pdf

5

How to Do the Extensive Version of the Six-Session Guru Yoga in Two Sessions

Each morning and evening, use the following formula once to complete three recitations of the six-session guru yoga.

[A1] – 3x, [A2–3], [A4] – 3x, [A5–14] [A1–6], [A8], [A10–14]
[A1–6], [A8], [A10–14]
[B1]

[B2–4], [B5] – for fully ordained monks only, [B6–12] [B2–4], [B11–12]
[B2–4], [B11–12]
[C1–3]

6

Six-Session Guru Yoga

Extensive Version

Those who have received a yoga or highest yoga tantra initiation must definitely practice the six-session guru yoga, with which even the profound instructions known as the “Golden Teachings of Tibet” cannot compete in the slightest. The way to engage in the practice is as follows:

NAMO GURU MAÑJUGOṢĀYA

Having respectfully prostrated to the lotus feet of
The glorious guru, Lord Vajradhara,
I will explain an excellent method for purifying the vows

and commitments
In accordance with the tantras and the teachings of

the venerable guru.

Any individual who has received an initiation into a great maṇḍala belonging to one of the two higher classes of tantra and who continues to possess the tantric vow in their continuum, must review the root and branch commitments1 and vows daily. In particular, they must keep the commitments of the five families in six sessions. If this is not done, one incurs the fault of an unspeakable infraction.2

The Vajra Peak Tantra states:3

Do the recitation every day—
Three times, day and night.
Whenever the yogi transgresses this,
He incurs the fault of an unspeakable infraction.

Because of this, bodhisattvas who wish to engage in the activities of secret mantra must keep the commitments of service, eating, and guarding as taught by the great Vajradhara. For extensive explanations of these, see the Omniscient Je Tsongkhapa’s Commentary on the Root Downfalls,4 his Commentary on the Fifty Verses of Guru Devotion, the Festival of the Play of Yoga, the Six-Session Guru Yoga, and so forth.5 Here, the meaning of all these is formulated in verse so that beginners can conveniently engage in the practice of the six sessions.

[A1] I take refuge until I am enlightened
In the Buddha, the Dharma, and the Supreme Assembly. By my merit of generosity and so forth,
May I become a buddha in order to benefit all living beings.

(3x)

This covers the refuge advice instructing one to take refuge three times during the day and three times at night. It also fulfills three of the commitments of Vairocana—those of taking refuge in the Buddha, taking refuge in the Dharma, and taking refuge in the Saṅgha.

[A2] Once freed from attachment for the close and aversion for the distant,

Thinking thus is immeasurable equanimity and the giving of fearlessness.

May all sentient beings attain extraordinary sublime bliss.

Thinking thus is immeasurable love and the giving of love. This fulfills two of the commitments of Ratnasambhava.

May they be freed from the ocean of unbearable suffering

Thinking thus is immeasurable compassion.

And may they never be separated from the sacred bliss of liberation.

Thinking thus is immeasurable joy.

[A3] From now until I attain buddhahood,
I will hold the mind wishing to attain complete enlightenment, In order to free all living beings from the fears of cyclic

existence and peace,
And will not abandon it even at the cost of my life.

Thinking thus fulfills the instruction that following the ritual of wishing bodhicitta, you must generate that same mind every day and night in six sessions.

If you wish to take the vow of engaging bodhicitta, imagine that you repeat the following after the objects of refuge—the victorious ones and their children:

[A4] Gurus, victorious ones, and your children, please listen to me. Just as the previous sugatas generated bodhicitta
And practiced the bodhisattva trainings in stages,
So will I too, in order to benefit beings, generate bodhicitta And practice the bodhisattva trainings in stages.
(3x)

By reciting this three times, take the vow of engaging bodhicitta, and then dissolve the objects of refuge.

[A5] Having excellently attained a human existence,
My life has now borne fruit.
Today I have taken birth in the family of the buddhas And have become a buddha’s child.

Thinking thus constitutes the meditation on joy following the generation of bodhicitta.

[A6] From now on, by every means possible,
I will apply myself to actions that are in accord with this

family.
Never will I sully
This flawless and pure family.

Thinking thus constitutes a meditation on mindfulness. These two verses [above] fulfill the instructions given in relation to wishing bodhicitta, namely, that one must contemplate the benefits of generating bodhicitta in six sessions.

[A7] In the space before me on an enchanting jeweled throne, Lotus, sun, and full moon,
Sits my root guru, the all-pervading Vajradhara.
His body is blue, with one face and two arms.

He holds a vajra and bell and embraces the mother similar to himself.

Brilliant with the marks and signs, he is adorned with numerous jewel ornaments

And wears garments of enchanting divine silks.
All sufferings are dispelled by merely remembering him. With a nature encompassing all supreme objects of

refuge,
He is seated in the vajra posture and his three places are

marked by the three syllables.
Light rays from the
HŪṂ
Invite Guru Vajradhara from his actual abode; JAḤ HŪṂ VAṂ HOḤthey become nondual.

This fulfills a commitment of Akṣobhya—that of honoring your teacher.

[A8] I bow to the lotus feet of the vajra-holder, The guru who is like a jewel,
Through whose kindness
The state of great bliss dawns in an instant.

This protects the mind from committing the first of the bodhisattva misdeeds6 and constitutes the act of prostration in accordance with what is stated in the Fifty Verses of Guru Devotion: “With supreme faith, three times…”

[A9] OṂ I prostrate to Bhagavān Vīreśa HŪṂ HŪṂ PHAṬ OṂ Your light equals the fire at the end of a great eon

HŪṂ HŪṂ PHAṬ
OṂ
You have an irresistible crowning topknot HŪṂ HŪṂ

PHAṬ
OṂ
You with bared fangs and a terrifying face HŪṂ HŪṂ

PHAṬ
OṂ
Your thousand arms blaze with light HŪṂ HŪṂ PHAṬ OṂ You hold an ax, noose, spear, and khaṭvāṅga HŪṂ

HŪṂ PHAṬ
OṂ
You wear a tiger-skin loincloth HŪṂ HŪṂ PHAṬ OṂ I prostrate to you whose great body annihilates

smoke-colored interferers HŪṂ HŪṂ PHAṬ

OṂ I prostrate to Bhagavatī Vajravārāhī HŪṂ HŪṂ PHAṬ OṂ Ārya, Queen of Knowledge Women, invincible in

the three realms HŪṂ HŪṂ PHAṬ
OṂ
You destroy all fear of evil spirits with your great vajra

HŪṂ HŪṂ PHAṬ
OṂ
You abide on the vajra seat, invincible, with

overpowering eyes HŪṂ HŪṂ PHAṬ
OṂ
You desiccate Brahmā with your fierce and wrathful

female form HŪṂ HŪṂ PHAṬ
OṂ
You conquer opponents by terrifying and desiccating

demons HŪṂ HŪṂ PHAṬ
OṂ
You vanquish all those that stupefy, paralyze, and

confuse HŪṂ HŪṂ PHAṬ
OṂ
I prostrate to Vajravārāhī, great yoginī,7 queen of

desire HŪṂ HŪṂ PHAṬ

This is the way for those who have received a mother tantra initiation to perform the Eight Lines of Praise to the deity and guru.

11

12

[A10] I present an ocean of various clouds of offerings— Outer, inner, and secret,
Arising from the owned and unowned,
Actually arranged and mentally emanated.

This is the way to fulfill the offering commitment of Amoghasiddhi.

[A11] The body, speech, and mind of myself and others as well as our wealth and collections of virtue of the three times, An excellent and precious maṇḍala together with a mass

of Samantabhadra offerings,
I visualize and offer it to the guru,
yidam, and the Three

Jewels.
Through the force of your compassion, please accept

them and grant me blessings.

IDAṂ GURU RATNA MAṆḌALAKAṂ NIRYĀTAYĀMI

This fulfills the instructions given in the Fifty Verses of Guru Devotion that one should offer a maṇḍala to the guru at the three times.

[A12] You are all the sugatas of the three times and ten directions, Manifesting as a saffron-robed monk in order to tame

beings through whatever means necessary,
And thus you perform the activities of the victorious ones

in countless realms.
To my precious guru, I make requests.

[A13] Well praised by Vajradhara as the holiest field
For those of inferior minds,
You surpass all the infinite spheres of victorious ones. To my precious guru, I make requests.

These verses concern the way in which to rely on the virtuous friend through thought. The first verse generates faith through remembering the good qualities of the guru and the latter verse, after remembering his kindness, generates respect.

[A14] All supreme and common attainments without exception Depend upon correct reliance on you, my protector. Seeing this, I completely give up my body and even

my life;
Please bless me to practice only that which pleases you.

This refers to relying on the guru through one’s actions. In brief, having considered and recalled the advantages of relying on a guru and the disadvantages of not doing so, [the above three verses] fulfill the commitment of correct reliance on the guru through both thought and action. This is the essence of the way to rely on the virtuous friend and of the way in which to guard the commitment as taught in the Fifty Verses of Guru Devotion.

  1. [B1]  Requested in this way, my supreme guru Comes to my crown—SAMĀJAḤ.
  2. [B2]  Once more he joyfully becomes of one taste with me.

Bring to mind whatever ascertainment of emptiness you have and briefly set your mind in equipoise on the emptiness of true existence.8 This is the definitive meaning of guru yoga. You collect the accumulation of wisdom; it is the supreme protection and it is the way to guard against the eleventh root downfall.

[B3] With the pride of Vajrasattva, I embrace Bhagavatī

While holding the secret vajra—the symbol of innate great bliss,

And the secret bell—the symbol of freedom from the elaborations of inherent existence.

Contemplating this is the way to fulfill the commitment of Akṣobhya— that of the vajra, bell, and mudrā, according to highest yoga tantra.

13

14

[B4] From now on I give away without regret
My body and likewise my wealth
And all my heaps of accumulated virtue of the three times In order to benefit all mother sentient beings.

Thinking this increases generosity and is the practice of giving of the children of the victorious ones. The giving of your body and wealth is the giving of material goods and the giving of your roots of virtue is the gift of Dharma. These fulfill the remaining two commitments of Ratnasambhava.

At this point, if you have time, at least do a summary review of your commitments and vows in the following expanded manner.

If you possess the prātimokṣa vow of a fully ordained monk, first review these.9

Then, review the eighteen bodhisattva root downfalls:

[B6] (1) Praising myself and criticizing others, (2) not giving Dharma or wealth,

(3) Not accepting apologies, (4) abandoning the Mahāyāna,

(5) Stealing the property of the Three Jewels,
(6) abandoning Dharma, (7) taking away saffron robes,

(8) Committing one of the five actions of immediate repercussion, (9) holding wrong views, (10) destroying towns and so forth,

(11) Teaching emptiness to the untrained, (12) turning others away from complete enlightenment,

(13) Abandoning the vows of prātimokṣa, (14) criticizing the śrāvakas’ vehicle, (15) telling a profound lie,

(16) Taking the property of the Three Jewels, (17) creating bad rules, and (18) giving up bodhicitta.

(1) Not seeing these as faults, (2) not giving up the wish to engage in them,

(3) Doing them with delight and satisfaction, and (4) having no shame or consideration—

All four binding factors must be present to commit sixteen of these root downfalls,

But for holding wrong views and giving up bodhicitta, they are not needed. I will guard myself from these eighteen root downfalls.

Review the tantric root downfalls:

[B7] (1) Disparaging the guru, (2) disregarding the precepts, (3) Criticizing vajra brothers and sisters, (4) abandoning

love for living beings,
(5) Giving up wishing and engaging bodhicitta,

(6) criticizing the Dharma of sūtra or tantra, (7) Expounding secrets to those who are unripe,

(8) treating the aggregates with contempt, (9) Abandoning emptiness, (10) being friendly to

the malicious,
(11) Not recollecting emptiness, (12) causing the faithful

to lose their faith,
(13) Not keeping the commitments, and (14) criticizing

women—
I will guard myself from these fourteen root downfalls

even at the cost of my life.

Review the branch commitments:

[B8] As branch commitments, I will abandon the four root negative actions, alcohol, and other negativities;

Rely on holy protector-gurus; honor friends; Maintain the ten virtues;
Abandon the causes for renouncing the Mahāyāna,

belittling deities, and stepping over holy objects— I will guard all commitments without exception.

15

16

A summary of the infractions:

[B9] (1) Relying on an unqualified mudrā, (2) engaging in union without the three discriminations,

(3) Showing secret substances to an unsuitable vessel, (4) fighting or quarreling during a circle of tsog,

(5) Giving inappropriate answers to the questions of the faithful, (6) staying more than seven days in the home of a śrāvaka,

(7) Boasting that I am a yogi, although I am not, (8) teaching Dharma to the faithless,

(9) Engaging in maṇḍala rites without having completed a nearing retreat and so forth, and (10) needlessly breaking the prātimokṣa and bodhisattva vows—

I will genuinely guard myself from these as well as from the infractions that are in contradiction to the Fifty Verses of Guru Devotion.

The vows of the uncommon commitments taught in the mother tantras:

[B10] (1) I will perform all activities with the left, (2) abandon denigrating [women] and (3) make offerings to them,

(4) Abandon entering into meditative union with someone who is unqualified,

(5) Not be separated from the view when engaging in union,

(6) Maintain unchanging faith in the path of desire, (7) Not forsake the two mudrās,
(8) Strive principally in inner and outer methods, (9) Not release
kunda,10 cultivate pure conduct, And (10) abandon disgust when taking bodhicitta.

If one doesn’t have the time to do the above review, one should at least cultivate a mindfulness and vigilance of the three sets of vows in the following way:

[B11] I will never transgress, even in my dreams,
The most minor of the thoroughly pure trainings Of the Prātimokṣa, Bodhisattva, or Vajra Vehicles. I will practice in accordance with the teachings of

the Victorious One.

Briefly reflecting like this cultivates a mindfulness and vigilance of the three sets of vows and fulfills the vow to avoid improper behavior—one of the three commitments of Vairocana concerning ethics. It also fulfills the commitment of Amoghasiddhi to fulfill all the vows.

[B12] By holding well, as the Victorious One intended,
All the holy Dharmas of scripture and realization Gathered in the three vehicles and the four classes of

tantra without exception,
I will free all living beings through the appropriate methods.

Thinking [as described in the first three] lines fulfills the three commitments of the lotus [family of Amitābha], which are to fulfill the outer Dharmas of kriyā and carya tantra, the secret Dharmas of yoga tantra and highest yoga tantra, and the three sūtra vehicles. This also fulfills [the commitments] of Vairocana to gather virtuous dharma. Thinking [as stated in the last line] fulfills the ethics of Vairocana—that of working for the benefit of sentient beings.

It is said that one should do the six-session guru yoga in this way three times during the day and three times during the night. According to the recitation tradition of the instruction lineage, in order to perform it [three times] in succession, do as follows:

[In the first round] recite once from “I take refuge until I am enlight- ened” until “Please bless me to practice only that which pleases you.”

Then [in the second round] again recite from “I take refuge until I am enlightened” until “Never will I sully this flawless and pure family.” Then recite from “I bow to the lotus feet of the vajra-holder” until “Please bless me to practice only that which pleases you.”

Then [in the third round] again recite from “I take refuge until I am enlightened” until “Please bless me to practice only that which pleases you,” [as in the second round above].

17

18

In the latter two rounds, the sets of verses beginning with “I take refuge until I am enlightened” and “Gurus, victorious ones, and your children, please listen to me” only need to be recited once. Since you have already generated the guru in front of yourself, you do not need to recite the verse starting with “In the space before me on an enchanting jeweled throne” and ending with “they become nondual.” You also only need to recite the Eight Lines of Praise in the first round.

[After completing the recitation of the above], the lines “Requested in this way, my supreme guru comes to my crown—SAMĀJAḤonly need to be recited once. Then recite from “Once more he joyfully….” to “I will free all living beings through the appropriate methods” in succession three times. The review of the individual vows, however, only needs to be done in the first recitation.

Having done the above three times in succession, perform the following dedications and aspirational prayers:

  1. [C1]  Through the force of the pure virtue that has come from this practice, In all my lives, may I never go beyond the boundaries Established by Lord Vajradhara
    And may I complete the graduated path of the two stages.
  2. [C2]  In brief, through the accumulation of
    However much pure virtue has been gathered here,
    May I quickly be reborn in the jewel treasury of Śambhala And then complete the stages of the highest path.
  3. [C3]  In all lives, may I never be parted from the sublime guru And always enjoy the glory of the Dharma.
    Having thoroughly completed the excellent qualities of
    the grounds and paths,
    May I quickly attain the state of Vajradhara.

Thus, seal the practice with dedications and aspirational prayers. This is from the teachings of the supreme scholar Ngulchu.

Six-Session Guru Yoga Single Verse

I take refuge in the Guru and the Three Jewels.
With myself visualized as the deity holding vajra and bell,

I make offerings.
I uphold the Dharma of sūtra and mantra and restrain myself

from all misdeeds,
Gather all virtuous dharma, and engage in the benefit of all

living beings through the four types of giving.

When recited three times at night and so forth, this is said to be a permissible abbreviated way to fulfill the requirement of reciting the six- session guru yoga. However, if one such single verse is able to contain within it the nineteen commitments of the five families and so forth, this would be very astonishing indeed.

As this verse appears a little bit unsuitable to fulfill the requirement of performing the guru yoga, those practitioners of lower intelligence who are incapable of recitation and meditation and are unable to do the extensive version of the six-session guru yoga can use the following extremely abbreviated yet suitable way to fulfill the commitment to practice the six-session guru yoga composed by Ngulchu Jedrung Lozang Tenzin:

19

20

Abbreviated Version

From my heart, I take refuge in the Three Jewels.
I will free all living beings from suffering and set them in

permanent bliss.
For this reason, in order to attain complete enlightenment,

I will generate bodhicitta
And then train in the conduct of the children of

the victorious ones.

In the space before me on a throne, lotus, sun, and moon, Is my root guru, the all-pervading lord Vajradhara.
He has a blue-colored body, holds a vajra and bell,
And embracing Vajradhātvīśvarī, sports in innate bliss.

His three places are marked with the three letters.
Light from the
HŪṂ invites the wisdom beings—they become

of one taste.

I prostrate at the lotus feet of the vajra-holder
And present oceans of offering clouds of outer, inner, and

secret offerings;
The mountain; the continents; a precious treasure vase;

the sun; and the moon
Together with unsurpassable Samantabhadra offerings.

All supreme and common attainments without exception Depend upon correct reliance on you, my protector. Seeing this, I completely give up my body and even my life; Please bless me to practice only that which pleases you.

Requested in this way, my guru comes to my crown. He dissolves into me and we become inseparably of

one taste.

As Vajrasattva embracing Bhagavatī,
I hold vajra and bell, and sport in innate bliss.
For the sake of my mothers, I give away without regret My residence, body, wealth, and collections of virtue of

the three times.

I will not abandon, even at the cost of my life,
The boundaries of the prātimokṣa, bodhisattva, and secret

mantra vows.
I will guard well the Dharma of scripture and realization

condensed into the three vehicles and four classes of

tantra
And thoroughly free living beings through methods.

I dedicate this virtue to the fulfillment of the prayers made by the tathāgatas of the three times and their children,

And for the upholding of the sacred Dharma.
Through the force of the blessings of the Three Jewels and

the infallibility of dependent arising,
May my good prayers be fulfilled and may I quickly attain

the state of a buddha.

Like the extensive version of the six-session guru yoga, the above contains the essential points of the commitments in their entirety. As it has few words and is easy to engage in, you should practice this specific version of the abbreviated six-session guru yoga.

The well-known extensive version of the six-session guru yoga also has few words and is also easy to engage in; therefore, a more abbreviated

21

22

practice is not needed. However, these days people are preoccupied with engaging in unimportant activities and do not even have time to recite the extensive version, and thus simply abandon the practice altogether. Some have very dull sense powers and some, being old and ill, are unable to read at all. It appears some are also unable to understand [these texts], and instead have to make do with seeking protection through being taught dhāraṇīs and mantras. Motivated by love, I composed this [abbreviated practice] in order to protect these people from vajra hell. If, however, you have the ability to do the extensive version, I request you with folded hands that you certainly never do the elementary abbreviated version.11

The complete instructions on the way to practice the extensive and abbreviated six-session guru yogas are thus arranged here in a convenient manner. At the request of Lozang Dorje, a monk of Ganden Chokhor Monastery, who offered a divine scarf and maṇḍala together with the three supports, this work was compiled together by the one with the tulku-name of “Phabongkha” at Chamdo Geden Jampaling. May benefit to living beings increase!

Publisher’s Colophon:

Translated by Joona Repo, FPMT Translation Services, October 2019, from Phabongkha Dechen Nyingpo (pha bong kha bde chen snying po), thun drug bla ma’i rnal ‘byor (Six-Session Guru Yoga) in zhal ‘don gces btus, Bylakuppe: Sera Mey Library, 2010, 22–40. Sermey Khensur Lobsang Tharchin’s Six-Session Guru Yoga, New Jersey: Mahayana Sutra and Tantra Press, 1999; Six-Session Guru Yoga, transl. Alex Berzin, Portland: FPMT Education Services, 2017, and Long and Short Six-Session Guru Yoga, transl. Ven. Tenzin Legtsok, unpublished work, 2016, were also consulted for the translation and editing of this text. Reviewed by Ven. Steve Carlier, November 2019. Edited by Ven. Tenzin Tsomo and Michael Jolliffe, FPMT Education Services, December 2019. Updated by FPMT Education Services, February 2021.

Notes

  1. 5  Tib. rtsa ltung rnam bshad, la ma lnga bcu pa’i rnam bshad, rnal ‘byor rol pa’i sga’ ston, and thun drug gi rnal ‘byor.
  2. 6  Tib. byang sems kyi nyes byas. These are actions contrary to the forty-six secondary bodhisattva vows.
  3. 7  Tib. sbyor chen. The Tibetan text spells this sbyor byed. Both spellings appear in different Gelug prayer books.
  4. 8  Tib. bden stong. Some other Gelug prayer books have bde stong.
  5. 9  The following section has been extracted from the main body of text and should only be recited by fully ordained monks: [B5] From among the five divisions of downfalls of prātimokṣa,
    I abandon the four defeats (Tib.
    pham pa), the thirteen remainders
    (Tib. lhag ma),
    The thirty downfalls of abandonment (Tib.
    spang ltung), the ninety

    downfalls that require only confession (Tib. ‘ba’ zhig dgu bcu), Four downfalls that must be confessed (Tib. sor bshags bzhi),

    the 112 misdeeds (Tib. nyes byas),
    The other downfalls compiled in
    Vinayavastu, and so forth.

  6. 10  Sanskrit for “jasmine drops.” Here, the term refers to “bodhicitta,” which can also take the form of a physical orgasmic emission.
  7. 11  This paragraph in the colophon appears to be by Ngulchu Jedrung Lozang Tenzin.
  1. 1  Tib. yan lag gi dam tshig.
  2. 2  Tib. sbom po.
  3. 3  Skt. Vajraśekharatantra.
  4. 4  Tib. rtsa ltung.

http://media.dalailama.com/English/texts/six-session-guru-yoga-ENG.pdf